Mod Gothic: Świat skazańców dostanie polski dubbing
Twórcy dedykowanej pierwszemu Gothicowi modyfikacji Świat skazańców poinformowali, że trwa produkcja jej poprawionej wersji 2.0. Będzie ona obejmowała m.in. profesjonalny dubbing z udziałem aktorów znanych z Dziejów Khorinis.
Bartosz Świątek

Twórcy moda Świat Skazańców do pierwszej części serii Gothic poinformowali, że w produkcji znajduje się jego poprawiona wersja, oznaczona numerem 2.0. Będzie ona zawierała trochę niewielkich poprawek, wsparcie dla osiągnięć (w liczbie podobnej, jak w przypadku modyfikacji VBE dla Gothica 2: Nocy Kruka) i kilka innych drobnostek. Najważniejszą nowością będzie jednak… pełny polski dubbing, z udziałem m.in. aktorów znanych z popularnego moda Dzieje Khorinis. Oto, jak prezentuje się próbka ich pracy.
Czym jest Gothic: Świat Skazańców?
To – zdaniem wielu – najlepsza modyfikacja dla Gothica, jaka kiedykolwiek powstała. Mod znacząco zmienia balans rozgrywki (wpływa m.in. na bronie i potwory, zbliżając poziom trudności do tego znanego z Gothica 2: Nocy Kruka), usprawnia zachowanie NPC, dodaje do gry wiele nowych zadań, postaci, możliwości (w Świecie Skazańców możemy np. zostać Guru lub Magnatem), umiejętności, a nawet kilka obszarów. Pewnych poprawek doczekała się także oprawa graficzna – mowa tu m.in. o bujniejszej roślinności i jeszcze bardziej „żywym” świecie. Modyfikacja poprawia również szereg błędów, które nie zostały usunięte przez studio Piranha Bytes w oficjalnych aktualizacjach.
Co ważne, znakomita większość nowości wprowadzanych przez modyfikację jest oparta o zawartość, która znajdowała się w grze, ale nie została odpowiednio wykorzystana, albo też taką, która była obecna w plikach tego tytułu, ale nie trafiła do wersji końcowej, najprawdopodobniej z uwagi na brak czasu wymaganego do dokonania odpowiednich szlifów. Tym samym, z pewnego punktu widzenia, Gothic: Świat Skazańców może być uznany z najbardziej kompletną wersję pierwszego Gothica.
Jak informują twórcy, dubbing dla Gothic: Świat Skazańców w wersji 2.0 jest ukończony mniej więcej w połowie, co pozwala patrzyć na dalsze prace nad modem z pewnym optymizmem. Na razie nie znamy jednak przewidywalnej daty premiery.
- Piranha Bytes – strona oficjalna
- Gothic: Świat Skazańców 2.0 – zapowiedź na forum Bractwo Spolszczenia
- Gothic – recenzja gry

GRYOnline
Gracze
Steam
OpenCritic
Komentarze czytelników
zanonimizowany1246205 Generał
Dobre dobre, ale mogliby w koncu wydac te dzieje Khorinis ;)
wogsel Konsul
Niby fajna sprawa tyle ze do jedynki wyszly juz min mroczne tajemnice, tez z eee ,, polski dubbingiem"... Dobra wiem ze moze nie jest on najlepszy, ale czy jest sens robic tyle modow rozszerzajacych gothica 1? bo jest juz Edycja rozszerzona i mroczne tajemnicei one dodaja na prawde duzo nowej zawartosci, a tu fajnie ze w tym modzie jest profesjonalny dubbing, tylko pytanie ile jest tej nowej zawartosci? Bo jak dla mnie to lepiej zagrac w duze mody do g1 ktore dodaja nowe obozy i mase zadan niz takie male zmiany. No ale moze ktos sie skusi.
Kaczmarek35 Senator

Lepiej jakby zrobili taki dubbing do "Edycji Rozszerzonej" dla Gothic 1, bo to jest zdecydowanie najlepszy mod rozszerzający pierwszą część. Do tego świetnie działa z Dx 11 i Texture pack. Niby od roku są prace nad dubbingiem amatorskim do tego moda, ale nagranych głosów jest tylko połowa, a gość, który miał podłożyć głos w nowych kwestiach pod Bezimiennego zrezygnował. Kordynator prac nad dubbingiem nie wie czy lepiej, żeby sam podłożył głos Bezimiennemu czy jego kwestie czytał Ivona.
Dziwi mnie, że autor tematu mówi o błędach naprawionych przez mod. Przecież te naprawia w dużym stopniu System pack, który jest wręcz obowiązkowy do G1 i G2NK w najnowszych wersjach.
zanonimizowany1146443 Senator
Super sprawa. Miałem zamiar zagrać w tego moda podczas jednego z przyszłych powrotów do jedynki. Z dubbingiem będzie jeszcze lepszy :D
Jeszcze jakby zrobili dubbing do Przeznaczenia do Gothica II Noc Kruka, to już w ogóle byłaby bajka :D
zanonimizowany768165 Legend
Z ciekawości przejrzałem ichnie forum i z tego co widzę robią spolszczenie do Returninga 2.0?
Oby nie skończyło się jak spolszczenie do pierwszej części moda które było o wiele trudniejsze od rosyjskiej wersji (sic).
edit
wot, ludzie piszą że przeszli moda w jakieś 150h o.0
oni chyba naprawdę nie mają w co grać