Newsroom Wiadomości Najciekawsze Komiksy Tematy RSS
Wiadomość gry 5 czerwca 2014, 11:18

autor: Sarge

Castlevania: Lords of Shadow 2 i The Walking Dead: Season Two z nieoficjalnymi spolszczeniami

Grupy GameSub oraz Graj Po Polsku wydały w zeszłym tygodniu nieoficjalne spolszczenia do dwóch gier - odpowiednio Castlevania: Lords of Shadow 2 i trzeciego epizodu The Walking Dead: Season Two. Tłumaczenia dotyczą wersji pecetowych.

W zeszłym tygodniu gra Castlevania: Lords of Shadow 2 oraz trzeci epizod do przygodówki The Walking Dead: Season Two doczekały się nieoficjalnych spolszczeń. Warto o tym wspomnieć choćby teraz, bo wspomniane produkcje mają swoich zwolenników, a rodzima wersja językowa powinna znacznie uprzyjemnić rozgrywkę. W obu przypadkach lokalizacje dotyczą edycji pecetowych. Za spolszczenie gry Castlevania: Lords of Shadow 2 odpowiada grupa GameSub. Zachęcamy do odwiedzenia jej strony internetowej i pobrania stamtąd tłumaczenia. Z kolei lokalizacją trzeciego epizodu przygodówki The Walking Dead: Season Two tradycyjnie zajmowała się ekipa ze strony Graj Po Polsku. Pobierając spolszczenie z tego adresu, automatycznie uzyskacie dostęp do polskiej wersji pierwszego, drugiego i trzeciego odcinka produkcji studia Telltale Games.

Trzeci epizod przygodówki The Walking Dead: Season Two już dostępny po polsku - Castlevania: Lords of Shadow 2 i The Walking Dead: Season Two z nieoficjalnymi spolszczeniami - wiadomość - 2014-06-05
Trzeci epizod przygodówki The Walking Dead: Season Two już dostępny po polsku

Warto pamiętać, że mówimy tutaj o nieoficjalnych polonizacjach stworzonych przez fanów. Tym bardziej cieszy wysoka jakość lokalizacji i szybkie udostępnienie ich graczom. Przypomnijmy, że premiera gry Castlevania: Lords of Shadow 2 miała miejsce 28 lutego bieżącego roku w naszym kraju, a trzeci epizod The Walking Dead: Season Two zadebiutował 13 maja.

Scena fanowskich spolszczeń rozwija się w najlepsze. Obecnie trwają prace nad lokalizacją wielu gier pecetowych – wystarczy wspomnieć o Dead Space 3, L.A. Noire, Castlevania: Lords of Shadow – Mirror of Fate HD, PayDay 2 czy Europa Universalis IV. Oczywiście za poszczególne tytuły odpowiadają różne grupy i w niektórych przypadkach tłumaczenie trwa dość długo, ale trzymamy kciuki za dokończenie wszystkich projektów. Przykładowo ekipa Graj Po Polsku obecnie kończy spolszczenie do trzeciego epizodu przygodówki The Wolf Among Us.

GOL Newsroom

Zapraszamy Was do polubienia profilu Newsroomu na Facebooku. Znajdziecie tam nie tylko najciekawsze wiadomości, ale i szereg miłych dodatków.