Newsroom Wiadomości Najciekawsze Komiksy Tematy RSS
Wiadomość gry 29 czerwca 2020, 19:34

Diablo 2 stuknęło 20 lat. Diablo 1 z pełną polską wersją językową

Równo 20 lat temu zadebiutowało Diablo II. Rocznicę premiery kultowego hack'n'slasha studia Blizzard Entertainment odnotował m.in. reżyser David Brevik. Natomiast już parę dni wcześniej polscy fani świętowali debiutem polskiego dubbingu pierwszego Diablo.

Diablo 2 stuknęło 20 lat. Diablo 1 z pełną polską wersją językową - ilustracja #1
Diablo II obchodzi 20. urodziny.

Równo 20 lat temu zadebiutowała gra do dziś stawiana przez wielu pośród najlepszych produkcji w historii elektronicznej rozgrywki. Mowa o Diablo II, które ukazało się 29 czerwca 2000 roku i dziś świętuje dwudziestą rocznicę wydania. Fakt ten uczcił m.in. reżyser dwójki, czyli David Brevik (obecnie w studiu Grinding Gear Games) na Twitterze, podobnie jak wielu fanów serii.

Diablo II do dziś stawiane jest za wzór hack’n’slasha. Tytuł nie wprowadził żadnych rewolucyjnych rozwiązań, ale rozbudował solidne podstawy pierwszego Diablo w tytuł, który porażał grywalnością. Czy raczej „poraża”, bo i dziś dwójka potrafi przekonać do siebie nawet współczesnych graczy. Trudno powiedzieć tu coś więcej bez powtarzania wielu, wielu tekstów opisujących legendę Diablo II, wliczając to te napisane przez autorów naszego serwisu. Część z nich znajdziecie pod linkami poniżej.

Co z Diablo II Remake?

Wielu miało nadzieję, że w 20. rocznicę Diablo II potwierdzą się plotki na temat Diablo 2 Resurrected, czyli odświeżonego wydania dwójki. To miałoby – jak chce francuska strona Actuagaming – ukazać się jeszcze w tym roku, mimo zeszłorocznych informacji o utracie przez Blizzard kodu źródłowego gry. Niestety, firma nie przygotowała żadnego ogłoszenia w sprawie potencjalnego remake’u. Jedynym pocieszeniem jest rocznicowa animacja kanału Carbot Animations udostępniona w serwisie YouTube oraz artykuł Roda Fergussona (od tego roku odpowiadającego za rozwój marki). Oraz, rzecz jasna, fanowskie projekty. Te ostatnie uwzględniają świeżo wydane polskie tłumaczenie pierwszego Diablo.

Pełna polsa wersja Diablo

Choć Diablo II jest dostępne w naszym języku niemalże od premiery, jedynka nigdy nie doczekała się oficjalnego tłumaczenia. Teraz jednak w pierwsze Diablo możemy zagrać z polskim dubbingiem, przygotowanym przez grupę WiAParker. Nie jest to zupełnie „fanowskie” dzieło. W prace nad polską wersją językową zaangażowano zarówno amatorów, jak i profesjonalnych aktorów, a głosy nagrywano w warszawskim Teatrze Wilanów. Co ważne, grupa zlokalizowała zarówno podstawową wersję Diablo, jak i dodatek Hellfire. Tłumaczenie możecie pobrać pod tym adresem, a instrukcję instalacji znajdziecie tutaj.

Jakub Błażewicz

Jakub Błażewicz

Ukończył polonistyczne studia magisterskie na Uniwersytecie Warszawskim pracą poświęconą tej właśnie tematyce. Przygodę z GRYOnline.pl rozpoczął w 2015 roku, pisząc w Newsroomie growym, a następnie również filmowym i technologicznym (nie zabrakło też udziału w Encyklopedii Gier). Grami wideo (i nie tylko wideo) zainteresowany od lat. Zaczynał od platformówek i do dziś pozostaje ich wielkim fanem (w tym metroidvanii), ale wykazuje też zainteresowanie karciankami (także papierowymi), bijatykami, soulslike’ami i w zasadzie wszystkim, co dotyczy gier jako takich. Potrafi zachwycać się pikselowymi postaciami z gier pamiętających czasy Game Boya łupanego (jeśli nie starszymi).

więcej