Crusader Kings 3: Polska wersja językowa
Z tej stronie poradnika dowiecie się, jakie języki obsługuje gra Crusader Kings 3 oraz czy posiada ona spolszczenie.
Aktualizacja:
Poniżej znajdziecie listę wszystkich wersji językowych do gry CK3. Opisujemy w jakich językach gra jest dotępna i czy pojawia się dubbing.
Napisy
Oto lista dostępnych wersji językowych dla gry CK3:
- angielski,
- francuski,
- niemiecki,
- rosyjski,
- chiński,
- hiszpański.
Dubbing
Na ten moment w grze nie jest dostępny dubbing w żadnej wersji językowej.
0
Komentarze czytelników
e_rickson Centurion
Oznaczenia na grafikach tego poradnika zostaną zamienione na wyraźniejsze przy najbliższej aktualizacji ;)
pawelx9 Chorąży
CK3 doczekał się fanowskiego spolszczenia- https://www.polonizacje.pl/crusader-kings-iii-spolszczenie/
user73419559b1 Junior
Odmiana przez przypadki u redaktora piszącego poradnik leży i kwiczy. NIE jest się hrabiom. Jest się hrabią. Hrabiom można np spuścić ... o ile jest ich minimum dwóch. Intryg NIE robi się przeciw postacią tylko przeciw postaciom (wielu). Postacią (jedną) można np grać. Obie końcówki są w języku polskim używane i w niektórych okolicznościach poprawne (ale w innych już nie!) więc żadna autokorekta nie podkreśla tego jako błąd. I mamy dramat - wychodzą tzw "braki w lukach"...
Zabrania się kopiowanie jakichkolwiek obrazków, tekstów lub informacji zawartych na tej stronie. Strona nie jest powiązana i/lub wspierana przez twórców ani wydawców. Wszystkie loga i obrazki są objęte prawami autorskimi należącymi do ich twórców.
Copyright © 2000 - 2025 Webedia Polska SA wszelkie prawa zastrzeżone.
