Dead Space Remake: Jak zabić Lewiatana (Leviathan)?
Lewiatan jest potężnym bossem z gry Dead Space Remake. W naszym poradniku znajdziecie opis konfrontacji z kreaturą z rozdziału 6 (Ekologiczny kataklizm). Podpowiadamy jak osłabiać Lewiatana i jak unikać ataków bestii.
Aktualizacja:
W rozdziale 6: Ekologiczny kataklizm (Environmental Hazard) gry Dead Space Remake Isaac musi zmierzyć się z Lewiatanem (Leviathan). Opis przejścia w naszym poradniku wyjaśnia jak unikać ataków odnóżami i wypluwanych przez Lewiatana pocisków, a także jak osłabić i pokonać wielkiego potwora z Magazynu żywności (Food Storage).
Miejsce starcia z Lewiatanem

Lewiatan (Leviathan) to potężna kreatura, która jest jednym z głównych bossów gry Dead Space Remake. Osłabianie Lewiatana to jeden z motywów przewodnich rozdziału 6 - Ekologiczny katalizm (Environmental Hazard). Bezpośrednia konfrontacja z bossem ma miejsce w jego końcowej części.
Zostało jeszcze 71% zawartości tej strony, której nie widzisz w tej chwili ...
... pozostała treść tej strony oraz tysiące innych ciekawych materiałów dostępne są w całości dla posiadaczy Abonamentu Premium
Abonament dla Ciebie- Dead Space Remake - poradnik do gry
- Dead Space Remake: Poradnik do gry
- Dead Space Remake: Bossowie
- Dead Space Remake: Jak zabić Brutala (Brute)?
- Dead Space Remake: Jak pokonać łowcę Mercera (Mercer's Hunter)?
- Dead Space Remake: Jak zabić Lewiatana (Leviathan)?
- Dead Space Remake: Jak pokonać Pozostałośc Lewiatana (Leviathan Remnant)?
- Dead Space Remake: Jak pokonać finałowego bossa Kolektyw (Hive Mind)?
- Dead Space Remake: Bossowie
- Dead Space Remake: Poradnik do gry
Komentarze czytelników
UWAGA SPOILER!
Zacząłem grać i przypomniałem sobie, że pierwsze litery nazw rozdziałów tworzą spoiler do plot twistu w grze.
spoiler start
;(N I C O L E I S D E A D).
spoiler stop
; W polskiej wersji wygląda, jakby niby wiedziano o tym, ale nie do końca się to tłumaczom udało? I ostatecznie wyszło jakieś dziwne
spoiler start
;"Nikole umaram?"
spoiler stop
;
W sumie spolszczenie nie jest takie złe (mogło być lepsze, ale, patrząc na to jak się robi tłumaczenia gier, które dopiero powstają, pewnie właśnie nie mogło), tak że mogę na to przymknąć oko.
Jest poprawnie, pisaliśmy o tym:
Zabrania się kopiowanie jakichkolwiek obrazków, tekstów lub informacji zawartych na tej stronie. Strona nie jest powiązana i/lub wspierana przez twórców ani wydawców. Wszystkie loga i obrazki są objęte prawami autorskimi należącymi do ich twórców.
Copyright © 2000 - 2026 Webedia Polska SA wszelkie prawa zastrzeżone.
