Newsroom Wiadomości Najciekawsze Komiksy Tematy RSS
Wiadomość gry 1 lipca 2008, 13:16

Konsole doczekają się kolejnych polonizacji największych hitów

Rynek konsolowy w Polsce rośnie w siłę. Pierwszymi symptomami potwierdzającymi tę tezę jest fakt coraz częstszej polonizacji najgłośniejszych tytułów. Po grach wydawanych przez Microsoft i Assassin’s Creed w wersji na Xboksa 360 pora na kolejny krok.

Aktualizacja: Do naszej redakcji dotarła właśnie informacja, prasowa o przygotowaniu polskiej wersji językowej gry Fallout 3 również na konsolę Playstation 3.

Rynek konsolowy w Polsce rośnie w siłę. Pierwszymi symptomami potwierdzającymi tę tezę jest fakt coraz częstszej polonizacji najgłośniejszych tytułów. Po grach wydawanych przez Microsoft i Assassin’s Creed w wersji na Xboksa 360 pora na kolejny krok.

Tym razem Cenega Poland zapowiedziała polską edycję gry Assassin’s Creed w wersji na PlayStation 3 oraz pełne spolszczenie Fallouta 3 w wersji dla konsoli Microsoftu. W przypadku tego pierwszego tytułu będziemy mieli do czynienia oczywiście z tym samym dubbingiem, który trafił na pecety. Tak więc usłyszymy kwestie wypowiadane ustami Daniela Olbrychskiego, Borysa Szyca czy Krzysztofa Kowalewskiego.

W przypadku Fallouta 3 obsada zostanie ujawniona dopiero za jakiś czas, ale jak zapewnia dystrybutor, pojawią się w niej największe sławy świata rozrywki.

To dobre wiadomości, które oznaczają, że polski rynek zaczyna się normalizować. Co prawda polskie wersje gier pojawiały się już na PlayStation 2, ale dopiero teraz istnieje szansa na prawdziwy boom. Pytanie tylko, czy wraz z udostępnieniem graczom polskich wersji największych hitów pójdzie za tym stosowna obniżka cen. Wszak nie będzie wtedy obawy, że pudełka z grami zostaną wyeksportowane w inne rejony świata. Przydałaby się również większa różnorodność w wyborze aktorów, ileż razy w końcu można korzystać z usług tych samych ludzi? I to nie zawsze z oczekiwanym przez graczy skutkiem.