The Elder Scrolls V: Skyrim – Dragonborn w polskiej wersji językowej 3-4 tygodnie po światowej premierze
Firma Cenega oficjalnie potwierdziła wcześniejsze doniesienia o planowanej premierze polskiej wersji Dragonborn, dodatku do popularnej gry The Elder Scrolls V: Skyrim. Światowa premiera rozszerzenia odbędzie się 5 lutego, przedstawiciele dystrybutora zapewniają, że przetłumaczony tytuł w wersji PC trafi do sklepów 3-4 tygodnie później.
Michał Marian

Wczoraj informowaliśmy o ostatecznym końcu blokady regionalnej na platformie Steam, która uniemożliwiała graczom z Polski nabycie pecetowej odsłony gry The Elder Scrolls V: Skyrim oraz opublikowanych do niej DLC – Dawnguard oraz Hearthfire. Jednocześnie pojawiła się wieść mówiąca o rychłym (3-4 tygodnie po premierze światowej) ukazaniu się polskiej wersji najnowszego dodatku – Dragonborn. Wydana 4 grudnia 2012 roku edycja na Xboksa 360 spotkała się z ciepłym przyjęciem ze strony graczy, a rozszerzenie zostało uznane za najlepsze do tej pory. Dziś firma Cenega, polski dystrybutor gry The Elder Scrolls V: Skyrim – Dragonborn, oficjalnie potwierdziła wcześniejsze doniesienia i zapowiedziała, że przetłumaczony tytuł w wersji PC trafi na półki sklepowe do miesiąca czasu, licząc od 5 lutego.
W najnowszym rozszerzeniu do Skyrim przyjdzie nam opuścić dobrze znane tereny i udać się na wyspę Solstheim, gdzie spróbujemy rozwiązać zagadkę powrotu pierwszego smoczego dziecięcia. W trakcie podróży odkryjemy nie tylko nowe miasta, ale i całą masę podziemi, lochów oraz zadań do wykonania. Na naszej drodze napotkamy zarówno Mroczne Elfy z Kruczej Skały, jak i Skaali – rdzennych mieszkańców wyspy. Ponadto w grze pojawią się nowe bronie, umiejętności, moce oraz okrzyki – będziemy w stanie łamać morale przeciwników i ujarzmiać smoki. Polska wersja językowa gry będzie dzielić pudełko wspólnie z czeską, projekt okładki możemy zobaczyć tu. Dragonborn kosztuje na platformie Steam 19,99 euro (około 84 złote), nie wiadomo jeszcze nic na temat planowanej ceny polskiej wersji produktu.
The Elder Scrolls V: Skyrim to piąta odsłona niezwykle popularnego cyklu gier cRPG wyprodukowana przez firmę Bethesda Softworks. Fabuła rozgrywa się 200 lat po wydarzeniach przedstawionych w The Elder Scrolls IV: Oblivion i podąża tropem przygód jednego ze smoczych dzieci. Zadaniem gracza jest wypełnienie starożytnej przepowiedni i powstrzymanie ponowanego nadejścia Alduina, boga-smoka zniszczenia, który zagraża całemu kontynentowi Tamriel. Premiera gry odbyła się 11 listopada 2011 roku, tytuł dostępny jest na PC, Xboksie 360 oraz PlayStation 3. Do tej pory doczekał się trzech oficjalnych dodatków – Dawnguard, Hearthfire oraz Dragonborn. Wszystkie rozszerzenia dostępne są na Xboksie 360, ostatnie z nich ukaże się na PC 5 lutego, zaś do posiadaczy PlayStation 3 trafią w ciągu tego miesiąca.
- Recenzja dodatku Dragonborn do gry Skyrim – udany wypad do Morrowind
- Oficjalna strona internetowa serii The Elder Scrolls
- The Elder Scrolls V: Skyrim wraz z dodatkami w sklepie Steam

GRYOnline
Gracze
Steam
- Steam
- polskie wersje językowe (gry)
- Bethesda
- Cenega S.A.
- Skyrim
- PC
Komentarze czytelników
Rick24 Generał
Czyli znowu okładka w trzech językach? :| Czy naprawdę nie można było tego zrobić normalnie tj. tylko i wyłącznie po polsku?
zanonimizowany872204 Pretorianin
No sorry, ale jak się działa na kilku rynkach, to taniej wydrukować jedną wersję opakowania, zamiast trzech wersji opakowania zlokalizowanych...
zanonimizowany894795 Legionista
Ej, a jak kupiłem pre-order, to mi zmienią wersje językową nie ? :)
nikt11 Konsul
@MrCzaplapl
Jeżeli kupiłeś/zamówiłeś pudełko w Polsce to dostaniesz wersję polska (jak już wyjdzie).
Jeżeli kupiłeś wersje ze steama to już możesz grać(po angielsku), a polska wersja pojawi się jak będzie polska premiera.
zanonimizowany584829 Junior
tak na prawde wystarczy zmienić nazwy plików i wszystko działa..jak masz polską to zamiast "eng" wpisujesz "po"
i tym samym oszukujesz gre ale przyznam szczerze że pół na pół to nie to samo..