My Kingdom | Epizod 3 - A Crooked Mile | The Wolf Among Us
Aktualizacja:

Wybierając Apartament Crane'a będziemy mieli szansę zbadać jego mieszkanie. Dochodzimy do drzwi pokoju Crane'a Room 1903 - Open. Rozglądamy się po pokoju gdzie znajdziemy portret Portrait - Look At, zdjęcie Picture - Examine oraz książki Books - Examine. Po lewej stronie pokoju znajdziemy automatyczną sekretarkę Answering Machine - Examine/Play, Biurko Desk - Examine, statuetkę Statue - Examine. Po zbadaniu biurka podnosimy kopertę Envelope - Examine a pod notką Note - Examine znajdziemy klucz Key - Pick Up. Kierujemy się do sypialni Crane'a gdzie używamy znalezionego klucza Bedroom - Use Key On gdzie znajdujemy Jack'a wyglądającego na złodzieja.
1.) Don't play dumb | nie udawaj głupiego |
2.) Why are you here ? | dlaczego ty tu jesteś |
3.) Explain. Now | Wytłumacz się. Natychmiast. |
4.) ... | milczenie |
Łapiemy Jack'a najeżdzając celownikiem na jego ramię i klikając przycisk
1.) Don't lie to me! | Nie kłam mnie! |
2.) Tell me why you're really here | powiedz mi dlaczego naprawdę tu jesteś |
3.) [Punch him] | Uderz go |
4.) ... | milczenie |
1.) Do you know where Crane is ? | wiesz gdzie jest Crane ? |
2.) What "sources" ? | jakie źródła ? |
3.) Hear anything about a witch ? | wiesz coś o wiedźmie ? |
4.) ... | milczenie |
Jack zapyta nas co my tu tak własciwie robimy
1.) Looking for Crane's witch | szukam czarownicy Crane'a |
2.) None of your business | nie twój interes |
3.) investigating | prowadzę śledztwo |
4.) ... | milczenie |

Po rozmowie z Jack'iem patrzymy do torby, którą wynosił z pokoju Crane'a. Zobaczymy tutaj pojemnik z zaklęciem Glamour Tube - Pick up
1.) Hand them over! | oddawaj je! |
2.) You seem nervous | wyglądasz na zdenerwowanego |
3.) Wanna try that again ? | spróbujemy jeszcze raz ? |
4.) ... | milczenie |
Podczas rozmowy do mieszkania wejdzie Snow.
1.) Keep quiet | zachowaj ciszę |
2.) We're done, Jack | skończyliśmy, Jack |
3.) In here, Snow! | tutaj, Snow! |
4.) ... | milczenie |
Snow zapyta co tutaj robi Jack
1.) He was robbing the place / Jack will remember that | okradał mieszkanie / Jack to zapamięta |
2.) He's helpin me | pomaga mi |
3.) It's not important | nieważne |
4.) ... | milczenie |
Po rozmowie ze Snow i Jack'iem stajemy przed wyborem miejsca do którego chcemy się udać w następnej kolejności. W tym przypadku wybór nie ma znaczenia bowiem historie potoczą się dokładnie tak samo.

Dochodzimy do biura braci Tweedle gdzie spotykamy poobijanego Flycatcher'a.
1.) Are you okay ? | wszystko w porządku ? |
2.) What happened here ? | co tu się stało ? |
3.) Who are you talking to ? | z kim rozmawiasz ? |
4.) ... | milczenie |
Flycatcher powie nam, że Bluebeard nie był tak grzeczny i miły jak my.
1.) What an asshole! | co za dupek! |
2.) What did he take ? | co zabrał ze sobą ? |
3.) Where did he go ? | gdzie się udał ? |
4.) ... | milczenie |

Flycatcher zapyta nas czy może wrócić do pracy w Woodlands.
1.) Not my problem | nie mój problem |
2.) You can work for us / Flycatcher will remember that | możesz pracować dla nas / Flycatcher to zapamięta |
3.) Talk to Snow / Flycatcher will remember that | pogadaj ze Snow / Flycatcher to zapamięta |
4.) ... | milczenie |
Kolejnym krokiem w tym rozdziale jest udanie się do baru Trip Trap

