The Medium: Opis przejścia
The Medium: Opis przejścia, indeks sekcji poradnika stworzonego dla gry The Medium przez gry-online.pl
Aktualizacja:
- The Medium: Zadania - lista wszystkich
- The Medium: Mieszkanie Jacka - solucja, opis przejścia
- The Medium: Dom pogrzebowy - solucja, opis przejścia
- The Medium: Podróż do hotelu - solucja, opis przejścia
- The Medium: Spotkanie ze Smutką/Sadness - solucja, opis przejścia
- The Medium: Gabinet Thomasa - solucja, opis przejścia
- The Medium: Sekretne pomieszczenie - solucja, opis przejścia
- The Medium: Pierwsza ucieczka - solucja, opis przejścia
- The Medium: Przejście na drugą stronę lustra - solucja, opis przejścia
- The Medium: Po drugiej stronie lustra - solucja, opis przejścia
- The Medium: Dojście do świetlicy - solucja, opis przejścia
- The Medium: Świetlica - solucja, opis przejścia
- The Medium: Dom Richarda - solucja, opis przejścia
- The Medium: Park krajobrazowy - solucja, opis przejścia
- The Medium: Ruiny - solucja, opis przejścia
- The Medium: Warsztat - solucja, opis przejścia
- The Medium: Czerwony Dom - solucja, opis przejścia
- The Medium: Dom Thomasa - solucja, opis przejścia
- The Medium: Piwnica - solucja, opis przejścia
- The Medium: Mieszkanie Thomasa - solucja, opis przejścia
Komentarze czytelników
Bartaz Legionista
The Medium jest również dostępna w sklepie GOG.com
Kastom Junior
W rozdziale warsztat i czerwony dom jest ten sam poradnik
PaleoAstro Junior
To dziwne i pomylone że mega super produkcje na ps4 i ps5 mogą posiadać i mają dubbing PL oraz do wyboru napisy PL i inne, a POLSKA gra nie posiada nawet lektora, o dubbingu nie wspominając. Wiem że gra nie była tworzona z rozmachem MassEffect, Resident Evil, God Of War, i innych z nakładem milionów $$ na potrzeby produkcji, ale przecież to gra PL.. To tak ja by Wiedzmin był tylko po angielsku albo Cyber Punk 2077 nie zawierał dubbingu.. A ta gra ma tylko i wyłącznie Napisy PL, a w trakcie gry mieszaja się teksty PL i ENG. (Takczki informacyjne obiektów są po angielsku i są przetłumacz e na polski, gazeta jest po angielsku a nie po polsku itd.) Dobrze że napis Milicja czy ośrodek wypoczynkowy NIWA jest po polsku. To mega minus dla gry.
Zabrania się kopiowanie jakichkolwiek obrazków, tekstów lub informacji zawartych na tej stronie. Strona nie jest powiązana i/lub wspierana przez twórców ani wydawców. Wszystkie loga i obrazki są objęte prawami autorskimi należącymi do ich twórców.
Copyright © 2000 - 2025 Webedia Polska SA wszelkie prawa zastrzeżone.
