Kolejne próbki dźwiękowe z polskiej wersji Dragon Age: Początek

Na oficjalnej polskiej stronie opublikowane zostały nowe próbki dźwiękowe z rodzimej wersji językowej cRPG Dragon Age: Początek, autorstwa firmy BioWare. Tym razem wybór padł na Duncana – mentora głównego bohatera gry i weterana walk z Mrocznym Pomiotem, którego w polskiej edycji zagra Jan Kulczycki, znany aktor dubbingowy, który zasłużył się nie tylko w filmach, ale także w grach.

Piotr Doroń

Na oficjalnej polskiej stronie opublikowane zostały nowe próbki dźwiękowe z rodzimej wersji językowej świetnie zapowiadającego się cRPG Dragon Age: Początek, autorstwa firmy BioWare. Tym razem wybór padł na Duncana – mentora głównego bohatera gry i weterana walk z Mrocznym Pomiotem, którego w polskiej edycji zagra Jan Kulczycki, znany aktor dubbingowy, który zasłużył się nie tylko w filmach, ale także w grach (m.in. Heroes of Might & Magic V i Warcraft III).

Kolejne próbki dźwiękowe z polskiej wersji Dragon Age: Początek - ilustracja #1

Duncan

Poniżej zamieszczamy bezpośrednie linki do nagrań zapisanych w formacie .mp3:

Przypominamy, że nie są to pierwsze próbki dźwiękowe pochodzące z polskiej wersji Dragon Age: Początek. Przed kilkoma tygodniami mogliście się już bowiem zapoznać z możliwościami aktorów podkładających głos Morrigan oraz Alistairowi. Jednocześnie pragniemy zauważyć, że jeżeli jakość polonizacji nie przypadnie graczom do gustu, będą mogli bez problemów wybrać oryginalną ścieżkę dźwiękową i korzystać jedynie z przetłumaczonych napisów.

Premiera gry zaplanowana została na listopad bieżącego roku. Ze względu na kontrowersyjne treści (erotykę, wulgaryzmy i przemoc) dzieło ekipy BioWare będzie przeznaczone wyłącznie dla dorosłych graczy. Dragon Age: Początek wyjdzie na PC, Xboksa 360 oraz PlayStation 3.

Dragon Age: Origins

Dragon Age: Początek

Dragon Age: Origins

PC PlayStation Xbox
po premierze

Data wydania: 3 listopada 2009

Informacje o Grze
8.4

GRYOnline

8.8

Gracze

9.2

Steam

OCEŃ
Oceny
Podobało się?

0

Piotr Doroń

Autor: Piotr Doroń

Z wykształcenia dziennikarz i politolog. W GRYOnline.pl od 2004 roku. Zaczynał od zapowiedzi i recenzji, by po roku dołączyć do Newsroomu i już tam pozostać. Obecnie szef tego działu, gdzie zarządza zespołem złożonym zarówno ze specjalistów w swoim fachu, jak i ambitnych żółtodziobów, chętnych do nauki oraz pracy na najwyższych obrotach. Były redaktor niezapomnianego emu@dreams, gdzie zagnała go fascynacja emulacją i konsolami, a także recenzent magazynu GB More. Miłośnik informacji, gier (długo by wymieniać ulubione gatunki), Internetu, dobrej książki sci-fi i fantasy, nie pogardzi również dopieszczonym serialem lub filmem. Mąż, ojciec trójki dzieci, esteta, zwolennik umiaru w życiu prywatnym.

Kalendarz Wiadomości

Nie
Pon
Wto
Śro
Czw
Pią
Sob

Komentarze czytelników

Dodaj komentarz
Forum Inne Gry
2009-08-25
16:06

zanonimizowany563788 Centurion

Jak wspomniał kolega SSman92 są to wyrwane z kontekstu dialogi, więc nawet najlepsi aktorzy by tu nie brzmieli dobrze. Poczekamy do polskiej premiery gry, to dopiero wtedy ocenimy pracę naszych aktorów.

Komentarz: zanonimizowany563788
2009-08-25
19:58

andrzej1 Senator

Coś mi się wydaję że nie kupię.

Komentarz: andrzej1
2009-08-27
22:30

Jaro7788 Konsul

Po co te próbki? Przecież to zupełnie wyrwane z kontekstu zdania!

Komentarz: Jaro7788
2009-08-27
22:32

ser pleśniowy Senator

ser pleśniowy

Mroczny Pomiot? Przecież Jan Kulczycki dubbinguje w Mrocznych przygodach Billy'ego i Mandy - Ponurego ! :P

Komentarz: ser pleśniowy
2009-09-07
19:18

LordVader1 Generał

Jesteśmy już przyzwyczajeni do jakości polskiego dubbingu w grach komputerowych i konsolowych.

Komentarz: LordVader1

GRYOnline.pl:

Facebook GRYOnline.pl Instagram GRYOnline.pl X GRYOnline.pl Discord GRYOnline.pl TikTok GRYOnline.pl Podcast GRYOnline.pl WhatsApp GRYOnline.pl LinkedIn GRYOnline.pl Forum GRYOnline.pl

tvgry.pl:

YouTube tvgry.pl TikTok tvgry.pl Instagram tvgry.pl Discord tvgry.pl Facebook tvgry.pl