Dailymotion
Tvgry na Youtube

7

Tomb Raider - porównanie wersji językowych

Jak brzmi polska wersja Tomb Raider?

15 497 wyświetleń

(6:11)

6 marca 2013

Przedstawiamy porównanie angielskiej i polskiej wersji językowej nowego Tomb Raidera. Co sądzicie o lokalizacji? (3198)

Tomb Raider

Tomb Raider

PC PlayStation Xbox Mobile Nintendo
Data wydania: 5 marca 2013
Tomb Raider - Encyklopedia Gier
8.5

GRYOnline

8.5

Gracze

9.6

Steam

8.4

OpenCritic

Wszystkie Oceny
Oceń
Diablo 4 OD POCZĄTKU powinno było tak wyglądać

Diablo 4 OD POCZĄTKU powinno było tak wyglądać

Jakiś czas temu Frozi odwiedził siedzibę Blizzarda, gdzie miał okazję zagrać w Lord of Hatred - nowy dodatek do Diablo 4. W tym materiale postanowił podzielić się swoimi doświadczeniami.

tvgry

9 marca 2026

Diablo 4 OD POCZĄTKU powinno było tak wyglądać
Czy Darkhaven to godny następca Diablo 2?

Czy Darkhaven to godny następca Diablo 2?

Thomas Mahler ze swoim No Rest For The Wicked chce narzucać kierunek ewolucji gatunku hack’n’slashy. Może jednak się nie wyrobić, bo pod szyldem Moonbeast ojcowie izometrycznego action RPG wracają do gry z Darkhaven. I istnieje szansa, że pozamiatają.

tvgry

5 marca 2026

Czy Darkhaven to godny następca Diablo 2?
Wspominamy SECRET SERVICE! | Pecetowe Dziady #20
1

Wspominamy SECRET SERVICE! | Pecetowe Dziady #20

Zapis rozmowy redaktorów serwisu GRYOnline, którzy analizują archiwalne wydanie czasopisma New Secret Service z listopada 2000 roku. Łosiu i T_bone wspominają początki branży gier w Polsce, porównując ówczesne standardy recenzji, kontrowersyjne reklamy oraz specyficzny język tamtej epoki. W tekście pojawiają się wspomnienia o kultowych tytułach, takich jak Baldur’s Gate 2 czy Diablo 2, a także techniczne anegdoty o podkręcaniu starych procesorów. Uczestnicy dyskusji zauważają, że wiele dzisiejszych problemów branżowych, jak narzekanie na brak innowacji, było obecnych już ćwierć wieku temu. Całość stanowi nostalgiczną podróż do przeszłości, ukazującą ewolucję mediów gamingowych oraz zmianę mentalności graczy na przestrzeni lat. Rozmowa podkreśla również historyczne znaczenie magazynu, który kształtował polską kulturę cyfrową u progu nowego tysiąclecia.

tvgry

5 marca 2026

Wspominamy SECRET SERVICE! | Pecetowe Dziady #20
Czy Control 2 udowodni że gracze nadal potrzebują otwartych światów?

Czy Control 2 udowodni że gracze nadal potrzebują otwartych światów?

Czy Control Resonant może wnieść świeżość do formuły otwartych światów? Materiał powstał na bazie tekstu Huberta Sosnowskiego pod tytułem "Psychodeliczny Manhattan zamiast kolejnej mapy Ubisoftu - dlaczego wierzę w Control 2", który znajdziecie w naszym dziale Opinii.

tvgry

3 marca 2026

Czy Control 2 udowodni że gracze nadal potrzebują otwartych światów?
OSTROŻNIE! Telewizja może ZNISZCZYĆ Twoje życie! - SPECJALNY RAPORT

OSTROŻNIE! Telewizja może ZNISZCZYĆ Twoje życie! - SPECJALNY RAPORT

Nasza odpowiedź na reportaż TVP o złych grach co zniszczą Cię. W tym materiale poruszamy temat negatywnych skutków oglądania telewizji, szczególnie jak wpływa na nasze zdrowie psychiczne. Zastanawiamy się, czy telewizja prowadzi do depresja i jakie ma to konsekwencje dla zdrowia mentalnego, zwłaszcza wśród seniorów. Omawiamy, jak telewizja może wywoływać stres i jakie są objawy depresji związane z nadmiernym konsumowaniem negatywnych informacji.

tvgry

26 lutego 2026

OSTROŻNIE! Telewizja może ZNISZCZYĆ Twoje życie! - SPECJALNY RAPORT
Czy gracze oddadzą WŁADZĘ w zamian za WYGODĘ?

