Mass Effect: Lęki Jahleeda, Zaginieni badacze - Cytadela, mapy, solucja
Aktualizacja:
Na tej stronie poradnika do gry Mass Effect znajdziesz opisy przejścia pobocznych questów Lęki Jahleeda i Zaginieni badacze. Skorzystanie z solucji pozwoli ci dowiedzieć się m.in. gdzie spotkać Jahleeda i jak mu pomóc, a także gdzie wyruszyć na poszukiwania badaczy.
W opisach przejścia obu zadań możesz znaleźć odwołania do punktów na mapach Cytadeli. Gotowe mapy znajdują się na poprzednich stronach naszej solucji.
Lęki Jahleeda
W poczekalni biur SOC-u (C3-2) usłyszymy pewną ciekawą rozmowę. Po jej zakończeniu możemy podejść do Jahleeda, by dowiedzieć się szczegółów. Dzięki temu otrzymamy kolejne zadanie. Tym razem musimy przekonać się, czy rzeczywiście Chorban czyha na jego życie. W tym celu musimy z nim porozmawiać. Znajdziemy go na dolnym rynku (C6-3).
Jak się okaże, to ten sam obcy, który zlecił nam skanowanie opiekunów. Jeżeli wcześniej podjęliśmy się pobocznego zadania Przeskanuj opiekunów , od niego dowiemy się, że Jahleed jest potrzebny do przeanalizowania danych, które zbierzemy. Jeżeli zdecydujemy się na pomoc, będziemy musieli wrócić do Jahleeda i mu o wszystkim opowiedzieć. Kiedy dowie się, że ma dodatkowych wspólników, postanowi nie chować już dłużej urazy do Chorbana.
Jeżeli wcześniej nie rozmawialiśmy z Chorbanem (Przeskanuj opiekunów ), musimy nastawić się na walkę. Dopiero po zabiciu jego ochroniarzy uda nam się poznać prawdę.
Uwaga! Jeżeli do tego momentu nie uporamy się z przeskanowaniem opiekunów (Przeskanuj opiekunów), w dalszym ciągu będziemy mogli to zrobić, jednak otrzymamy za to punkty renegata. Idealiści powinni zrezygnować z zadania albo zakończyć je wcześniej.
Zaginieni badacze [niezbadany świat]
Kiedy już Rada nada nam nową funkcję (w ramach głównego questu Zdemaskuj Sarena), podczas jednej z jazd windą usłyszymy informację radiową o naukowcach zaginionych w gromadzie Hades Gamma. Sprawa wygląda podejrzanie. Warto byłoby ją sprawdzić. Musisz w tym celu dotrzeć do lokacji Hades Gamma, którą opisaliśmy w rozdziale Niezbadany świat.
0
- Mass Effect - poradnik do gry
- Mass Effect: Poradnik do gry
	
- Mass Effect: Opis przejścia
		
- Mass Effect: Cytadela
			
- Mass Effect: Prezydium, Wieża, Akademia SOC - Cytadela, mapy, solucja
 - Mass Effect: Flux, Okręgi, Doki - Cytadela, mapy, solucja
 - Mass Effect: Zdemaskuj Sarena - Cytadela, mapy, solucja
 - Mass Effect: Garrus, Wrex - Cytadela, mapy, solucja
 - Mass Effect: Skarga Xeltana, Metresa asari - Cytadela, mapy, solucja
 - Mass Effect: Dziwna transmisja, Przeskanuj opiekunów - Cytadela, mapy, solucja
 - Mass Effect: Fan, Prośba reporterki - Cytadela, mapy, solucja
 - Mass Effect: Namierzanie sygnału, Siostra Rity - Cytadela, mapy, solucja
 - Mass Effect: Nietypowe odczyty, Powrót do domu - Cytadela, mapy, solucja
 - Mass Effect: Dane dla Shellsa - Cytadela, mapy, solucja
 - Mass Effect: Lęki Jahleeda, Zaginieni badacze - Cytadela, mapy, solucja
 - Mass Effect: Wrogie przejęcie, Wieszcz z Prezydium - Cytadela, mapy, solucja
 - Mass Effect: Doktor Michel, Zaginieni Marines - Cytadela, mapy, solucja
 - Mass Effect: Korsarze, Zakładnik - Cytadela, mapy, solucja
 
