Jedna z najlepszych serii sezonu lato 2025 według fanów zmarnowała szansę na sukces, dopiero teraz wypuszczając wersję, która zupełnie zmienia odbiór produkcji

Fani LOTM doczekali się, jedna z najlepszych serii sezonu lato 2025 doczekała się dubbingu, który ich zachwycił.

cooldown.pl

Edyta Jastrzębska

Jedna z najlepszych serii sezonu lato 2025 według fanów zmarnowała szansę na sukces, dopiero teraz wypuszczając wersję, która zupełnie zmienia odbiór produkcji, źródło grafiki: Lord of the Mysteries, B.CMay PICTURES, 2025.
Jedna z najlepszych serii sezonu lato 2025 według fanów zmarnowała szansę na sukces, dopiero teraz wypuszczając wersję, która zupełnie zmienia odbiór produkcji Źródło: Lord of the Mysteries, B.CMay PICTURES, 2025.

Lord of the Mysteries to tytuł, na który wielu fanów czekało w sezonie lato 2025, przekonując, że będzie to jeden z hitów. Materiał źródłowy to świetna historia, a animacja w zwiastunach donghuy była na wysokim poziomie, w związku z czym był to jeden z obiecujących tytułów tego sezonu.

Anime na świecie przeważnie jest oglądane w języku japońskim lub angielskim. Donghuy ze względu na to, że wciąż nie są tak popularne, również zdaje się, że widzowie chętniej oglądają w języku japońskim lub angielskim. Niestety, na start widzowie Lord of the Mysteries otrzymali wyłącznie wersję chińską, co według fanów zaszkodziło tytułowi, który mógłby być popularniejszy, gdyby został od razu wypuszczony także w innych wersjach językowych. Większy wybór języków mógłby zachęcić większą grupę odbiorców do oglądania.

Niestety, cały miesiąc obyło się bez innych języków w Lord of the Mysteries. Zmieniło się to dopiero teraz – na Crunchyrollu można już znaleźć LOTM po angielsku, hiszpańsku (Ameryka Łacińska), francusku, portugalsku (brazylijska odmiana). I wiele pochwał otrzymuje dubbing angielski, w którym słyszalny jest brytyjski akcent i właśnie na niego fani liczyli, gdyż idealnie oddaje on klimat świata, który jest inspirowany epoką wiktoriańską.

Martwiłem się, że jesteś oszustem, ale to prawda. Po 6 minutach już podobał mi się dubbing. Po 7 minutach – o kurczę! [...] Zdecydowanie pomaga to również w zrozumieniu głównych punktów i po prostu bardzo podoba mi się wszystko w tych 7 minutach – Shad0wPillow.

No dobrze, dubbing naprawdę robi ogromną różnicę – No-Steak3956.

Szczerze mówiąc, uważam, że dubbing jest niesamowity. Gdyby serial został wyemitowany z gotowym dubbingiem, wydaje mi się, że LOTM odniósłby znacznie większy sukces i byłby znacznie bardziej popularny niż obecnie jest – Fantastic_Train_7270.

Z akcją w tamtych czasach musieli nadać mu brytyjski akcent i na szczęście tak zrobili – WallabyNo5685.

Nie będę kłamać, to jest o wiele lepsze. Nie mam nic przeciwko chińskim głosom, Klein jest przezabawny, ale to po prostu o wiele lepiej pasuje do tonu, klimatu i scenerii, dzięki czemu od razu czuję się bardziej wciągnięty w akcję – MarklRyu.

Problem z językiem chińskim dla widzów mógł stanowić brak osłuchania i znajomości – część widowni mogła nie mieć wcześniej za dużego kontaktu z tym językiem, przez co nie brzmiał on ani trochę znajomo. W takiej sytuacji konieczne jest opieranie się na napisach w całości, przez co oglądanie akcji staje się trudniejsze. Druga rzecz to przyzwyczajenia, od których często trudno jest odejść. Wiele osób preferuje oglądanie anime i produkcji im podobnych po japońsku, angielsku lub we własnym języku, chiński zaś niekoniecznie musi być preferowaną opcją, przez co gdy jest dostępna jako jedyna, może część widzów zniechęcić.

Ale nawet jeśli tak rzeczywiście było, to być może pojawienie się nowych opcji językowych zachęci nowych widzów do obejrzenia Lord of the Mysteries, które jest jedną z najwyżej ocenianych serii w sezonie lato 2025 według MyAnimeList. Fani ocenili donghuę na 8,48.

Warto zaznaczyć, że na ten moment w języku angielskim są dostępne 2 odcinki LOTM, kolejne prawdopodobnie będą udostępniane pojedynczo co tydzień.

  • Manga i anime
Podobało się?

3

Edyta Jastrzębska

Autor: Edyta Jastrzębska

Absolwentka dziennikarstwa i komunikacji społecznej oraz kulturoznawstwa. W GRYOnline.pl zaczynała jako jeden z newsmanów w dziale filmowym, obecnie dogląda newsroomu filmowego, gdzie zajmuje się również korektą. Świetnie odnajduje się w tematyce filmowo-serialowej zarówno tej osadzonej w rzeczywistości, jak i w fantastyce. Na bieżąco śledzi branżowe trendy, jednak w wolnym czasie najchętniej sięga po tytuły mniej znane. Z popularnymi zaś ma skomplikowaną relację, przez co do wielu przekonuje się dopiero, gdy szum wokół nich ucichnie. Wieczory uwielbia spędzać nie tylko przy filmach, serialach, książkach oraz grach wideo, ale też przy RPG-ach tekstowych, w których siedzi od kilkunastu lat.

Twórca 28-letniej Tibii do dziś pamięta jej pierwszego gracza. „Wszyscy pobiegliśmy do komputera”

Następny
Twórca 28-letniej Tibii do dziś pamięta jej pierwszego gracza. „Wszyscy pobiegliśmy do komputera”

Mortal Kombat może stać się potężnym kinowym uniwersum, w planach spin-offy i „trójka". God of War od Amazona ujawnia pierwsze detale

Poprzedni
Mortal Kombat może stać się potężnym kinowym uniwersum, w planach spin-offy i „trójka". God of War od Amazona ujawnia pierwsze detale

Kalendarz Wiadomości

Nie
Pon
Wto
Śro
Czw
Pią
Sob

GRYOnline.pl:

Facebook GRYOnline.pl Instagram GRYOnline.pl X GRYOnline.pl Discord GRYOnline.pl TikTok GRYOnline.pl Podcast GRYOnline.pl WhatsApp GRYOnline.pl LinkedIn GRYOnline.pl Forum GRYOnline.pl

tvgry.pl:

YouTube tvgry.pl TikTok tvgry.pl Instagram tvgry.pl Discord tvgry.pl Facebook tvgry.pl