8 168 wyświetleń
(1:53)
21 kwietnia 2015
Materiał video do gry Wiedźmin 3: Dziki Gon, w którym Charles Dance (znany m.in. (28841)
GRYOnline
Gracze
Steam
OpenCritic
trailer
17 października 2025
trailer
26 października 2025
Film z gry ZombiU w którym zaprezentowano gameplay z fragmentu mającego miejsce w żłobku. Główny bohater walczy o życie w mrocznej, pełnej zombie lokacji.
trailer
17 lipca 2012
trailer
17 października 2025
trailer
25 października 2025
Zwiastun na premierę tytułu Marlow Briggs and the Mask of Death, dynamicznej gry akcji od studia Zootfly. W produkcji wcielamy się w Marlowa Briggsa, który zmartwychwstał i otrzymał moce starożytnej Maski Śmierci Majów.
trailer
23 września 2013
Fragment rozgrywki z gry Wiedźmin 3: Dziki Gon opatrzony komentarzem Arka Borowika ze studia CD Projekt RED. Materiał video opublikowano przy okazji targów PAX East 2015.
trailer
7 marca 2015
trailer
8 października 2025
Wideo z Gravity Rush od Sony Interactive Entertainment | Opublikowano 2012-03-01 11:38 w kategorii Trailery z gier | Czas trwania 2:8.
trailer
1 marca 2012
trailer
18 października 2025
Gerr Generał
claudespeed18
Angielski Geralt ma głos jakby miał zaparcie, ta wymuszona chrypa brzmi idiotycznie...
zanonimizowany652110 Generał
Bezi2598 - po pierwsze to przyznałem, że nie wiedziałem o użyciu systemu mimiki, który działa automatycznie na bazie głosek. Po prostu na filmikach z wersji polskiej ruchy ust nie wyglądały tak dopasowane jak w wersji angielskiej.
Ale w czym ma im niby pomóc olewanie pozostałej części graczy? To nie olewanie tylko norma. W grach od zachodnich wydawców mimika nie pokrywa się ze słowami z polskiego dubbingu, więc jest to normalny precedens :)
zanonimizowany1069138 Pretorianin
Nie wiem czy to specyfika naszego języka sprawia, że też mam wrażenie że angielska wersja pod tym względem wypada odrobinę lepiej.
Mało powiedziane, aktorzy są światowej klasy, a na naszym podwórku to co najwyżej Janusze z sąsiedztwa.
zanonimizowany1074579 Pretorianin
UP Chyba nie nazwiesz Januszem, Piotra Fronczewskiego albo Boberka? Bo ci aktorzy dubbingujący gry są rewelacyjni, a już nie wspomnę że wśród bajek choćby Disneyowski to Polacy mają rewelacyjny dubbing, więc z tymi "Januszami z podwórka" bym się nie rozpędzał. Swoją drogą sprawdzę obie wersję gdy już będę miał swoją wersję gry.
Lechu4444 Pretorianin
@jęczmienię: Musiał umrzeć w "Grze o Tron" żeby dubbingować postać w Wiedźminie. :D