 
 - Mass Effect: Cytadela
			
 
 - Mass Effect: Opis przejścia
		
 
 - Mass Effect: Poradnik do gry
	
 
Komentarze czytelników
Wintermoon Pretorianin
gra też super, może nawet głównie gra super :)
Tofu Legend
Ugh, to tłumaczenie producentów ekwipunku to tak na serio? :/ Jeśli tak, to tłumacz dał dup... eee, ciała na całej linii - "Ryzyko kontroli Elanus?" Prooooooszę... Combinet, Foundation i Council przetłumaczeone, Arsenal, Fabrication i Labs zostawione w oryginale... Niech mnie ktoś pocieszy i powie, że tłumaczenie dialogów stoi na wyższym poziomie niż ta nędza... :(
zanonimizowany368793 Legionista
Niestety z tłumaczeniem gry różnie bywa.
 W większości dialogi stoją na przyzwoitym poziomie, ale brak konsekwencji w tłumaczeniu daje się we znaki. Niektóre nazwy miejscami występują w formie przetłumaczonej bądź oryginalnej (vide: system Podróżnik/Voyager), a czasami zdarzają się nawet takie sytuacje, w których ta sama rzecz jest różnie tłumaczona.
Bruniu Pretorianin
Genialna gra to jest.A co do poradnika to z pewnoscią się przyda.
zanonimizowany162075 Pretorianin
dobry poradnik, ale żebyście wrzucali na screeny zdjęcia z telewizora / monitora... ludzie.
Soulcatcher Legend
StarWarsDroidWanabe ---> screeny nie są w tym poradniku aż tak istotne, a akurat konsole z których zgrywamy normalnie materiały były zajęte do innych poradników. Myślę że jak będzie czas to podmienimy na lepszą jakość
georgos ---> tłumaczenie nie jest złe, zresztą możesz z tej samej płyty grać w wersję oryginalną.
zanonimizowany519044 Junior
Gdyby nie ten poradnik to nie wiem jak bym trafił to tego therum w poszukiwaniu tej gosciuwy.Pewnie bym błądził po planetach a ja nie lubie takich momentów w grze gdy błądze tracąc czas
BŁOND_07 Konsul
Ja pierdziele czemu w dwójce mówią, że spotykałeś się w jedynce z cerberusem, kiedy ja jedynkę przeszedłem i nawet ani razu w grze nie zobaczyłem nazwy cerberus? Powie mi ktoś, o co chodzi?
redan Generał
no to chyba nie wykonywałeś wszystkich zadań pobocznych lub pominąłeś niektóre kwestie dialogowe. bo o ile mnie pamięć nie myli, firma Cerberus pojawia się w kontekście questu o żołnierzach admirała Kahoku (czy jak to się tam jego nazwisko pisze - kolo stoi koło terminala obok schodów do rady na Cytadeli) oraz zadania z żołnierzem-wariatem, na którym robili eksperymenty
BŁOND_07 Konsul
Podczas wątku głównego w ogóle nie ma nic o cerberusie, ale teraz przejrzałem zadania poboczne i rzeczywiście cerberus pojawia się, ale chyba jako taka "zła" firma :P
Zabrania się kopiowanie jakichkolwiek obrazków, tekstów lub informacji zawartych na tej stronie. Strona nie jest powiązana i/lub wspierana przez twórców ani wydawców. Wszystkie loga i obrazki są objęte prawami autorskimi należącymi do ich twórców.
Copyright © 2000 - 2025 Webedia Polska SA wszelkie prawa zastrzeżone.
