Niezwyciężony dostanie polski dubbing po premierze
Debiutująca za kilka dni polska gra Niezwyciężony otrzyma nasz rodzimy dubbing, ale dopiero jakiś czas po premierze. Potwierdziliśmy to bezpośrednio u 11 bit studios i Starward Industries.

Przynoszę dobre wieści dla tych z Was, którzy lubią grać, słysząc polskie głosy – zwłaszcza w naszych rodzimych produkcjach. Jak zauważyliśmy w wiadomości o dacie premiery Niezwyciężonego (ang. The Invincible), początkowo na karcie tego tytułu na Steamie widniała informacja, że otrzyma on zarówno polskie napisy, jak i dubbing. Kilka miesięcy temu zniknął jednak „ptaszek” przy polskim pełnym dźwięku, co wskazywało na to, że gra otrzyma jedynie kinową – a nie pełną – lokalizację w naszym języku.
Choć można było przypuszczać, iż twórcy po prostu zmienili zdanie w tej kwestii (na przykład oszacowawszy koszty), wydawało się to co najmniej zastanawiające. Postanowiliśmy zatem skontaktować się z 11 bit studios i zespołem Starward Industries, by wyjaśnić tę sprawę.
Okazuje się, że Niezwyciężony otrzyma polski dubbing, ale po premierze. Jak poinformował nas Maciej Dobrowolski, szef marketingu w studiu Starward Industries:
Tak, robimy wszystko, co w naszej mocy, żeby jak najszybciej po premierze dodać polski VO [skrót od ang. voiceover (podkład głosowy) – dop. red.]. Ten czas zależy oczywiście od tego, jak szybko uzbieramy na to środki ze sprzedaży gry. Aktorów mamy wybranych i potwierdzonych, ale pewnie bliżej właściwej premiery polskiego VO będziemy mogli ich zdradzić, natomiast są to rozpoznawalne nazwiska.
Biorąc pod uwagę, iż Niezwyciężony bazuje na powieści Stanisława Lema o tym samym tytule, jest to bardzo dobra wiadomość. Jako że premiera gry na PC, PS5 i XSX/S została zaplanowana na 6 listopada 2023 roku, można wstępnie założyć, iż polski dubbing zostanie do niej dodany już w 2024 r.

GRYOnline
Gracze
Steam
OpenCritic
- polskie wersje językowe (gry)
- dubbing
- 11 bit studios
- polskie gry
- przygodówki FPP
- PC
- PS5
- XSX
Komentarze czytelników
jarqlek Chorąży
3 tyg po premierze i dalej dubbingu niema, kurła najlepiej niech za pół roku zrobią, jak już wszyscy ograja. Trza było pożyczyć od kogoś hajs, co za amatorszczyzna
malkavian Legionista

No i Strugaccy, oni akurat skupiali się na satyrze, ale podjazd do Lema moim zdaniem mieli
Persecuted Legend

Klimat innej planety jest niesamowity
Dokładnie. Będę to powtarzał do znudzenia, ale w grze tego typu, kluczowe jest właśnie zbudowane u gracza poczucia przebywania w obcym świecie. Nawet jeżeli otacza cię typowo pustynny krajobraz, to musi on sprawiać odpowiednio egzotyczne wrażenie. Strasznie brakowało mi tego w Starfieldzie.