Komentarze do wiadomości: Polski dubbing w anime wraca do łask. Nowość z wiosennego sezonu wystartowała na Netflixie i usłyszymy w niej nasz język

Forum Inne Gry
Dodaj komentarz
03.04.2026 17:14
3
12
odpowiedz
8 odpowiedzi
Raist
2
Junior

Dubbing w anime XD nie dość że seyiuu są kilka poziomów wyżej od wszystkich aktorów głosowych to jeszcze kastrujesz się z esencji tego czym jest anime.

03.04.2026 15:38
Ergo
1
odpowiedz
Ergo
104
Generał

Polski dubbing to najgorsze co można zrobić anime czy jakiemuś filmowi. Jedyny dobry dubbing jaki znam to ten z bajek Shrek, Epoki lodowcowej, czy z filmu Asterix Obeliks misja kleopatra. Reszty nie da się słuchać.

03.04.2026 16:29
Ergo
1.2
Ergo
104
Generał

Asura47 Jak narazie to ty się zesrałeś po przeczytaniu mojego komentarza. :)
Pampersa dać? ;P

03.04.2026 21:30
1.3
Mitsuki
56
Generał

Ergo To nie oglądaj, nikt cię nie zmusza.

04.04.2026 03:23
MatheoQbinho
1.4
2
MatheoQbinho
7
Centurion

Ergo Jak nie oglądasz filmów z dubbingiem albo oceniasz na podstawie zwiastuna to skąd masz znać? Jest mnóstwo dobrych polskich dubbingów.

post wyedytowany przez MatheoQbinho 2026-04-04 03:24:24
04.04.2026 11:16
Ergo
1.5
Ergo
104
Generał

MatheoQbinho 

Poziom dubbingu w Polsce jest dokładnie takim sam jak kiedyś, czyli poziom żenady.

I zacznijcie ludzie czytać ze zrozumieniem. Sam dubbing mi nie przeszkadza, ale jego jakość która jest tragiczna.

Gdzie Twoim zdaniem jest dobry dubbing? Podaj tytuły.

03.04.2026 16:11
animatiV
2
1
odpowiedz
animatiV
114
PCMR

Bardzo dobra wiadomość, polski dubbing w anime zawsze był wysokiej jakości - przynajmniej 15 lat temu jak jeszcze oglądałem anime w TV. 
Nawet taki fanowski dubbing AoT brzmiał wyśmienicie i gdyby było więcej odcinków z takim dubbingiem to z ogromną chęcią bym obejrzał.

03.04.2026 17:14
3
12
odpowiedz
8 odpowiedzi
Raist
2
Junior

Dubbing w anime XD nie dość że seyiuu są kilka poziomów wyżej od wszystkich aktorów głosowych to jeszcze kastrujesz się z esencji tego czym jest anime.

03.04.2026 17:27
3.1
4
Eflix
25
Chorąży

Raist Och, tak ci się wydaje, bo się do tego przyzwyczaiłeś i jesteś betonem w temacie niczym starzy boomerzy twierdzący, że nie może być niczego lepszego od schabowego. Twoi Seyiuu to ludzie jak wszyscy inni i też są mniej lub bardziej utalentowani tak jak aktorzy dubbingowi, ale znalazłeś sobie swoje małe poletko w którym się gniezdzisz i które pielęgnujesz udając że ty i twoje gusta są wyznacznikiem czegokolwiek i lepsze od tych innych, przykry i stary już sposób budowania zakompleksionego ego.
No ale to brzmi tak modne, Seyiuu, to nie tak, że to profesja jak każda inna na świecie związana z byciem aktorem głosowym, tyle że używasz japońskiego określenia tak jak po niemiecku będzie to Synchronsprecher, zakładając przy tym, że akurat w tym jednym miejscu są od tego eksperci, a w innych już nie mogą, przez idealizację Japonii, chociaż każdy kto się choć trochę na poważnie interesuje tym krajem zdaje sobie sprawę, że nie jest idealny jak w wyobrażeniach typowej 14 latki. Trochę godności...

edit
A i pisze to jako osoba która sama ogląda anime, może nie obejrzałeś ich zbyt wiele i nie zauważyłeś, ale wielu ma irytujący głos i szczytem ich umiejętności jest darcie ryja.

post wyedytowany przez Eflix 2026-04-03 17:31:39
03.04.2026 17:41
3.2
5
Koczkodan
0
Centurion

Eflix Ale on ma rację, odpal taki dub np angielski w anime to uszy krwawią, anime to tylko napisy i kropka

03.04.2026 20:13
😐
3.3
Raist
2
Junior

Eflix ale ja jestem starym boomerem

04.04.2026 03:29
MatheoQbinho
😐
3.4
1
MatheoQbinho
7
Centurion

Raist Wiesz że seyiuu to zwykli aktorzy, prawda?

