Heroes 6 Shades of Darkness: Mapa Całun Minionego Świata powierzchnia cz.2, zadania
Aktualizacja:
Mapa 3: powierzchnia cz.2, zadania

1 - lokacja startowa
2 - Duch Tohungi (Cień pantery)
3 - miasto Ruiny Jorougumo (Odyseja)(W obronie Matki)
4 - wrota (Odyseja)
5 - pierwsze miasto Świątyni (Kolebka Łez)
6 - drugie miasto Świątyni (Kolebka Łez)
7 - wrota (Kolebka Łez)
8 - plaża
9 - fort
10 - Kolebka Łez (Kolebka Łez)
11 - Ariana (Kolebka Łez)
12 - Hunapo (Cień pantery)
- Might & Magic: Heroes VI - Cienie Mroku - poradnik do gry
- Might & Magic: Heroes VI - Cienie Mroku - poradnik do gry
- Heroes 6 Shades of Darkness: Całun Minionego Świata - mapy
- Heroes 6 Shades of Darkness: Mapa Całun Minionego Świata powierzchnia cz.1, zadania
- Heroes 6 Shades of Darkness: Mapa Całun Minionego Świata powierzchnia cz.1, lokacje
- Heroes 6 Shades of Darkness: Mapa Całun Minionego Świata powierzchnia cz.2, zadania
- Heroes 6 Shades of Darkness: Mapa Całun Minionego Świata powierzchnia cz.2, lokacje
- Heroes 6 Shades of Darkness: Mapa Całun Minionego Świata podziemia
- Heroes 6 Shades of Darkness: Całun Minionego Świata - mapy
- Might & Magic: Heroes VI - Cienie Mroku - poradnik do gry
Komentarze czytelników
Przepraszam, ale niestety kiedy zebrałem obie cieniostale to gdy najeżdżałem na Norbu pokazywało mi że to jednostka neutralna i prawie żaden, gdy do niego podszedłem zabiłem go i dostałem expa
na srednim mialem zero problemow i po zakonczeniu misji mialem jeszcze tone wojska - kwestia tego, aby nie wytracac go po drodze a w przypadku nawet niewielkich strat powtorzyc walke
a co do przejścia etapu to kluczem chyba jest to targowisko przy ostatniej ekipie przyczajonych.
Infiltracja jest prostsza i daje większe szanse na przejście. Może na poziomie łatwym likwidacja byłaby korzystniejsza ale na wyższym to po walkach zostaje niewielka ilość wojska, która raczej nie jest w stanie zdobyć Relikwiarza nie mówiąc o tej babce na końcu.
w polskiej wersji jezykowej jest Chimera i takiej wersji sie trzymalem
ok, dzięki.
Co do nazewnictwa stworzeń, nie powinno być Mantykora / Chimera, ale Mantykora / Skorpikora. Chimera jest jednym z nazw dla ulepszonej mantikory, ale w oryginalnym angielskim tłumaczeniu jest Scorpicore, czyt Skorpikora.
Zabrania się kopiowanie jakichkolwiek obrazków, tekstów lub informacji zawartych na tej stronie. Strona nie jest powiązana i/lub wspierana przez twórców ani wydawców. Wszystkie loga i obrazki są objęte prawami autorskimi należącymi do ich twórców.
Copyright © 2000 - 2025 Webedia Polska SA wszelkie prawa zastrzeżone.
