Ja akurat czytałam książkę na podstawie której powstała ta animacja już kilka lat temu i czekałam na nią bardzo długo, więc proszę przestać tak obrzydliwie generalizować
Zgadzam się. Chiński w animacjach brzmi bardzo dobrze, każda inna wersja jest jakaś dziwna, np. japoński dubbing do Link Click dla mnie jest fatalny. Ale biedni amerykanie najwyraźniej nie mogą poświęcać szarych komórek jednocześnie na czytanie i rozumienie napisów, więc bez angielskiego dubbingu sobie nie poradzą ??
Mnie osobiście ta animacja bardzo się podoba, klimat bardzo fajny i chiński kompletnie mi nie przeszkadza. Nawet uważam, że angielski wypadł dużo gorzej, bo pominęli język wymyślony na potrzeby tej animacji używany do zaklęć, zamiast tego wszystko jest po angielsku, co wypada dużo słabiej. Nie wiem, dlaczego co poniektórzy potrzebują innego dubbingu, chyba muszą mieć problem z czytaniem ze zrozumieniem