Czy gracze oddadzą WŁADZĘ w zamian za WYGODĘ?

Wobec wielomiesięcznych kryzysów na rynku podzespołów gamingowych coraz bardziej kusząca wydaje się alternatywna ścieżka oparta na abonamentach oraz graniu w chmurze. Czy to zwiastun niepokojącego trendu, który z czasem zmieni oblicze gier?

tvgry

27 lutego 2026

Czy gracze oddadzą WŁADZĘ w zamian za WYGODĘ?
Uncharted 4 10 LAT PÓŹNIEJ

Uncharted 4 10 LAT PÓŹNIEJ

Od premiery Uncharted 4 minęło 10 lat. Jak po dekadzie trzyma się produkcja studia Naughty Dog?

tvgry

24 lutego 2026

Uncharted 4 10 LAT PÓŹNIEJ
Dlaczego gracze NIENAWIDZĄ samouczków
1

Dlaczego gracze NIENAWIDZĄ samouczków

Materiał wideo analizuje przyczyny, dla których gracze często odczuwają niechęć do samouczków, wskazując, że źle zaprojektowane wprowadzenia potrafią skutecznie zniechęcić do dalszej rozgrywki poprzez wybicie z immersji lub nadmierną inwazyjność. Autor podkreśla, że największym wyzwaniem dla twórców jest połączenie nauki mechanik z budowaniem narracji, co zilustrowano kontrastem między krytykowanym, przeładowanym informacjami samouczkiem z Wiedźmina 2 a chwalonym wprowadzeniem w Wiedźminie 3, gdzie trening wpleciono w naturalny kontekst fabularny. Kluczowe dla sukcesu jest znalezienie „złotego środka” – tutorial musi być zrozumiały dla nowicjuszy, ale nie może traktować doświadczonych graczy w sposób protekcjonalny, co wymaga ścisłej współpracy scenarzystów i projektantów już na wczesnym etapie prac. Ostatecznie materiał konkluduje, że choć nie istnieje samouczek idealny dla każdego, to pierwszy kontakt z grą jest decydujący dla zaangażowania odbiorcy, więc nie powinien być on traktowany przez deweloperów jako element drugorzędny.

tvgry

22 lutego 2026

Dlaczego gracze NIENAWIDZĄ samouczków
Konkurent Diablo i PoE UDERZA w rywali i sam sobie szkodzi

Konkurent Diablo i PoE UDERZA w rywali i sam sobie szkodzi

Materiał omawia kontrowersyjną strategię promocyjną Thomasa Mahlera, szefa Moon Studios, który promując grę No Rest for the Wicked, ostro krytykuje rynkowych gigantów takich jak Diablo 4 i Path of Exile 2, nazywając ich fundamenty archaicznymi. Mahler forsuje wizję nowoczesnego action RPG opartego na precyzyjnej, souls-like’owej walce, fizyczności animacji i odrzuceniu tradycyjnego sterowania „point and click”, co ma rzekomo wyznaczać nowe standardy w gatunku. Autor nagrania punktuje jednak butę i egocentryzm twórcy, który stawia się w roli branżowego autorytetu przed ostatecznym sukcesem swojej produkcji, zauważając jednocześnie, że Mahler nie rozumie specyficznej, relaksującej natury klasycznych hack’n’slashy opartych na statystykach i łupach. W rezultacie materiał sugeruje, że choć sama gra zapowiada się na świetną fuzję gatunków, to agresywny PR Malera może jej zaszkodzić, alienując graczy przywiązanych do sprawdzonych rozwiązań konkurencji.

tvgry

16 lutego 2026

Konkurent Diablo i PoE UDERZA w rywali i sam sobie szkodzi
W jego grach sterowanie jest twoim WROGIEM

