polskie wersje językowe (gry) - newsy i ciekawostki (4)
Baldur's Gate II: Enhanced Edition doczekało się polskiej wersji językowej
Kamil Zwijacz, 29 maja 2017, 12:13
Po kilku latach prac nad spolszczeniem gry Baldur's Gate II: Enhanced Edition, fanom produkcji udało się dokończyć projekt. Odpowiednie pliki są już dostępne do pobrania.
Elex - próbki polskiej wersji językowej [news zaktualizowany]
Kamil Zwijacz, 10 maja 2017, 14:31
W serwisie gothic.org.pl opublikowano pierwsze szczegóły związane z polską wersją językową gry Elex. Dodatkowo udostępniono kilkanaście próbek poszczególnych ról.
Prey zaoferuje polski dubbing oraz pełną angielską wersję do wyboru
Łukasz Szliselman, 13 kwietnia 2017, 13:20
Dystrybucją gry Prey w naszym kraju zajmie się firma Cenega. Tytuł będzie u nas dostępny w pełnej polskiej oraz angielskiej wersji językowej do wyboru.
Elex ukaże się w polskiej wersji językowej
Kamil Zwijacz, 29 marca 2017, 14:43
Podczas rozmowy z dziennikarzem serwisu Eurogamer szefowie firmy CDP.pl zdradzili, że wyczekiwane RPG Elex ukaże się w polskiej wersji językowej. Przy okazji omówiono też kwestię zmiany nazwy spółki na CDP i sprzedaży sklepu cdp.pl Merlinowi.
StarCraft: Remastered także po polsku
Kamil Zwijacz, 27 marca 2017, 12:36
Studio Blizzard Entertainment ujawniło, że gra StarCraft: Remastered dostępna będzie w trzynastu wersjach językowych, w tym także w polskiej.
Syberia 3 z Anną Dereszowską w roli głównej
Kamil Zwijacz, 8 marca 2017, 14:15
W polskiej wersji językowej gry Syberia 3 w Kate Walker, główną bohaterkę produkcji, wcieli się aktorka Anna Dereszowska, znana chociażby z filmu Pitbull. Niebezpieczne kobiety.
Horizon Zero Dawn na polskim zwiastunie fabularnym
Miłosz Szubert, 12 stycznia 2017, 09:50
W sieci pojawił się nowy, polski zwiastun ekskluzywnej gry na PlayStation 4 - Horizon Zero Dawn, czyli najnowszej produkcji studia Guerrilla Games. Stanowi on nie tylko kolejne wprowadzenie do fabuły, ale również możemy usłyszeć w nim nasz rodzimy dubbing w całej okazałości.
Torment: Tides of Numenera – w obsadzie Piotr Fronczewski, Andrzej Blumenfeld oraz Aleksandra Szwed
Michał Kułakowski, 20 grudnia 2016, 18:55
Poznaliśmy nazwiska wykonawców, których usłyszymy w polskiej lokalizacji Torment: Tides of Numenera, przygotowywanej przez rodzime wydawnictwo Techland Publishing. Wśród zaangażowanych aktorów znaleźli się Piotr Fronczewski, Andrzej Blumenfeld oraz Aleksandra Szwed.
WarCraft II: Battle.net Edition doczekało się pełnej polskiej wersji językowej
Kamil Zwijacz, 24 października 2016, 14:38
Noktis, jeden z fanów gier Blizzarda, ukończył prace nad swoim kolejnym projektem. Po spolszczeniu Diablo i WarCraft: Orcs and Human, przyszedł czas na pełną polską wersję językową gry WarCraft II: Battle.net Edition.
Krystyna Czubówna poprowadzi nas przez świat Alice VR
Łukasz Szliselman, 17 października 2016, 14:25
W rodzimej wersji gry Alice VR usłyszymy Krystynę Czubównę. Sławna polska lektorka wystąpi w roli sztucznej inteligencji, towarzyszącej graczowi podczas wirtualnej przygody.
Polski astronauta w obsadzie Call of Duty: Infinite Warfare [UAKTUALNIENIE]
Łukasz Szliselman, 17 października 2016, 12:18
W pełnej polskiej wersji językowej Call of Duty: Infinite Warfare usłyszymy Mirosława Hermaszewskiego, pierwszego Polaka, który był w kosmosie. Oprócz niego w grze wystąpią: Marcin Dorociński, Łukasz Simlat, Olga Bołądź i Jarosław Boberek.
