Legend of Grimrock 2: Sterowanie
Aktualizacja:
![]() | Poruszanie się postacią |
![]() | Obracanie kamery na boki |
![]() | Odpoczynek |
![]() | Mapa |
![]() | Przełącznik aktualnego uzbrojenia |
![]() | Okna postaci |
![]() | Szybki zapis |
![]() | Szybkie wczytanie |
Komentarze czytelników
A czego tam nie rozumiesz?
Ustaw się tak, żebyś widział na wprost siebie ruchomy kamień, a za nim zamknięte drzwi. Następnie przesuwaj kamień dokładnie tak jak masz opisane - pamiętając że "góra" to przesunięcie w strone zamkniętych drzwi, a "dół" - w stronę wyjścia z cmentarza.
Podpowiedzi do tej zagadki, z tego co pamiętam są w Lexiconary.
"Aby lepiej zrozumieć omawiane zjawisko należy z pewnością wyjaśnić, iż wszystkie lokacje, które przyjdzie nam odwiedzić są niejako podzielone na osobne pola (kwadraty) czy też heksy."
W pierwszej kolejności napisałem, iż mamy do czynienia z polami w postaci kwadratów. Używając słowa "heks" nie chodziło mi dokładnie o taką figurę geometryczną, która występuje w serii Heroes, a jedynie o podkreślenie istoty sprawy, naprowadzenie na prawidłowy tok rozumowania i wskazanie analogii systemowej. Jeżeli jednak to określenie wprowadza w błąd to z pewnością skonsultuję się z kim trzeba i ewentualnie usunę omawianą wstawkę.
Co do drugiej kwestii to rzeczywiście na początku tworzenia rozdziałów poświęconych kreowaniu drużyny wpierw chciałem podać przetłumaczone nazwy, jednakże potem zrezygnowałem z tego zabiegu. Dziękuję za wskazanie niekonsekwencji. Dodam pozostałe tłumaczenia wraz z następną aktualizacją materiału. A swoją drogą analogicznie odporność na porażenie będzie brzmiało "shock resist", a nie "fire resist".
Brak konsekwencji w zdaniu: "Dexterity (zręczność) odpowiada za dwie pomniejsze statystyki, a mianowicie Evasion i Accuracy oraz odporność na porażenie." Skoro Dexterity jest przetłumaczone to pozostałe dwa atrybuty też powinny być, analogicznie fire resist.
Teraz już nie wreszcie skończyłem LG II , pomagałem sobie twichem bossów rozwaliłem trainerem - lamesrsko ale już niemiałem ochoty powtarzać jednego kroku xsetki razy .
Zastanawiam sie ile wam zajmie czasu dotarcie z tym poradnikiem do "Library" bo tam akurat jestem i przydała by mi sie assistance .
@Altran
Rozpoczęcie prac nad poradnikiem nie wymaga przejścia całej gry, dlatego recenzja pojawi się pewnie nieco później :)
Co do sekretów, to jak najbardziej planujemy wszystko uzupełniać. W chwili obecnej wrzucamy, to co mamy, żeby jak najszybciej pomóc graczom przy głównych zagadkach. Nasz system map pozwala szybko i sprawnie dodawać punkty, wiec jak nasi autorzy coś znajdą, to na pewno to zaznaczą ;)
Spoko, że tworzycie poradnik - ale jestem ciekaw czemu nie pojawiła się do tej gry recenzja ?
Dodatkowo fajnie by było jeśli nie chcecie szukać wszystkich sekretów (a tak przynajmniej wygląda po opublikowanym do tej pory materiale), poradzili się doświadczeń innych graczy w celu stworzenia bardziej kompletnego poradnika (chyba, że docelowo będziecie powracać do poprzednich lokacji).
Zabrania się kopiowanie jakichkolwiek obrazków, tekstów lub informacji zawartych na tej stronie. Strona nie jest powiązana i/lub wspierana przez twórców ani wydawców. Wszystkie loga i obrazki są objęte prawami autorskimi należącymi do ich twórców.
Copyright © 2000 - 2026 Webedia Polska SA wszelkie prawa zastrzeżone.