Dochodzimy do baru Holly. Otwieramy drzwi poprzez wybranie opcji Talk To, Open lub Knock. Drzwi otworzy nam Gren, który zaprosi nas do środka.
1.) Yeah sure | pewnie |
2.) What's wrong with you ? | coś z tobą nie tak ? |
3.) I need to see Lily's things | muszę obejrzeć rzeczy Lily |
4.) ... | milczenie |
1.) Wasn't my fault | to nie była moja wina |
2.) You made it worse | pogorszyłeś sprawę |
3.) I don't care what you think | nie obchodzi mnie co o tym myślisz |
4.) ... | milczenie |
podczas rozmowy Gren i Woodsman rzucą się na siebie
1.) [separate them] - rozdziel ich
2.) [Do nothing] - nic nie rób
1. What's the problem ? | o co chodzi ? |
2.) Cut this shit off! | przestańcie! |
3.) I can't babysit you two | nie mogę was niańczyć |
4.) ... | milczenie |
1.) Woody, i have questions | Woody, chce ci zadać kilka pytań |
2.) Gren, give it a rest / Woodsman will remember that | daj spokój, Gren / Woodsman to zapamięta |
3.) Woody, get out | Woody, wynoś się |
4.) ... | milczenie |
Po rozmowie z Gren'em i Woodsman'em wchodzimy do pokoju Holly i rozglądamy się po nim. Znajdziemy śpiącą Holly którą budzimy Holly - Touch. Pod łózkiem znajdziemy pudełko Box - Grab. W pudełku znajdziemy butelkę wina Bottle of wine - Examine oraz fotografię Photo - examine. Pod fotografią znajdziemy książkę Book - Examine, tubkę z zaklęciem Glamour Tube - Examine oraz broszkę Brooch - Examine. Po obejrzeniu notesu zadzwoni Snow, która będzie chciała sprawdzić miejsce pobytu czarownicy.
1.) Let's go! | chodźmy! |
2.) Told you not to worry | powiedziałem, żebyś się nie martwiła |
3.) You're welcome | nie ma za co |
4.) ... | milczenie |
0
The Wolf Among Us: A Telltale Games Series - Season 1
11 października 2013
- The Wolf Among Us - sezon 1 - poradnik do gry
- The Wolf Among Us - A Crooked Mile - poradnik do gry
- The Wolf Among Us - A Crooked Mile - poradnik do gry | Epizod 3 - A Crooked Mile
- O poradniku | Epizod 3 - A Crooked Mile | The Wolf Among Us
- Ważne wybory | Epizod 3 - A Crooked Mile | The Wolf Among Us
- Windy Nights | Epizod 3 - A Crooked Mile | The Wolf Among Us
- Marching Song | Epizod 3 - A Crooked Mile | The Wolf Among Us
- Travel | Epizod 3 - A Crooked Mile | The Wolf Among Us
- My Kingdom | Epizod 3 - A Crooked Mile | The Wolf Among Us
- The Dumb Soldier | Epizod 3 - A Crooked Mile | The Wolf Among Us
- Happy Thoughts | Epizod 3 - A Crooked Mile | The Wolf Among Us
- My Shadow | Epizod 3 - A Crooked Mile | The Wolf Among Us
- The Wolf Among Us - A Crooked Mile - poradnik do gry
Komentarze czytelników
Soulcatcher Legend

Drodzy czytelnicy ten wątek jest przeznaczony do zadawania pytań związanych z grą i treścią poradnika. Tu można się podzielić swoimi poradami dla innych graczy itd.
Jeżeli chcecie napisać:
- że redakcja jest głupia bo publikuje poradnik do gry która jest dla was łatwa
- że jesteście doskonałymi graczami i nie potrzebujecie naszych lamerskich poradników
- że nie możecie się nadziwić po co piszemy poradniki
- albo po prostu napisać że redakcja jest głupia
zapraszam do innych wątków na forum
damianyk Generał
"...dzięki pojawiającym się na ekranie sekwencją przycisków..." Jezu Chryste czy Ty to widzisz! O taką ortografię to można gimnazjalistę posądzić a nie "profesjonalnego" "dziennikarza"
Zabrania się kopiowanie jakichkolwiek obrazków, tekstów lub informacji zawartych na tej stronie. Strona nie jest powiązana i/lub wspierana przez twórców ani wydawców. Wszystkie loga i obrazki są objęte prawami autorskimi należącymi do ich twórców.
Copyright © 2000 - 2025 Webedia Polska SA wszelkie prawa zastrzeżone.