Prawdopodobnie żaden z kolców nie może cię uderzyć podczas naciskania przycisków. By tego dokonać wychyl się nad pierwszym i zeskocz na dół gdy kolce przelecą przez te kratkę. Jeśli będziesz szybko się przemieszczał to kolce nie zdążą cię trafić.
Dobrą kolejność naciskania przycisków pokazują niebieskie kwadraciki 1-5
Znajdziesz w niej źródło pełne ryb które wart złowić, oraz kraty otwierane na złoty klucz.
Legend of Grimrock 2: Sewers
Aktualizacja:
Sewers są podziemiami pod Hamlet of Stormbreach. Całość sprowadza się do zabijania przeciwników, wykonywania kilku, prostych zagadek i walce z dwoma bossami. Należy uważać podczas zbierania przedmiotów gdyż po wzięciu jednej tarczy (6) za tobą pojawi się znany niziołek, który znów zacznie obrzucać cię ognistymi granatami i nie wypuści cię z komnaty póki go nie pokonasz. Musisz być mobilny by nie dać się trafić i cierpliwy, bo przeciwnik jest z walki na walkę coraz wytrzymalszy. W kanałach jest też drugi, ciekawszy boss, a konkretniej wielki szczur z armatą. Po wejściu do jego komnaty (1.1) drzwi za tobą się zatrzasną, a po przejściu paru kroków pojawi się on wraz z obstawą mniejszych szczurów. Te mniejsze nie robią za dużo, ale przeszkadzają w poruszaniu się. Można go zabić na dwa sposoby. Pierwszy: po prostu stań w jednym zaułku i zabijaj obstawę, jak ta się pojawi, a gdy podejdzie boss, to obrzuć go Frost Bombami. Jest też drugi sposób, bardziej zręcznościowy, ale nie otrzyma się za niego expa za bossa. Polega na tym, że wchodząc do komnaty od razu lecisz po klucz do wyjścia i wywabiasz szczura na zewnątrz. Gdy ten opuści swą komnatę szukasz drabinki na wyższy poziom i wchodzisz po niej. Następnie czekasz, aż on pod nią podejdzie. Gdy to zrobi, po prostu skaczesz na niego, a on umiera nie dając ci expa. W lokacji jest też do zabrania Power Gem, po wykonaniu zagadki z kolcami i przyciskami (2.1).
Komentarze czytelników
A czego tam nie rozumiesz?
Ustaw się tak, żebyś widział na wprost siebie ruchomy kamień, a za nim zamknięte drzwi. Następnie przesuwaj kamień dokładnie tak jak masz opisane - pamiętając że "góra" to przesunięcie w strone zamkniętych drzwi, a "dół" - w stronę wyjścia z cmentarza.
Podpowiedzi do tej zagadki, z tego co pamiętam są w Lexiconary.
Witam. Czy może mi ktoś przetłumaczyć jak mam rozumieć wskazówkę do pt 2 na Cmentary. niby po polsku a dla mnie jak po chińsku... a nic nie piłem:P
Już nie ważne. Mam inne pytanie czy da się włączyć paski życia potworą?? Bo to trochę wkurzające nie widzieć ile życia zostało potworowi.
Mam problem, ponieważ nie mam tej części gdzie znajduje się klucz 10.1 :/ czy tam wchodzi się jakoś innaczej?
Wormbound Dungeon Cemetery zagadka 3.3 klapy otwierają się zgodnie z godziną jaka panuje wgrze.
W zagadce z otwarciem drzwi w Cemetery sekwencja ruchów jest krótsza, ma być - North, West, South, North, North.
Brakuje lokacji do których się spada przez dziury, gdzie Twigroot Basement? Tam jest sekret.
Mikuś2013 dzięki za znalezienie. Błąd zostanie poprawiony wraz z końcową aktualizacją map która pojawi się pewnie na dniach.
Zauważyłem błąd na stronie z Ruins of Desarune, przy opisie lokacji zamieniona jest nazwa lokacji:
"Sleet Island jest to lokacja, do której można dojść bezpośrednio z Sleet Island."
Tak czy inaczej Wasze rady wziąłem sobie do serca - aktualizacja gotowa.
Tak jest, odporność na porażenie - shock resist, czytałem pozostałe opisy i standardowo dla siebie zrobiłem miks-a ;)
"Aby lepiej zrozumieć omawiane zjawisko należy z pewnością wyjaśnić, iż wszystkie lokacje, które przyjdzie nam odwiedzić są niejako podzielone na osobne pola (kwadraty) czy też heksy."
W pierwszej kolejności napisałem, iż mamy do czynienia z polami w postaci kwadratów. Używając słowa "heks" nie chodziło mi dokładnie o taką figurę geometryczną, która występuje w serii Heroes, a jedynie o podkreślenie istoty sprawy, naprowadzenie na prawidłowy tok rozumowania i wskazanie analogii systemowej. Jeżeli jednak to określenie wprowadza w błąd to z pewnością skonsultuję się z kim trzeba i ewentualnie usunę omawianą wstawkę.
Co do drugiej kwestii to rzeczywiście na początku tworzenia rozdziałów poświęconych kreowaniu drużyny wpierw chciałem podać przetłumaczone nazwy, jednakże potem zrezygnowałem z tego zabiegu. Dziękuję za wskazanie niekonsekwencji. Dodam pozostałe tłumaczenia wraz z następną aktualizacją materiału. A swoją drogą analogicznie odporność na porażenie będzie brzmiało "shock resist", a nie "fire resist".
Brak konsekwencji w zdaniu: "Dexterity (zręczność) odpowiada za dwie pomniejsze statystyki, a mianowicie Evasion i Accuracy oraz odporność na porażenie." Skoro Dexterity jest przetłumaczone to pozostałe dwa atrybuty też powinny być, analogicznie fire resist.
Ech... Panowie Poradnikopiszący. "Heksy" od zamierzchłych dziejów planszówkowych oznaczały pola heksagonalne, które (jak sam przedrostek wskazuje) mają coś wspólnego z liczbą "6", a konkretnie są sześciobokami.
Teraz już nie wreszcie skończyłem LG II , pomagałem sobie twichem bossów rozwaliłem trainerem - lamesrsko ale już niemiałem ochoty powtarzać jednego kroku xsetki razy .
Zastanawiam sie ile wam zajmie czasu dotarcie z tym poradnikiem do "Library" bo tam akurat jestem i przydała by mi sie assistance .
Ewentualnie w rozdziałach ogólnych i poświęconych mechanice, gdyby wynalazł się jakiś błąd czy niedopatrzenie ;)
Zabrania się kopiowanie jakichkolwiek obrazków, tekstów lub informacji zawartych na tej stronie. Strona nie jest powiązana i/lub wspierana przez twórców ani wydawców. Wszystkie loga i obrazki są objęte prawami autorskimi należącymi do ich twórców.
Copyright © 2000 - 2025 Webedia Polska SA wszelkie prawa zastrzeżone.