04.04.2026 04:13
3.5
Raist
2
Junior

MatheoQbinho głosowi, tak. W dodatku są to piosenkarze i często gęsto idole, a co tam mordo?

04.04.2026 05:51
3.6
1
Anderworld666
34
Chorąży

MatheoQbinho Eflix 

Ale co wy za głupoty gadacie? Seyiuu to nie są po prostu zwykli aktorzy. To jest jeden z zawodów które uznaje się za jeden z najcięższych. nauka trwa od 2 do 5 lat. Oczywiście że są lepsi i gorsi. Ale to jest jeden z głównych powodów czemu anime jest tak popularne na świecie. Właśnie dlatego że w większości Seyiuu to profesjonaliści którzy potrafią nadać emocje postaciom. Porównanie tego do jakiegoś niemieckiego odpowiednika, amerykańskiego dubbingu lub polskiego znaczy że w ogóle nie znacie tematu, albo pójdźcie do laryngologa bo słuch wam kompletnie nie działa jeśli nie słyszycie różnicy.

post wyedytowany przez Anderworld666 2026-04-04 21:06:53
04.04.2026 11:13
Ergo
3.7
Ergo
104
Generał

.

post wyedytowany przez Ergo 2026-04-04 11:14:40
05.04.2026 18:22
3.8
Popek999
15
Legionista

Raist największą zbrodnia to tworzenie jakiegokolwiek dubbingu w anime, tylko oryginalna ścieżka dźwiękowa i napisy. Niczego innego nie można akceptować bo to profanacja i zbrodnia. Uszy same odpadają jak słyszę anime z dubbingiem. Tylko jakieś dzieciaczki mogą to lubić.

03.04.2026 17:21
Mangas
4
odpowiedz
Mangas
5
Centurion

Co kto lubi. Osobiście nigdy nie oglądam z polskim dubbingiem, bo jest dla mnie sztuczny, wyprany z emocji, ale wiem, że są ludzie, którzy tak właśnie oglądają animacje (nie tylko anime). Dla każdego coś miłego, zatem PLUS.

03.04.2026 17:39
5
odpowiedz
Koczkodan
0
Centurion

Dubing w anime sie nie sprawdza

03.04.2026 17:46
6
odpowiedz
2 odpowiedzi
katai-iwa
67
Legend

Polskie głosy pasują do anime pokroju Pokemonów.

03.04.2026 17:48
Ergo
6.1
Ergo
104
Generał

katai-iwa To obejrzyj sobie dzisiaj pokemony, nie da się tego słuchać.

04.04.2026 11:58
6.2
1
katai-iwa
67
Legend

E ta. Czołówkę pierwszej serii dalej świetnie się słucha.

03.04.2026 17:58
7
3
odpowiedz
3 odpowiedzi
Lyerr
1
Junior

Kto ogląda anime z polskim czy innym dubbingiem.... To jakby jeść ogórka kiszonego z nutellą...

04.04.2026 03:26
MatheoQbinho
😐
7.1
1
MatheoQbinho
7
Centurion

Lyerr Kto ogląda filmy z lektorem.... To jakby jeść ogórka kiszonego z nutellą...

04.04.2026 12:55
7.2
Gherick
1
Junior

MatheoQbinho w sumie to zazwyczaj prawda. Mało która produkcja dobrze wypada z lektorem, nie mówiąc już o dubbingu. Do niedawna chociaż animacje i bajki były dobrze dubbingowane, ale po obejrzeniu Zootopii 2 po polsku to już nie jestem taki pewien. To był dramat...

post wyedytowany przez Gherick 2026-04-04 12:57:27
05.04.2026 18:26
7.3
Popek999
15
Legionista

MatheoQbinho akurat lektor jest najlepszym kompromisem pomiędzy napisami, a dubbingiem. Po pierwsze usłyszysz oryginalne głosy aktorów, słychać ich akcent, dykcję wszystko to co ważne w głosie aktora. Polski dubbing... Jest tragiczny, nagrywany sztucznie bez emocji, bez odpowiedniego tła no po prostu jest bardzo sztuczny. 

Jak ktoś ma ochotę na luźne oglądanie zwłaszcza jak jest zmęczony to lektor jest dobrym wyborem chociaż osobiście preferuję napisy bo głos aktorów jest dla mnie tak samo ważny jak ich wygląd.