Battlefield 1 – polska obsada głosowa kampanii fabularnej
Michał Jodłowski, 13 października 2016, 12:45
Firma Electronic Arts poinformowała o zaangażowaniu doświadczonych aktorów filmowych i dubbingowych do udźwiękowiania polskiej wersji językowej gry. Tym razem poznaliśmy kilka nazwisk, które dane nam będzie usłyszeć w kampanii solowej.
Netflix w polskiej wersji językowej
News Gameplay, 20 września 2016, 13:52
20 września 2016 roku odbyła się oficjalna premiera Netfliksa w Polsce. Usługa doczekała się polskiego interfejsu, oficjalna strona internetowego i androidowe aplikacje języka polskiego, a płatności dokonujemy już oficjalnie w złotówkach.
Dishonored 2 z polskim dubbingiem
Maciej Żulpo, 2 sierpnia 2016, 10:49
Dishonored 2 otrzyma pełne polskie udźwiękowienie – informuje karta produkcji w serwisie Steam. Udało nam się dowiedzieć, że nad lokalizacją czuwać będzie Bethesda, a nie Cenega S.A., nasz rodzimy dystrybutor. Na razie nie wiemy jednak, kto miałby obsadzić główne role.
Próbki nagrań youtuberów do trybu wieloosobowego w Battlefield 1
Maciej Kowalczyk, 27 lipca 2016, 20:55
Firma Electronic Arts udostępniła film z próbkami nagrań do dubbingu Rocka, Roja i Izaka w trybie wieloosobowym w Battlefield 1. Dodatkowo wszyscy chętni mogą także pobrać osobno wszystkie nagrane przez nich kwestie.
Polscy youtuberzy pracują nad dubbingiem w Battlefield 1 [News zaktualizowany]
Maciej Kowalczyk, 25 lipca 2016, 16:45
Jedni z najpopularniejszych twórców polskiego YouTube’a zajmujący się grami wideo – Rock, Rojo oraz Izak – użyczą swoich głosów w dubbingu do trybu wieloosobowego w Battlefield 1. Taką informację przekazał Rojo za pośrednictwem swojej strony na Facebooku.
Syberia III z polskim dubbingiem
Michał Kułakowski, 25 maja 2016, 20:20
Syberia III, oczekiwana kontynuacja popularnej serii przygodówek point-and-click, ukaże się w naszym kraju w pełnej polskiej wersji językowej, w której głosu postaciom udzielą profesjonalni aktorzy. Za dystrybucję i sprzedaż gry nad Wisłą odpowiadać będzie firma CDP.pl.
LEGO Gwiezdne wojny: Przebudzenie Mocy z polskim dubbingiem
Kamil Zwijacz, 10 maja 2016, 14:02
Firma Cenega poinformowała, że gra LEGO Gwiezdne wojny: Przebudzenie Mocy ukaże się w pełnej polskiej wersji językowej (będzie można przełączyć się na angielski, jeśli zechcecie). W nagraniach wzięli udział aktorzy znani z filmu Gwiezdne wojny: Przebudzenie Mocy, w tym: Marcin Dorociński, Weronika Humaj, Marcin Bosak, Franciszek Pieczka, Marek Lewandowski, Kacper Kuszewski, Mirosław Zbrojewicz i Andrzej Blumenfeld.
Darkest Dungeon ukaże się w polskiej wersji językowej
Kamil Zwijacz, 14 stycznia 2016, 09:42
Mroczny, trudny i zapowiadający się na świetną grę dungeon crawler Darkest Dungeon ukaże się w polskiej wersji językowej (napisy). Produkcja zadebiutuje na komputerach PC 19 stycznia, choć można ją nabyć od dłuższego czasu w ramach wczesnego dostępu.
Tom Clancy's The Division z nowym zwiastunem fabularnym
Michał Jodłowski, 13 stycznia 2016, 12:30
Tom Clancy's The Division otrzymało nowy zwiastun w języku polskim, wprowadzający gracza w realia świata przedstawionego w grze. Przy okazji dowiedzieliśmy się, że gra otrzyma kinowy przekład.
