Dubbing AI w filmach i serialach na Prime Video. W ramach programu testowego sztuczna inteligencja wygenerowała dubbing do kilkunastu produkcji na platformie
Znaleziono kolejne zastosowanie dla sztucznej inteligencji w przemyśle filmowym i telewizyjnym. Prime Video rozpoczyna program testowania dubbingu AI.

O sztucznej inteligencji w przemyśle filmowym nie przestaje być głośno. Niedawno pisaliśmy o tym, że na Netflixie znalazł się serial, do poprawienia jakości którego wykorzystano sztuczną inteligencję. Teraz po nowe technologie postanowiło sięgnąć Prime Video.
Platforma poinformowała, że w ramach pilotażowego programu niektóre licencjonowane filmy i seriale będą dostępne z dubbingiem stworzonym przy pomocy AI. Serwis testuje bowiem nowe rozwiązania, które mają umożliwić dostęp do treści jeszcze większej liczbie subskrybentów Prime Video.
Tytuły, które będzie można obejrzeć z angielskim i hiszpańskim dubbingiem wspomaganym przez sztuczną inteligencje, zostaną odpowiednio oznaczone. Na tę chwilę program pilotażowy obejmuje 12 filmów i seriali, które w innym wypadku nie doczekałyby się zdubbingowania.
Coraz więcej widzów chce cieszyć się serialami i filmami niezależnie od tego, gdzie zostały one stworzone. Od dzisiaj będzie dostępny wspomagany przez AI angielski i hiszpański dubbing – początkowo w 12 licencjonowanych filmach i serialach, m.in. El Cid Legenda o mężnym rycerzu, Mi Mamá Lora oraz Long Lost – możemy przeczytać w oficjalnej informacji.
Raf Soltanovich, wiceprezes ds. technologii w Prime Video i Amazon MGM Studios, wyjaśnił, że firma chce poprawiać doświadczenia widzów i właśnie w tym celu – sprawienia, by filmy i seriale były jeszcze bardziej dostępne, a ich seans jeszcze przyjemniejszy – zdecydowano się na wykorzystanie praktycznych innowacji AI.
Co sądzicie o wprowadzaniu takich rozwiązań do streamingu?
Komentarze czytelników
PCMREpic Konsul
Do gier już jest :D
https://www.youtube.com/shorts/MnNATmDlqhc
Darat Generał
Pr0totype Generał
Już lepszym pomysłem byłoby dać lektora AI, który po prostu czyta napisy, przynajmniej w kwestii polskiej społeczności, byłoby lepszym rozwiązaniem :D
Kwisatz_Haderach Senator

Słabe. Od razu poznać, że AI czyta. Sztywno i schematycznie.
PCMREpic Konsul
Dokładnie. Od jakiś 2 lat wszystkie programy "dokumentalne" na Discovery, National Geographic czy Since robione są z lektorem AI. Nie ma różnicy. Lektor w tej amatorskiej przeróbce dla zwykłej osoby jest nie do odróżnienia. A to zwykłą amtorszczyzna.
https://www.tiktok.com/@feliick777/video/7475436589599051030