Mass Effect: Producenci sprzętu
Aktualizacja:
Na tej stronie poradnika do Mass Effect informujemy jacy są główni producenci sprzętu w uniwersum gry. Dowiesz się również gdzie znajdują się sklepy poszczególnych producentów oraz ile kredytów trzeba wydać na zakup licencji.
Producenci i licencje na towary
Każdy element wyposażenia, który znajdziemy/kupimy w trakcie naszych podróży po uniwersum Mass Effect, został wyprodukowany przez konkretną korporację. Jeżeli chcemy móc nabywać przedmioty różnych producentów bez potrzeby opuszczania pokładu Normandii, musimy kupić licencję na towary danego wytwórcy. Dzięki nim będziemy mogli nabywać je u naszego pokładowego kupca.
Czasami zdarzy się tak, że nie będziemy mieli powtórnej okazji zrobienia zakupów u danego kupca. Dlatego też najlepiej jest kupować od razu wszystkie licencje, jakie tylko zobaczymy.
Lista sklepów producentów sprzętu
Poniżej zamieszczona tabela stanowi spis wytwórców wraz z ceną za licencję oraz miejscem jej nabycia. Warto pamiętać, że cena nie uwzględnia zniżki dawanej nam przez umiejętności perswazji.
Producent | Koszt | Miejsce nabycia |
Aldrin Labs | 100 | Sklep w Akademii SOC - Cytadela |
Ryzyko kontroli Elanus | 100 | Dolny Rynek - Cytadela (Morlan), obóz Salarian - Vimir (Komandor Rentola) |
Kombinat Elkoss | 100 | Górny Rynek - Cytadela (Expat), Emporium - Cytadela (Delin), Port Hanshan - Noveria (Opold) |
Hahne-Kedar | Za darmo. | Zbrojownia - Normandia |
Fundacja Sirta | 100 | Emporium - Cytadela (Delin), Stacja Szczelinowa - Noveria (Petozi), Komandor Rentola - Normandia po uratowaniu z Virmiru |
Ariake Technologies | 6250 | Sklep w Akademi SOC - Cytadela, Komandor Rentola - Normandia po uratowaniu z Virmiru |
Rada Armali | 6250 | Obóz Salarian - Vimir (Komandor Rentola) |
Devlon Industries | 6250 | Emporium - Cytadela (Delin) |
Haliat Armory | 6250 | Nadzieja Zhu - Feros (Ledra) |
Rosenkov Materials | 6250 | Port Hanshan - Noveria (Opold) |
Armax Arsenal | 30000 | Górny Rynek - Cytadela (Expat). |
Zbrojownia Gethów | 30000 | Dolny Rynek - Cytadela (Morlan). |
Kassa Fabrication | 30000 | Sklep w Akademi SOC - Cytadela, Stacja Szczelinowa - Noveria (Petozi) |
Rada Serrice | 30000 | Emporium - Cytadela (Delin), Komandor Rentola - Normandia po uratowaniu z Virmiru. |
Widmo | - | Sklep w Akademi SOC - Cytadela, Zbrojownia - Normandia (po odblokowaniu achievementu Bogacz) |
Komentarze czytelników
Podczas wątku głównego w ogóle nie ma nic o cerberusie, ale teraz przejrzałem zadania poboczne i rzeczywiście cerberus pojawia się, ale chyba jako taka "zła" firma :P
no to chyba nie wykonywałeś wszystkich zadań pobocznych lub pominąłeś niektóre kwestie dialogowe. bo o ile mnie pamięć nie myli, firma Cerberus pojawia się w kontekście questu o żołnierzach admirała Kahoku (czy jak to się tam jego nazwisko pisze - kolo stoi koło terminala obok schodów do rady na Cytadeli) oraz zadania z żołnierzem-wariatem, na którym robili eksperymenty
Ja pierdziele czemu w dwójce mówią, że spotykałeś się w jedynce z cerberusem, kiedy ja jedynkę przeszedłem i nawet ani razu w grze nie zobaczyłem nazwy cerberus? Powie mi ktoś, o co chodzi?
Gdyby nie ten poradnik to nie wiem jak bym trafił to tego therum w poszukiwaniu tej gosciuwy.Pewnie bym błądził po planetach a ja nie lubie takich momentów w grze gdy błądze tracąc czas
StarWarsDroidWanabe ---> screeny nie są w tym poradniku aż tak istotne, a akurat konsole z których zgrywamy normalnie materiały były zajęte do innych poradników. Myślę że jak będzie czas to podmienimy na lepszą jakość
georgos ---> tłumaczenie nie jest złe, zresztą możesz z tej samej płyty grać w wersję oryginalną.
dobry poradnik, ale żebyście wrzucali na screeny zdjęcia z telewizora / monitora... ludzie.
Genialna gra to jest.A co do poradnika to z pewnoscią się przyda.
Niestety z tłumaczeniem gry różnie bywa.
W większości dialogi stoją na przyzwoitym poziomie, ale brak konsekwencji w tłumaczeniu daje się we znaki. Niektóre nazwy miejscami występują w formie przetłumaczonej bądź oryginalnej (vide: system Podróżnik/Voyager), a czasami zdarzają się nawet takie sytuacje, w których ta sama rzecz jest różnie tłumaczona.
Ugh, to tłumaczenie producentów ekwipunku to tak na serio? :/ Jeśli tak, to tłumacz dał dup... eee, ciała na całej linii - "Ryzyko kontroli Elanus?" Prooooooszę... Combinet, Foundation i Council przetłumaczeone, Arsenal, Fabrication i Labs zostawione w oryginale... Niech mnie ktoś pocieszy i powie, że tłumaczenie dialogów stoi na wyższym poziomie niż ta nędza... :(
gra też super, może nawet głównie gra super :)
Zabrania się kopiowanie jakichkolwiek obrazków, tekstów lub informacji zawartych na tej stronie. Strona nie jest powiązana i/lub wspierana przez twórców ani wydawców. Wszystkie loga i obrazki są objęte prawami autorskimi należącymi do ich twórców.
Copyright © 2000 - 2025 Webedia Polska SA wszelkie prawa zastrzeżone.