Szczegóły polskiego wydania American Truck Simulator – dwa kolejne stany dostępne za darmo po premierze
Łukasz Szliselman, 8 stycznia 2016, 15:08
Oprócz dostępnego na początku stanu Kalifornia, polskie pudełkowe wydanie gry American Truck Simulator ma gwarantować dodatki Arizona i Nevada. Tytuł będzie można uruchomić w kilku wersjach językowych, w tym polskiej i śląskiej.
SOMA - podwodny horror dostępny po polsku
Kamil Zwijacz, 22 grudnia 2015, 13:40
Ekipa Graj Po Polsku udostępniła spolszczenie ciepło przyjętego horroru SOMA z września 2015 roku. Tłumaczenie współpracuje z PC-tową wersją produkcji, zarówno w przypadku posiadania jej na Steamie, jak i GOG-u.
Europa Universalis IV – udostępniono fanowskie spolszczenie gry
Krzysztof Nieradko, 19 października 2015, 17:15
Społeczność skupiona wokół serwisu GrajPoPolsku.pl opublikowała za pośrednictwem serwisu Steam spolszczenie do gry Europa Universalis IV. W tym momencie całość jest kompatybilna z najnowszą wersją wspomnianego tytułu. Autorzy obiecują, że projekt będzie w przyszłości podlegał sukcesywnym uaktualnieniom.
Fallout 4 – oficjalne wymagania sprzętowe. Nie zagramy bez 8 GB pamięci RAM
Michał Kułakowski, 8 października 2015, 18:43
Poznaliśmy właśnie oficjalne wymagania sprzętowe Fallouta 4. Jego twórcy podzielili się również informacjami o wersjach językowych gry i godzinie debiutu jej cyfrowej wersji.
Rise of the Tomb Raider - Karolina Gorczyca użyczy głosu Larze Croft
Kamil Zwijacz, 21 września 2015, 09:32
Znana z Tomb Raidera z 2013 roku aktorka Karolina Gorczyca ponownie wcieli się w Larę Croft w nadchodzącej grze Rise of the Tomb Raider. Informacja ta pojawiła się na oficjalnej polskiej stronie serii Tomb Raider.
A gdyby tak nieSławny się przyjął - jak wyglądałyby polskie tytuły gier?
Jakub Kamola, 9 września 2015, 11:59
Zastanawiamy się, jak wyglądałyby okładki popularnych gier, gdyby dystrybutorzy zdecydowali się przetłumaczyć na język polski całe tytuły. Oto kilka z moich propozycji.
FIFA 16 - polski komentarz Szpakowskiego i Laskowskiego w liczbach
Bartłomiej Plewnia, 1 września 2015, 19:22
Polski oddział firmy EA Sports policzył, że komentarz do gry FIFA 16 nagrany przez Dariusza Szpakowskiego oraz Jacka Laskowskiego zajmuje aż 43 tysiące zdań dialogu. Komentatorzy spędzili w studiu ponad miesiąc, dzięki czemu nowa część serii pod względem dialogowym ma być bardziej urozmaicona od poprzednich.
Fallout 4 otrzyma polską wersję językową
Adrian Werner, 3 sierpnia 2015, 11:30
Z folderu reklamowego przygotowanego przez firmę Cenega na targi gamescom dowiedzieliśmy się, że Fallout 4 ukaże się w naszym kraju w polskiej i angielskiej wersji językowej do wyboru.
South Park: The Fractured But Whole - Ubisoft pyta o polski tytuł gry
Kamil Zwijacz, 29 czerwca 2015, 11:52
Polski oddział firmy Ubisoft poprosił fanów o pomoc w przetłumaczeniu dwuznacznego tytułu gry South Park: The Fractured But Whole, która ukaże się w przyszłości na konsolach Xbox One, PlayStation 4 i komputerach PC.
Uncharted: Drake's Fortune po polsku w Uncharted: Kolekcja Nathana Drake'a
Kamil Zwijacz, 9 czerwca 2015, 10:40
Rodzimy oddział firmy Sony poinformował, że gra Uncharted: Drake's Fortune, która do tej pory była dostępna po angielsku, doczeka się polskiej wersji językowej przy okazji zapowiedzianego ostatnio pakietu Uncharted: Kolekcja Nathana Drake'a.
