Cenega Poland, lider grupy Cenega, będącej wyłącznym partnerem firmy Take 2 Interactive w Polsce, Czechach i na Słowacji, ma przyjemność poinformować, że wychodząc naprzeciw oczekiwać polskich graczy, Cenega Poland przygotowała polską edycję BioShock w podwójnej wersji językowej.
Cenega Press Release
(Poniższa wiadomość jest oficjalną informacją prasową producenta / wydawcy / dystrybutora produktu i jako taka nie jest lub nie musi być wyrażeniem opinii i stanowiska redakcji GRY-OnLine.)
Cenega Poland, lider grupy Cenega, będącej wyłącznym partnerem firmy Take 2 Interactive w Polsce, Czechach i na Słowacji, ma przyjemność poinformować, że wychodząc naprzeciw oczekiwać polskich graczy, Cenega Poland przygotowała polską edycję BioShock w podwójnej wersji językowej, tzn. do angielskiej wersji gry można doinstalować patcha polonizującego grę. Chcąc zachować niepowtarzalny klimat tytułu postanowiliśmy pozostawić oryginalne, angielskie głosy postaci, lokalizując jedynie napisy.

Nasi programiści do końca pracowali nad poprawieniem problemu pojawiania się niezsynchronizowanych napisów, który był sygnalizowany przez fanów gry na całym świecie. W dniu dzisiejszym możemy już potwierdzić, iż synchronizacja polskich napisów w grze została poprawiona, dzięki czemu polscy gracze będą mogli czerpać 100% przyjemności w zabawie z najlepiej ocenianą grą ostatnich lat!
Bioshock to prawdziwa rewolucja w gatunku strzelanek, która na zawsze zmieni Twoje spojrzenie na FPSy. To żyjące, unikatowe i nieprzewidywalne doznanie, jakiego jeszcze nie widziałeś na ekranie swojego monitora. Witamy w FPSie nowej generacji!
Dziękujemy za przeczytanie artykułu.
Ustaw GRYOnline.pl jako preferowane źródło wiadomości w Google
Więcej:Twórcy skasowanego rebootu Perfect Dark znaleźli nowy dom u wydawcy GTA
GRYOnline
Gracze
Steam