The Elder Scrolls IV: Oblivion - intro w polskiej wersji językowej

Cenega Poland, wyłączny dystrybutor firmy Take 2 Interactive w Polsce, ma przyjemność poinformować, że pod adresem: http://www.download.cenega.pl/download_system/?ID=1005 (52 MB) znaleźć można intro do gry The Elder Scrolls IV: Oblivion w polskiej wersji językowej.

Cenega Press Release

(Poniższa wiadomość jest oficjalną informacją prasową producenta/wydawcy/dystrybutora gry i jako taka nie jest lub nie musi być wyrażeniem opinii i stanowiska redakcji GRY-OnLine.)

Cenega Poland, wyłączny dystrybutor firmy Take 2 Interactive w Polsce, ma przyjemność poinformować, że pod adresem:

https://www.download.cenega.pl/download_system/?ID=1005 (52 MB)

znaleźć można intro do gry The Elder Scrolls IV: Oblivion w polskiej wersji językowej. Ekskluzywna, polska edycja gry pojawi się w sprzedaży już 7 lipca. Tego dnia zakończy się też akcja promocyjna w sklepie www.sklep.cenega.pl, w ramach której tę wspaniałą grę zamówić można w przystępnej cenie 109,90 złotych - o 20 złotych taniej, niż w innych sklepach. Bliższe informacje o promocji znajdują się pod adresem:

https://www.sklep.cenega.pl/index.php?m1=kp&m2=prod&p_id=3644

Przypomnijmy, że gra okrzyknięta produkcją role-playing roku, dostępna w podwójnej wersji językowej (do wyboru - angielska lub polska wersja z napisami), kosztować będzie poza promocją 129,90 złotych, a w skład pakietu wejdą:

  • Hyper Box - unikatowe opakowanie z podwójnymi okładkami (w różnej kolorystyce) zamykanymi na rzepy. Jego wybrane elementy uwydatnione zostały przez ich efektowne polakierowanie oraz wytłoczenie na wzór edycji kolekcjonerskiej gry (co zobrazowane zostało na powyższych ilustracjach, w dwóch różnych rzutach);
  • szeroki box DVD wraz z kolorową obwolutą, zaprojektowaną, specjalnie do tej edycji;
  • angielska wersja gry The Elder Scrolls IV: Oblivion na płycie DVD;
  • płyta CD z patchem polonizującym grę oraz materiałami z gier firmy Take 2;
  • bonusowa płyta DVD z dodatkowymi materiałami: artworkami, szkicami koncepcyjnymi, filmem dokumentalnym o tworzeniu gry i wieloma innymi.
  • ponad 300-stronicowy, drukowany, kompletny poradnik do gry, przygotowany przez serwis GRY-OnLine.pl w języku polskim.
  • drukowany przewodnik po świecie gry w języku polskim - 112-stronicowa książka, opisująca wszystkie aspekty krainy Tamriel;
  • 56-stronicowa, kolorowa instrukcja do gry w języku polskim;
  • mapa świata gry oraz plakat The Elder Scrolls IV: Oblivion;

Jednocześnie Cenega Poland informuje wszystkich klientów, którzy zakupili wcześniej angielską wersję gry, iż w dniu premiery polskiej edycji, na stronie internetowej firmy: www.cenega.pl, pojawi się patch polonizujący do The Elder Scrolls IV: Oblivion. Bezpłatny patch uruchomić będzie można tylko z oryginalną, angielską wersją gry.

Przypomnijmy, że lokalizacja gry to ponad 2500 stron tekstu, z czego 1000 stron to dialogi, a ponad 800 - teksty książek ze świata gry. W procesie lokalizacji brało udział aż sześciu tłumaczy oraz pięcioosobowy zespół korektorów i konsultantów. Całość koordynowana jest przez specjalistów, którzy zarządzali największymi projektami lokalizacyjnymi RPG w Polsce. Aby zapewnić jak najlepszy klimat rozgrywki, w proces tłumaczenia zaangażowany został również specjalistyczny serwis Wortalu Phoenix - Adamantytowa Wieża (www.oblivion.pl), zajmujący się grami z serii The Elder Scrolls.

Każdy, kto zakupi oryginalny egzemplarz gry i zarejestruje ją pod adresem www.cenega.pl/rejestracja, otrzyma 130 punktów do wykorzystania w Klubie Gracza Cenega Poland!

The Elder Scrolls IV: Oblivion

The Elder Scrolls IV: Oblivion

PC PlayStation Xbox
po premierze

Data wydania: 20 marca 2006

Informacje o Grze
7.7

GRYOnline

8.2

Gracze

9.5

Steam

OCEŃ
Oceny
Podobało się?

0

Kalendarz Wiadomości

Nie
Pon
Wto
Śro
Czw
Pią
Sob

Komentarze czytelników

Dodaj komentarz
Forum Inne Gry
2006-07-07
09:53

zanonimizowany195234 Generał

e jednak nie dziala cos niema lektorów :( przy rozmowach :( co jest grane? mam zpatchowaną wersje i dupka

Komentarz: zanonimizowany195234
2006-07-07
09:55

Ryslaw Senator

Ryslaw

Azazell22 --> radze dokladnie czytac opisy. Oblivion wychodzi w polskiej KINOWEJ wersji, czyli z napisami, bez lektorow. Byla o tym mowa od co najmniej 3 miesiecy.

Komentarz: Ryslaw
2006-07-07
09:56

zanonimizowany195234 Generał

no dobra ale czemu niemam angielskich ? normalnie mam wrazenie ze moja postać jest głucha :P ale reszta dzwiekow jest

Komentarz: zanonimizowany195234
2006-07-07
09:57

Ryslaw Senator

Ryslaw

Moze masz wylaczone w opcjach? Nie wiem.

Komentarz: Ryslaw
2006-07-07
10:15

Yancy Legend

Yancy

Nubarus ---> Owszem ale moim motywatorem jak Trollf wspomniał będzie Gothic3 :)

Trollf ---> Jak widzisz, jednak skusiłem się na Obka. W najgorszym możliwym przypadku trochę sobie poczeka. Sprzęta zmienię dopiero przy następnej generacji kart. Pakowanie sie w obecną nie ma sensu dla mnie :)

Komentarz: Yancy

GRYOnline.pl:

Facebook GRYOnline.pl Instagram GRYOnline.pl X GRYOnline.pl Discord GRYOnline.pl TikTok GRYOnline.pl Podcast GRYOnline.pl WhatsApp GRYOnline.pl LinkedIn GRYOnline.pl Forum GRYOnline.pl

tvgry.pl:

YouTube tvgry.pl TikTok tvgry.pl Instagram tvgry.pl Discord tvgry.pl Facebook tvgry.pl