Polska wersja Kholat z Andrzejem Chyrą i Mirosławem Zbrojewiczem w rolach głównych
Łukasz Szliselman, 30 kwietnia 2015, 11:36
W polskiej wersji językowej gry Kholat głosu głównemu narratorowi użyczy Andrzej Chyra, zastępując w tej roli Seana Beana. W nowej produkcji studia IMGN.PRO usłyszymy również Mirosława Zbrojewicza, Miłogosta Reczka oraz Justynę Wasilewską.
Mighty No. 9 – Poznaliśmy datę premiery oraz szczegóły wydania
Patryk Greniuk, 28 kwietnia 2015, 23:20
Mighty No. 9 swoją światową premierę będzie miało 18 września 2015 roku. Comcept, wydawca gry, potwierdził, że produkcja dostępna będzie na nośnikach fizycznych. Poinformowano także o pracach nad dodatkowymi wersjami językowymi, w tym polską.
L.A. Noire - ukazała się darmowa polonizacja
Jakub Mirowski, 1 marca 2015, 17:24
Po ponad dwóch latach pracy ukazało się spolszczenie do gry L.A. Noire. Odpowiada za nie grupa BDIP.pl, a polonizacja jest powiązana z akcją charytatywną Tłumaczymy w rytmie serca.
Game of Thrones: A Telltale Games Series - fanowskie spolszczenie już dostępne
Jakub Mirowski, 9 lutego 2015, 13:38
Polonizacja do drugiego odcinka epizodycznej przygodówki autorstwa Telltale Games wczoraj ukazała się w sieci. Za spolszczenie odpowiadają grupy Graj Po Polsku oraz GameSub, które już wcześniej zajmowały się tytułami tego studia.
The Order: 1886 - posłuchaj polskiej wersji językowej
Piotr Bicki, 3 lutego 2015, 18:30
The Order: 1886 – nowa gra studia Ready at Dawn powstająca z myślą o PlayStation 4 – ukaże się w Polsce w pełnej polskiej wersji językowej, co oznacza, że zlokalizowane zostaną nie tylko napisy, ale i dubbing. Nadwiślański oddział Sony opublikował pierwszy zwiastun, na którym można usłyszeć próbkę rodzimych głosów.
Game of Thrones: A Telltale Games Series – pierwszy epizod po polsku
Krzysztof Mysiak, 22 grudnia 2014, 14:25
Grupy Graj Po Polsku i GameSub udostępniły polonizację pierwszego epizodu gry Game of Thrones: A Telltale Games Series. Oprócz tego jednocześnie trwają prace nad przetłumaczeniem pierwszego odcinka Tales from the Borderlands.
Angielski dla graczy - odcinek 4
Ryszard Chojnowski, 21 listopada 2014, 18:35
Parę dni temu to zapowiadałem, a dziś chciałbym zaprosić na 4, oficjalny odcinek mojego cyklu "Angielski dla graczy."
GTA V po polsku na PlayStation 4, Xbox One i PC; dodatkowa zawartość za przesiadkę na nowsze wydania
Janusz Guzowski, 28 października 2014, 20:42
Studio Rockstar, producenci gry GTA V, i jej polski wydawca, firma Cenega, poinformowali, że wydanie na platformy PlayStation 4, Xbox One i PC będzie zawierało polska lokalizację kinową. Przy okazji dowiedzieliśmy się też o dodatkowej zawartości dla posiadaczy gry w wersji na konsole PlayStation 3 i Xbox 360, którzy zdecydują się na zakup nowego wydania.
Wiedźmin 3: Dziki Gon - opublikowano rozgrywkę z polskiej wersji gry
Kamil Zwijacz, 27 października 2014, 17:31
Firma CDP.pl opublikowała ponad półgodzinny materiał prezentujący rozgrywkę z polskiej wersji gry Wiedźmin 3: Dziki Gon. Jest to więc pierwsza okazja (chyba, że uczestniczyliście w pokazie gry na PGA 2014) do zaznajomienia się z rodzimą lokalizacją wyczekiwanej produkcji.
Podsumowanie tygodnia na polskim rynku gier (6-12 października 2014 r.)
Adrian Werner, 13 października 2014, 19:32
Miniony tydzień na polskim rynku gier był trochę bardziej spokojny niż się do tego przyzwyczailiśmy. Mimo to nie brakowało jednak wartych uwagi zapowiedzi wydawniczych oraz informacji o planach wzmocnienia niektórych tanich serii.
