Dying Light The Following: Dziwne odgłosy (Strange Noises)
Aktualizacja:
Dziwne odgłosy (Strange Noises)
Sposób odblokowania: Przeczytaj ogłoszenie na Farmie Jasira.
Poziom trudności: niski
Nagrody za ukończenie: 2500 punktów doświadczenia, 250 punktów zaufania

Założeniem tego zadania jest zbadanie źródła podejrzanych dźwięków, które można usłyszeć w jednym z parków. Po dotarciu w zaznaczone na mapie miejsce od razu zainteresuj się pokazaną na powyższym obrazku studnią. Są tu interaktywne krawędzie, dzięki którym możesz (z zachowaniem odpowiednich środków ostrożności - nie próbuj zeskoku!) dotrzeć na sam dół studni.

Zajmij się zbadaniem nowego obszaru, dzięki czemu ustalisz, że za płaczem, który był słyszalny na powierzchni, stoi odmiana zarażonego nazywana wyjcem. Postaraj się jak najszybciej podbiec do tego potwora, bo jego przeraźliwy krzyk będzie paraliżował Crane'a. Wciśnij klawisz/przycisk interakcji żeby w sprawny sposób uspokoić (czytaj: zneutralizować) wyjca. Przy okazji zbadaj legowisko tej kreatury, bo jest tu trofeum wyścigowe (Racing Trophy).