W jego grach sterowanie jest twoim WROGIEM

Analiza skupia się na nietypowej filozofii projektowania gier przez Bennetta Fody’ego, który celowo tworzy produkcje o frustrującym i topornym sterowaniu. Autor materiału wyjaśnia, że te irytujące mechanizmy nie są błędem, lecz świadomym eksperymentem psychologicznym opartym na naukowej wiedzy twórcy o uzależnieniach i wolnej woli. Gry takie jak Getting Over It stanowią bunt przeciwko współczesnym, ułatwionym tytułom, oferując graczom autentyczne poczucie ryzyka oraz surową lekcję pokory. Narracja Fody’ego towarzysząca porażkom nadaje cierpieniu głębszy kontekst, zamieniając złość w formę terapeutycznego doświadczenia. Dzięki brakowi systemów zapisu, każde zwycięstwo w tych „śmieciowych” z pozoru produkcjach smakuje znacznie lepiej niż w wysokobudżetowych hitach. Ostatecznie źródło ukazuje Fody’ego jako wizjonera, który poprzez cyfrowy ból uczy odbiorców odporności psychicznej i wytrwałości.

tvgry

14 lutego 2026

W jego grach sterowanie jest twoim WROGIEM

Komentarze czytelników

Dodaj komentarz...
Nolifer
Legend 181
2013-03-28 23:50

Polska wersja bardzo miło mnie zaskoczyła i nawet w niektórych momentach jest lepiej od polskiej.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
A
Generał 132
2013-03-20 15:17

Przyznać muszę, że na tych fragmentach Gorczyca wypadła naprawdę nieźle. Brak jej tego cudownego akcentu, ale da się przeżyć. Czego nie można niestety powiedzieć o reszcie obsady. Pomijając to, że te głosy słyszałem już dosłownie w kilkudziesięciu innych grach, to jak zwykle przy niektórych aż skrzywić się można. Ta czarnoskóra (Reyes?) brzmi paskudnie. A Milten Altair Kopczyński, mimo że to świetny aktor dubbingowy, powoli zaczyna wywoływać u mnie odruch wymiotny. Naprawdę muszą go zapraszać do dosłownie każdej dubbingowanej w Polsce gry?

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Mepha
Senator 72
2013-03-15 15:34

Nie jest źle, jednak angielski lepszy.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
L
Centurion 59
2013-03-13 14:28

Ok, obejrzałem całe - jednak jest gorzej niż myślałem. Ten dubbing jest fatalny.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
L
Centurion 59
2013-03-13 14:27

A gdzie tam, dubbing być może na tle innych nie jest tragiczny, ale jednak wersja oryginalna bije na głowę. Po co komu te polskie głosy? Nie wystarczą napisy? Dubbing to najlepiej pasował do Gothica (bo wersja niemiecka to nie za bardzo). Natomiast gry anglojęzyczne dobrych wydawców - dla mnie dubbing jest bez sensu. Polskie napisy to jedyne spolszczenie jakiego oczekuję.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
beowulf117
Generał 64
2013-03-11 17:04

nie najgorzej im to wyszło

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Adrianun
Senator 123
2013-03-10 17:35

Gram z dubbingiem, Karolina naprawdę daje rade, ogólnie polska wersja na plus (chociaż głos Whitmana jest kiepski) ;)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
👍
Legionista 10
2013-03-09 19:07

W końcu dobry dubbing, jest całkiem dobrze

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
J
Junior 1
2013-03-09 07:49

Bardzo doby dubbing

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
T
Junior 6
2013-03-08 14:08

Nie jest najgorzej, ale jak zwykle jest ten sam problem - zawsze te same głosy, często towarzyszące nam od dzieciństwa. Nigdy nie zapomnę jak w windzie z Mass Effecta przemawiał do mnie Tabaluga ;)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
W
Pretorianin 74
2013-03-08 08:55

Trochę się martwiłam co do polskiego dubbingu. Nigdy nie dubbingowali poprzednich gier Lary. Jednak dobrze im wyszło i z chęcią kupię grę z dubbingiem.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Scorpi_80
Generał 90
2013-03-07 21:44

