Dying Light The Following: Jądro ciemności (Heart of Darkness)
Aktualizacja:
Jądro ciemności (Heart of Darkness)
Sposób odblokowania: Przeczytaj ogłoszenie na Stacji benzynowej.
Poziom trudności: bardzo wysoki
Nagrody za ukończenie: 15000 punktów doświadczenia, 300 punktów zaufania

Zadanie to dotyczy oczyszczenia jednego z gniazd potworów (Volatile Hive). Jest ono zlokalizowane na południe od Posiadłości Atilli. Jeśli nie miałes jeszcze do czynienia z tego typu lokacjami to musisz wiedzieć, że NIE NALEŻY badać gniazd za dnia. Kilka początkowych obszarów jest zajmowanych przez "zwykłe" zombiaki, ale w dalszych korytarzach panoszą się już łowcy. Nawet jeśli zdołasz zabić kilku łowców to na ich miejsce pojawią się kolejni. W zależności od aktualnej pory dnia możesz powrócić do najbliższej odblokowanej bezpiecznej strefy (prawdopodobnie będzie to posiadłość) i przyśpieszyć upływ czasu lub zaczekać na zapadnięcie zmroku gdzieś niedaleko wejścia. Postaraj się wyruszyć około godziny 20:00, bo trochę czasu zajmie ci "infiltracja" gniazda. Jest ono bardzo dobrze ukryte, albowiem żeby do niego dotrzeć musisz przepłynąć podwodnymi korytarzami. Dotrzyj do czerwonej ikony na mapie informującej o występowaniu gniazda. Wskocz tu do wody, zanurkuj i zacznij korzystać z podwodnych korytarzy (pozostawaj w obszarze oznaczonym na żółto na mini-mapie).

Nie przejmuj się tym, że nie będziesz się mógł nigdzie po drodze wynurzyć, bo Crane'owi powinno wystarczyć powietrza na osiągnięcie celu podróży. Gniazdo znajduje się konkretnie w dość rozległych podwodnych jaskiniach i miejsce, w którym wynurzysz się z powrotem na powierzchnię pokazane zostało na dołączonym obrazku.

