Mass Effect: Powrót do Nadziei Zhu - Feros, solucja, opis przejścia
Aktualizacja:
Na tej stronie poradnika do gry Mass Effect znajdziesz opis przejścia z powrotu do Nadziei Zhu, czyli do jednej z lokacji z planety Feros. Poniższa solucja podpowiada m.in. jak poradzić sobie z posiłkami gethów, jak powstrzymać Ethana Jeonga oraz jak zachować się w stosunku do kolonistów.
W opisie przejścia zadania możesz znaleźć odwołania do punktów z map Niebostrady. Gotowe mapy znajdują się na osobnej stronie tego rodziału solucji.
Powrót i bitwa z posiłkami gethów
Ponownie musimy pokonać niebostradę. W międzyczasie przybyły posiłki gethów, więc znowu będzie trzeba przedrzeć się przez posterunki przeciwników. Tym razem będzie nieco ciężej, niż podczas jazdy w przeciwną stronę, ale w dalszym ciągu przejechanie trasy nie powinno stanowić problemu.
Ethan Jeong - konfrontacja
W stacji pomiarowej niebostrady Lizbeth wyskoczy z pojazdu i pobiegnie w kierunku obozu uchodźców (FER5). Również opuszczamy Mako i idziemy w jej ślady. Trafimy na niezbyt przyjemną scenę.
Ethan Jeong zagraża kolonistom i tylko w naszej gestii leżeć będzie jego powstrzymanie. Jeżeli mamy wysokie zdolności personalne urok / zastraszanie, możemy przemówić mu do rozsądku zdobywając sporą liczbę punktów idealisty/renegata. W innym przypadku nie pozostanie nam nic innego, jak wyeliminować go.

Rozwiązanie problemu z kolonistami
Juliana poprosi nas, byśmy nie zabijali opanowanych przez Toriana kolonistów. Podaruje nam specjalne ulepszenie granatów, za pomocą którego będzie można wyrwać ich spod jego wpływu. Za pamięci instalujemy je (chyba, że nie zależy nam na losie kolonistów) i wracamy do Mako.
Korzystając z okazji, możemy oddać dysk z danymi Gavinowi (FER5-2), w ten sposób kończąc poboczne zadanie Dane Gavina Hossle.
Pojazdem ruszamy w dalszą drogę, ponownie trafiając na niebostradę. Tutaj również czyhać na nas będą gethy, więc bez walki się nie obejdzie. Po pokonaniu wrogów docieramy do Nadziei Zhu.
- Mass Effect - poradnik do gry
- Mass Effect: Poradnik do gry
- Mass Effect: Opis przejścia
- Mass Effect: Feros
- Mass Effect: Nadzieja Zhu, mapy
- Mass Effect: Atak gethów, Gethy w tunelach - Feros, solucja, opis przejścia
- Mass Effect: Przywrócenie dostaw wody, Mięso Warrenów - Feros, solucja
- Mass Effect: Przywrócenie energii, Zbadaj dostawy - Feros, solucja
- Mass Effect: Niebostrada - mapy
- Mass Effect: Droga do ExoGeni, Dane Gavina Hossle - Feros, solucja
- Mass Effect: ExoGeni - mapy
- Mass Effect: Eksploracja budynku ExoGeni - Feros, solucja, opis przejścia
- Mass Effect: Exo-Geni, drobne zadania - Feros, solucja, opis przejścia
- Mass Effect: Powrót do Nadziei Zhu - Feros, solucja, opis przejścia
- Mass Effect: Torian - Feros, solucja, opis przejścia
- Mass Effect: Matecznik Toriana - mapy
- Mass Effect: Konfrontacja z Torianem - Feros, solucja, opis przejścia
- Mass Effect: Feros
- Mass Effect: Opis przejścia
- Mass Effect: Poradnik do gry
Komentarze czytelników
Podczas wątku głównego w ogóle nie ma nic o cerberusie, ale teraz przejrzałem zadania poboczne i rzeczywiście cerberus pojawia się, ale chyba jako taka "zła" firma :P
no to chyba nie wykonywałeś wszystkich zadań pobocznych lub pominąłeś niektóre kwestie dialogowe. bo o ile mnie pamięć nie myli, firma Cerberus pojawia się w kontekście questu o żołnierzach admirała Kahoku (czy jak to się tam jego nazwisko pisze - kolo stoi koło terminala obok schodów do rady na Cytadeli) oraz zadania z żołnierzem-wariatem, na którym robili eksperymenty
Ja pierdziele czemu w dwójce mówią, że spotykałeś się w jedynce z cerberusem, kiedy ja jedynkę przeszedłem i nawet ani razu w grze nie zobaczyłem nazwy cerberus? Powie mi ktoś, o co chodzi?
Gdyby nie ten poradnik to nie wiem jak bym trafił to tego therum w poszukiwaniu tej gosciuwy.Pewnie bym błądził po planetach a ja nie lubie takich momentów w grze gdy błądze tracąc czas
StarWarsDroidWanabe ---> screeny nie są w tym poradniku aż tak istotne, a akurat konsole z których zgrywamy normalnie materiały były zajęte do innych poradników. Myślę że jak będzie czas to podmienimy na lepszą jakość
georgos ---> tłumaczenie nie jest złe, zresztą możesz z tej samej płyty grać w wersję oryginalną.
dobry poradnik, ale żebyście wrzucali na screeny zdjęcia z telewizora / monitora... ludzie.
Genialna gra to jest.A co do poradnika to z pewnoscią się przyda.
Niestety z tłumaczeniem gry różnie bywa.
W większości dialogi stoją na przyzwoitym poziomie, ale brak konsekwencji w tłumaczeniu daje się we znaki. Niektóre nazwy miejscami występują w formie przetłumaczonej bądź oryginalnej (vide: system Podróżnik/Voyager), a czasami zdarzają się nawet takie sytuacje, w których ta sama rzecz jest różnie tłumaczona.
Ugh, to tłumaczenie producentów ekwipunku to tak na serio? :/ Jeśli tak, to tłumacz dał dup... eee, ciała na całej linii - "Ryzyko kontroli Elanus?" Prooooooszę... Combinet, Foundation i Council przetłumaczeone, Arsenal, Fabrication i Labs zostawione w oryginale... Niech mnie ktoś pocieszy i powie, że tłumaczenie dialogów stoi na wyższym poziomie niż ta nędza... :(
gra też super, może nawet głównie gra super :)
Zabrania się kopiowanie jakichkolwiek obrazków, tekstów lub informacji zawartych na tej stronie. Strona nie jest powiązana i/lub wspierana przez twórców ani wydawców. Wszystkie loga i obrazki są objęte prawami autorskimi należącymi do ich twórców.
Copyright © 2000 - 2025 Webedia Polska SA wszelkie prawa zastrzeżone.