Zlokalizuj miejsce, w którym można wskoczyć do wody i rozpocznij dość długą podróż przez zalaną część kompleksu jaskiń. Pamiętaj o tym, że Crane nie może pozostawać zbyt długo pod wodą, tak więc szukaj okazji do wynurzania się na powierzchnię nawet na krótką chwilę. Prawidłową trasę podróży będą niejako wskazywały ci znajdujące się pod wodą kable oraz oświetlenie. Docelowo musisz dotrzeć do znacznie większej pieczary, w której rozstawione zostało obozowisko. Spotkaj się tu z umierającym mężczyzną o imieniu Ziya żeby zakończyć to zadanie.
Uwaga - Jeśli chcesz możesz po zakończeniu questu porozmawiać dodatkowo z farmerami przebywającymi przed jaskinią. Nie otrzymasz od nich żadnych nagród, ale lepiej poznasz okoliczności całego zdarzenia.
Uwaga - Zadanie to jest bezpośrednio powiązane z innym pobocznym questem - Well That's a Cave. We wspomnianej misji Crane wykonuje czynności w odwrotnej kolejności, a więc najpierw przepływa przed podwodne jaskinie i dopiero później zabija wyjca. Jeśli ukończyłeś już wcześniej quest Well That's a Cave to nie będziesz musiał zajmować się opisywanym zadaniem, bo wyjec będzie już zneutralizowany.
- Dying Light: The Following - poradnik do gry
- Dying Light: The Following - poradnik do gry
- Dying Light The Following: Poboczne zadania - Farma Jasira
- Dying Light The Following: Dziwne odgłosy (Strange Noises)
- Dying Light The Following: Listonosz już nie zadzwoni dwa razy (Going Postal)
- Dying Light The Following: Łazarz (Lazarus)
- Dying Light The Following: Biegnij, sprinterze, biegnij (Run, Bolter, Run)
- Dying Light The Following: Susza (Drought)
- Dying Light The Following: Rozstaje (Two Roads Diverged)
- Dying Light The Following: Łowca skarbów (The Thrill of the Chase)
- Dying Light The Following: Łowca skarbów Skaliste koryto (The Thrill of the Chase A Rocky Riverbed)
- Dying Light The Following: Łowca skarbów Morza widok z góry (The Thrill of the Chase Sea from Way Up High)
- Dying Light The Following: Łowca skarbów Sześć stóp pod ziemią (The Thrill of the Chase Six Feet Under)
- Dying Light The Following: Łowca skarbów Studnia życzeń (The Thrill of the Chase Wishing Well)
- Dying Light The Following: Więzy, które łączą (The Ties That Bind)
- Dying Light The Following: Ćwiczenia z bezsensu (Exercises in Futility)
- Dying Light The Following: Odzysk (Reclamation) [boss Holler]
- Dying Light The Following: Wznieść się ponad słabość ciała (Ascend Over Flesh)
- Dying Light The Following: W głąb króliczej nory (Down the Rabbit Hole)
- Dying Light The Following: Poboczne zadania - Farma Jasira
- Dying Light: The Following - poradnik do gry
Komentarze czytelników
spoiler start
witam mam pewien problem.. z nudów wszedłem sobie na ten poradnik żeby zobaczyć co dodatek oferuje A tu nagle.. no ja nie wierzę pisze zakończenie-poświęcenie, lub walka z matką... no ja nie wierzę! I teraz moje pytanie czy opłaca się kupić the following, a dokładniej czy coś z fabuły jeszcze mnie zaskoczy (wm jeszcze ze tamci są odporni na zombie, wm ze będzie buggy (Ale chodzi mi o fabułę) i matka to przywódczyni helpp
spoiler stop
Ale nie mówcie co mnie zaskoczy tylko czy zaskoczy pls
W grze napotkałem na dwie dziwne rzeczy, z czego jedna to był zapewne chwilowy bug, a druga była zamierzona przez twórców, choć też dziwna (a może ktoś też tak miał?).
Pierwsza rzecz to "walka" z Beelzebufo, która u mnie trwała...około 5 sekund (!?). Zaczaiłem się na stwora na dachu i cisnąłem w niego JEDNYM koktajlem Mołotova, po którym to pasek życia bossa spadł do zera w ciągu paru sekund (!). Nie wiem co to niby miało być, ale ubaw miałem przedni :P
Druga rzecz to misja "Już tam nie chodzimy", która może być wykonywana nawet wtedy kiedy misja NIE JEST AKTYWNA w dzienniku (!). Robiłem właśnie inną misję i akurat szwędałem się chwilowo po tym małym miasteczku, w którym były te 4 wyjce ze wspomnianej misji. Ich darcie ryja mnie irytowało, więc odnalazłem 3 z nich i je zlikwidowałem. Pojechałem robić tamtą inną misję, a jak już zacząłem robić "Już tam nie chodzimy" to nie mogłem znaleźć pierwszych 3 wyjców. Okazało się, że jak je wtedy zlikwidowałem to już się nie zrespawnowały, bo gra zwyczajnie te ich likwidacje zaliczyła mi do misji (!). Był tylko ten ostatni, czwarty wyjec i po jego uciszeniu misja została zaliczona. No nie powiem, dziwne to było...
Swoją drogą zauważyliście, że nazwa tej misji z wyjcami nawiązuje do misji z Half Life 2 pod tytułem "Nie chodzimy już do Ravenholm"? ;)
W chwili obecnej poradnik na WWW jest kompletny. W godzinach porannych dnia jutrzejszego podmienimy nazwy zadań na ich polskie odpowiedniki, jak również przyjrzymy się jeszcze mapom. Ebooki dostępne będą jutro.
Po polsku ? zapomnij. Jak by to brzmiało: "Obcy w obcym miejscu" bądź "kraju" ?? Nijak. A jak napisane "Stranger in a strange Land" to dopiero jest Europa, w mordę jeża !! To już norma. Jeden z "jutuberów" w tej grze używa słowa "przeskipuję wam..." czyli przewinie akcję żeby nas nie zanudzać wędrówką gdzieś tam. Światowiec karwasz twarz.
Wlasnie skonczylem The Following. Niespodziewane zakonczenie...
Znów poradnik wg angielskiej wersji, idzie się tutaj kompletnie pogubić. Jak polska wersja wychodzi równo, ze światową premierą to róbcie poradnik pod polską wersję, no ale jak nawet wiedżmin 3 miał poradnik pod angielską wersję, może zacznijcie nawet teksty już pisać po angielsku, a gry-online zamieńcie na games-online.
Tak w każdej chwili możesz podróżować,z podstawki do dlc.
Zabrania się kopiowanie jakichkolwiek obrazków, tekstów lub informacji zawartych na tej stronie. Strona nie jest powiązana i/lub wspierana przez twórców ani wydawców. Wszystkie loga i obrazki są objęte prawami autorskimi należącymi do ich twórców.
Copyright © 2000 - 2026 Webedia Polska SA wszelkie prawa zastrzeżone.