W gnieździe także nocną porą będą przebywały potwory (na szczęście słabsze od łowców). Nie próbuj ich wszystkich zabijać, bo musisz zdążyć z wykonaniem celów misji przed nastaniem poranka. Zabijaj w rezultacie jedynie biegających zarażonych oraz pojedyncze ropuchy i używaj najsilniejszych broni żeby nie tracić czasu na "standardową" wymianę ciosów. W celu oczyszczenia gniazda musisz odnaleźć cztery potwory odpowiedzialne za wylęganie zarażonych i jedna z tych kreatur pokazana została na dołączonym obrazku. Stworzenia te są w czerwonych obszarach z dużą ilością krwi i ludzkich wnętrzności i dzięki temu możesz je łatwiej lokalizować. Są one bezbronne, ale zazwyczaj należy wykonać kilka ataków zanim zginą. Potwory związane z oczyszczeniem gniazda możesz zabijać z użyciem broni białej lub dystansowej (np. kuszy) - ten drugi wariant jest lepszy jeśli chcesz uniknąć walk z pozostałymi zombiakami. Po zabiciu wszystkich czterech stworów ponownie skorzystaj z podwodnych tuneli żeby opuścić jaskinie.
- Dying Light: The Following - poradnik do gry
- Dying Light: The Following - poradnik do gry
- Dying Light The Following: Poboczne zadania - Stacja benzynowa
- Dying Light The Following: Mechanik (The Mechanic)
- Dying Light The Following: To się wyklepie (Buggy Grail)
- Dying Light The Following: Palenie gumy (Burning Rubber)
- Dying Light The Following: Jad (Venom)
- Dying Light The Following: Władza i elektryfikacja (Power to the People)
- Dying Light The Following: Żniwa (Harvest) [boss Beelzebufo]
- Dying Light The Following: Już tam nie chodzimy (We Don't Go There Anymore)
- Dying Light The Following: Jądro ciemności (Heart of Darkness)
- Dying Light The Following: Jaskinia jak jaskinia (Well That's a Cave)
- Dying Light The Following: Poboczne zadania - Stacja benzynowa
- Dying Light: The Following - poradnik do gry
Komentarze czytelników
spoiler start
witam mam pewien problem.. z nudów wszedłem sobie na ten poradnik żeby zobaczyć co dodatek oferuje A tu nagle.. no ja nie wierzę pisze zakończenie-poświęcenie, lub walka z matką... no ja nie wierzę! I teraz moje pytanie czy opłaca się kupić the following, a dokładniej czy coś z fabuły jeszcze mnie zaskoczy (wm jeszcze ze tamci są odporni na zombie, wm ze będzie buggy (Ale chodzi mi o fabułę) i matka to przywódczyni helpp
spoiler stop
Ale nie mówcie co mnie zaskoczy tylko czy zaskoczy pls
W grze napotkałem na dwie dziwne rzeczy, z czego jedna to był zapewne chwilowy bug, a druga była zamierzona przez twórców, choć też dziwna (a może ktoś też tak miał?).
Pierwsza rzecz to "walka" z Beelzebufo, która u mnie trwała...około 5 sekund (!?). Zaczaiłem się na stwora na dachu i cisnąłem w niego JEDNYM koktajlem Mołotova, po którym to pasek życia bossa spadł do zera w ciągu paru sekund (!). Nie wiem co to niby miało być, ale ubaw miałem przedni :P
Druga rzecz to misja "Już tam nie chodzimy", która może być wykonywana nawet wtedy kiedy misja NIE JEST AKTYWNA w dzienniku (!). Robiłem właśnie inną misję i akurat szwędałem się chwilowo po tym małym miasteczku, w którym były te 4 wyjce ze wspomnianej misji. Ich darcie ryja mnie irytowało, więc odnalazłem 3 z nich i je zlikwidowałem. Pojechałem robić tamtą inną misję, a jak już zacząłem robić "Już tam nie chodzimy" to nie mogłem znaleźć pierwszych 3 wyjców. Okazało się, że jak je wtedy zlikwidowałem to już się nie zrespawnowały, bo gra zwyczajnie te ich likwidacje zaliczyła mi do misji (!). Był tylko ten ostatni, czwarty wyjec i po jego uciszeniu misja została zaliczona. No nie powiem, dziwne to było...
Swoją drogą zauważyliście, że nazwa tej misji z wyjcami nawiązuje do misji z Half Life 2 pod tytułem "Nie chodzimy już do Ravenholm"? ;)
W chwili obecnej poradnik na WWW jest kompletny. W godzinach porannych dnia jutrzejszego podmienimy nazwy zadań na ich polskie odpowiedniki, jak również przyjrzymy się jeszcze mapom. Ebooki dostępne będą jutro.
Po polsku ? zapomnij. Jak by to brzmiało: "Obcy w obcym miejscu" bądź "kraju" ?? Nijak. A jak napisane "Stranger in a strange Land" to dopiero jest Europa, w mordę jeża !! To już norma. Jeden z "jutuberów" w tej grze używa słowa "przeskipuję wam..." czyli przewinie akcję żeby nas nie zanudzać wędrówką gdzieś tam. Światowiec karwasz twarz.
Wlasnie skonczylem The Following. Niespodziewane zakonczenie...
Znów poradnik wg angielskiej wersji, idzie się tutaj kompletnie pogubić. Jak polska wersja wychodzi równo, ze światową premierą to róbcie poradnik pod polską wersję, no ale jak nawet wiedżmin 3 miał poradnik pod angielską wersję, może zacznijcie nawet teksty już pisać po angielsku, a gry-online zamieńcie na games-online.
Tak w każdej chwili możesz podróżować,z podstawki do dlc.
Zabrania się kopiowanie jakichkolwiek obrazków, tekstów lub informacji zawartych na tej stronie. Strona nie jest powiązana i/lub wspierana przez twórców ani wydawców. Wszystkie loga i obrazki są objęte prawami autorskimi należącymi do ich twórców.
Copyright © 2000 - 2026 Webedia Polska SA wszelkie prawa zastrzeżone.
