@Marder rodak nie może być kretynem tylko dlatego że jest rodakiem?
@kaagular no ok nie wzialem pod uwage ze ktos moze byc freakiem na punkcie tego ze Polska za tysiac lat bedzie supermocarstwem (XD), niech ci bedzie wygrales
@Rheda dzwoń do PlayStation Polska żeby przekazali Kojimie że jak napisał scenariusz po japońsku a gra jest po angielsku to to nie oddaje w pełni wizji i niech Reedus i Mikkelsen cisną po japońsku wszystkie kwestie, że to będzie niespójne z wizerunkami tych postaci, inaczej to nie jest gra Kojimy tylko tłumaczy scenariusza
@Marder no dobrze że ty wcale nie masz kompleksów na punkcie polskości i wcale nie musisz sobie tego udowadniać w takich durnych sytuacjach i traktować tego jako jakiegoś manifestu (śmieci pewnie nie podniesiesz z chodnika bo to juz nie patriotyzm cnie). A już te szyderstwa z osób które się swobodnie posługują obcym językiem to aż pachną komuną, gratuluję że wykształcenie innych cie tak drazni ze musisz ich wyszydzić zeby sie poczuc lepiej xD
@Rheda: Dialogi mogą być pisane nawet po chińsku, co to ma do rzeczy? Jaką logiką ty się kierujesz gościu?
Ale mnie bawią kretyni, którzy widząc tego typu opinie piszą coś o kompleksie polskości albo że a w Niemczech też dubbingi robią przecież
Robią, ale to nie o to chodzi. Night City to miasto w Stanach Zjednoczonych, gdzie wszyscy mówią po angielsku, ewentualnie z różnymi egzotycznymi naleciałościami. Szczerze współczuję podejścia do gier jeśli w pełni świadomie chce aż w tak wielkim stopniu zburzyć immersję i wiarygodność świata przedstawianego przez RED-ów żeby z patriotyczną łzą spływającą po policzku słuchać Żebrowskiego i innych ancymonów w rolach kompletnie do nich niepasujących i niemających prawa pasować
Aż przykro patrzeć jak Redzi wyrzucają hajs w błoto żeby zadowolić malkontentów bredzących o tym, że jak tak w ogóle można że polska gra bez polskiego dubbingu