03.04.2026 21:29
8
odpowiedz
Mitsuki
56
Generał

A było kilka seriali na Netflixie z dubbingiem, Np. Moje szczęśliwe Małżeństwo

04.04.2026 03:27
MatheoQbinho
😁
9
odpowiedz
MatheoQbinho
7
Centurion

Ale wysyp starych dziadów w komentarzach :D

Jeszcze napiszcie że oglądacie filmy z lektorem jak zwierzęta XD

04.04.2026 11:46
Szlugi12
10
odpowiedz
Szlugi12
132
BABYMETAL

Polski dubbing to najgorsze co można zrobić anime czy jakiemuś filmowi.

Z angielskim jest cięzko wytrzymać, ale da się oglądać, a co dopiero z polskim xD masakra.

Nie ma to jak japoński oryginalny, wtedy sie wczuwasz na 100 % i w każdym anime pasuje.

05.04.2026 14:05
11
1
odpowiedz
1 odpowiedź
Akcelka
7
Legionista

Nie błagam tylko nie piskliwo pierdzący dubbing polski w anime sorki lubie dubbingi ale nie w anime bo jest to robienie z nich parodii.

05.04.2026 18:28
11.1
Popek999
15
Legionista

Akcelka zgadzam się, wszystkie polskie dubbingi brzmią jakby głosy podkładamy same dzieci. Tego nie da się słuchać.

06.04.2026 11:13
Shadoukira
12
odpowiedz
Shadoukira
119
Chill Slayer

Ja też raczej należę do osób, które preferują w anime wyłącznie japoński dubbing. Przede wszystkim oryginalny dubbing ma naturalną przewagę, bo anime powstaje pod japońskie głosy, więc emocje, timing i sposób mówienia są z nimi idealnie zsynchronizowane. Każda inna wersja językowa musi się już do tego dopasować, co siłą rzeczy często wypada mniej naturalnie. 

Do tego dochodzi styl aktorstwa, gdzie japońscy seiyuu są szkoleni pod bardzo charakterystyczną, ekspresyjną grę, która w anime po prostu działa. Kiedy próbuje się to przenieść na inne języki, często brzmi to albo sztucznie, albo z kolei zbyt „płasko” względem tego, co widać na ekranie. 

Nie bez znaczenia jest też oczywiście przyzwyczajenie, gdzie jak ktoś od początku ogląda anime po japońsku, to wszystko inne będzie brzmiało „dziwnie”. Sam pamiętam, że jako dzieciak bez problemu oglądałem np. Naruto po polsku na Jetix czy Dragon Balla po angielsku czy nawet francusku, ale dzisiaj już bym do tego nie wrócił. 

Z drugiej strony nie powiedziałbym, że każdy inny dubbing jest z góry zły, bo zdarzają się naprawdę dobre realizacje. Problem w tym, że ich jakość jest bardzo nierówna, szczególnie tam, gdzie budżet i doświadczenie są mniejsze.

Podsumowując: japoński dubbing zwykle wypada najlepiej, bo jest oryginałem i wszystko jest pod niego podporządkowane, ale to nie znaczy, że inne wersje nie mogą być dobre.

Gdyby w Polsce założyć jakąś specjalną szkołę pod ten typ aktora, czyli typowo aktor głosowy, to myślę, że polski dubbing mógłby być całkiem dobry, bo nasz język jest bogaty i da się go dobrze dostosować i nawet dać jakieś smaczki dla polskiego odbiorcy. Są jednak bariery językowe, gdzie nawet nie da się dosłownie przekazać czegoś na dany język, bo coś ma np. sens jedynie gdy powie się to po japońsku itp.

07.04.2026 20:31
13
odpowiedz
Krzych Ayanami
108
Konsul

Nie brzmi to jakoś źle, ale pokazuje, że produkcja dla dzieci - jest no właśnie produkcją dla dzieci.
Gorzej to wygląda w "Release that witch" gdzie jest tylko chiński dubbing - który jest jakiś taki męczący.
Chociaż sam tytuł bardzo dobry.

07.04.2026 20:55
Gimemoa
14
odpowiedz
Gimemoa
18
Pretorianin

Dzięki dubbingowi może to będzie w końcu oglądalne. Niestety, ale japońskie głosy to jest takie gówno, że ciężko to zdzierżyć i coś zobaczyć. Nie rozumiem jak na trzeźwo i ze zdrowym słuchem można słuchać japońskich głosów.

Forum Forum Inne Gry
Dodaj komentarz

GRYOnline.pl:

Facebook GRYOnline.pl Instagram GRYOnline.pl X GRYOnline.pl Discord GRYOnline.pl TikTok GRYOnline.pl Podcast GRYOnline.pl WhatsApp GRYOnline.pl LinkedIn GRYOnline.pl Forum GRYOnline.pl

tvgry.pl:

YouTube tvgry.pl TikTok tvgry.pl Instagram tvgry.pl Discord tvgry.pl Facebook tvgry.pl