Dreamfall: Chapters bez polskiego wydawcy i lokalizacji
Jakub Mirowski, 12 października 2014, 11:26
Pomimo wcześniejszych zapowiedzi Dreamfall: Chapters nie ukaże się w polskiej wersji językowej. W dystrybucję tytułu na terenie naszego kraju miały być zaangażowane firmy CDP.pl i IMGN.pro, jednak po zmienieniu modelu gry na epizodyczny żadna z nich nie planuje obecnie wydania dzieła studia Red Thread Games w Polsce.
Styx: Master of Shadows ukaże się 21.11 w polskiej wersji językowej
Łukasz Szliselman, 6 października 2014, 16:52
Styx: Master of Shadows doczeka się polskiej lokalizacji. Pudełkowa wersja gry ukaże się w naszym kraju 21 listopada 2014 roku. Lokalną dystrybucją nowej skradanki twórców Of Orcs and Men zajmie się firma CDP.pl.
Divinity: Grzech Pierworodny wreszcie po polsku
Kamil Zwijacz, 29 września 2014, 11:19
Ukazała się wreszcie wyczekiwana polonizacja jednej z najlepszych gier cRPG ostatnich lat Divinity: Grzech Pierworodny. Pierwotnie produkcja miała zadebiutować w polskiej wersji 18 lipca, jednak tak się nie stało i patch polonizujący ujrzał światło dzienne dopiero kilka dni temu.
Wasteland 2 – Cenega wyjaśnia kwestię polskiej lokalizacji
Łukasz Szliselman, 22 września 2014, 19:27
Firma Cenega postanowiła wyjaśnić, skąd wzięły się błędy językowe w polskiej wersji Wasteland 2, na które narzeka sporo rodzimych recenzentów. Okazuje się, że przyczyn problemu należy szukać głębiej niż w niekompetencji tłumaczy.
Divinity: Grzech Pierworodny - spolszczenie ukaże się 26 września
Kamil Zwijacz, 22 września 2014, 08:19
Firma CDP.pl poinformowała, że wyczekiwany patch polonizujący do gry Divinity: Grzech Pierworodny ukaże się 26 września. Jednocześnie zapewniono, że spolszczenie obejmie nie tylko podstawową wersję gry, ale także ostatni dodatek i nadchodzący zestaw poprawek.
Podsumowanie tygodnia na polskim rynku gier (25 - 31 sierpnia 2014 r.)
Adrian Werner, 1 września 2014, 20:59
W minionym tygodniu na rodzimym rynku gier nie zabrakło zapowiedzi wydawniczych, a do sprzedaży trafiła polska powieść z uniwersum Metro 2033. Sporo działo się także w kwestii crowdfundingu i lokalizacji.
Polonizacja Alice: Madness Returns
GameSub Press Release, 1 września 2014, 13:17
Divinity: Grzech Pierworodny - polonizacja ukończona dopiero w 60%
Kamil Zwijacz, 28 sierpnia 2014, 19:36
Firma CDP.pl, rodzimy dystrybutor gry Divinity: Grzech Pierworodny, poinformowała na Facebooku, że polonizacja gry jest ukończona dopiero w 60%. Oznacza to, że stosowny patch dodający polski język nie ukaże się zgodnie z planem (przełom sierpnia i września) i poczekamy na niego nieco dłużej.
Zaginięcie Ethana Cartera – znamy szczegóły polskiego wydania
Artur Raciborski, 5 sierpnia 2014, 18:27
Z nadesłanej przez CD Projekt informacji prasowej poznaliśmy szczegóły polskiego wydania gry Zaginięcie Ethana Cartera. Tytuł zadebiutuje na rynku w polskiej wersji językowej. Do wyboru będzie dubbing lub napisy, lecz nic nie stanie na przeszkodzie, by zostać przy oryginalnej, angielskiej ścieżce dźwiękowej.
Elite: Dangerous zostanie wydane po polsku
Łukasz Szliselman, 31 lipca 2014, 12:18
Elite: Dangerous w przyszłości będzie dostępne w polskiej wersji językowej. Póki co jednak w płatną betę nowego space-sima od Davida Brabena można grać jedynie po angielsku i niemiecku.