Kto oglądał serial Czas Honoru to będzie kojarzył Karolinę Gorczycę:)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
O
Pretorianin 41
2013-03-07 21:39

Nie wiem, kto to jest ta jakaś Gorczyca, ale wychodzi jej to nienajgorzej... Aż jestem zaskoczony.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
G
👎
Pretorianin 70
2013-03-07 20:07

Tego nie da się słuchać... angielska 10x lepsza

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
jaxon
👍
Senator 93
2013-03-07 19:51

bede grau w gre

spoiler start

po polsku!

spoiler stop

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
M
Senator 28
2013-03-07 15:28

Angielska wersja lepsza.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Scorpi_80
Generał 90
2013-03-07 12:13

Całkiem przyjemny dubbing, dawno nie grałem po polsku ale wyjątkowo głos Karoliny Gorczycy mi pasuje:) Co do reszty to różnie, oklepane głosy z tv ale nie jest źle. Jak praktycznie w każdej grze musi być w oryginalnej wersji jakiś głos z Irlandii bądź Szkocji, klimat robi. Jeden z najlepszych dubbingów ostatnich miesięcy.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
claudespeed18
Legend 224
2013-03-07 02:29

wow w pierwszej minucie jest początkowa scena z Lost'a

oba głosy bardzo dziewczęce, chociaż polski bardziej chrapliwy i hardy(powiedzmy) to jednak angielski bardziej pasuje do słodziutkiej młodej Lary

czasami jest bardzo dobrze i aż bym chciał przejść również w wersji PL, jednak i tak ostatecznie wychodzi nieco słabiej, jednak problem wersji PL jest zazwyczaj taki, że głosy aktorów są nam czasem już znane, więc taki Kopczyński mi tu nie pasuje do tego blondwłosego, starszego Della ;) (oby sie nie obraził bo gościu wygląda na czarny charakter a gre zna), także wolę unikać dubbingu

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
Legionista 7
2013-03-07 00:57

Moim zdaniem dubbing wyszedł bardzo dobrze i spodziewam się bardzo klimatycznej rozgrywki.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
JaspeR90k
Generał 58
2013-03-06 22:07

Rzeczywistość jest taka że aktorzy którzy podejmują się zadania "dubbingowania dubbingu" mają cholernie trudne wyzwanie przed sobą bo nawet nie widzą scen w których mają zagrać. W wyniku czego ostateczny efekt jest najczęściej daleki od oczekiwań. Mimo to muszę przyznać że Pani Karolina Gorczyca bardzo przyzwoicie poradziła sobie z tym trudnym zadaniem, biorąc pod uwagę fakt że jest to jej debiut w roli aktorki podkładającej głos w grze.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
mikros
Konsul 104
2013-03-06 21:13

Dosyć, błagam, przestańcie... powiem wszystko co chcecie!!!

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
E
Centurion 35
2013-03-06 20:28

Wersja eng brzmi wg mnie super przy czym nie mówię, że wersja pl brzmi źle (głos Lary jest jak dla mnie w porządku, reszta dosyć różnie). Polskich aktorów dubingowych mamy dobrych niemniej dziwnie się czuję słysząc w kolejnej grze te same głosy...

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Stalin_SAN
Senator 56
2013-03-06 17:44

Nie jest tak źle jak w przypadku Crysisa ale i tak wolę oryginalne angielskie głosy.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Rewo
Generał 134
2013-03-06 17:42

Jezus Maria Kopczyński... Lara brzmi całkiem fajnie, pozostali różnie, samo tłumaczenie też ujdzie, na pewno nie ma się czego wstydzić, chociaż o nagrody to to się bić raczej nie będzie :)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Harry M
Legend 204
2013-03-06 17:27

Bardzo dobrze im wyszedł polski dubbing. Aż stwierdziłem, że przejdę grę całą z dubbingiem. Karolina Gorczyca dobrze wypadła! Brawa!

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
G
Pretorianin 18
2013-03-06 17:04

Jak zwykle cholernie sztuczna sztampa. Klan + Power Rangers :/ Fatalnie...dopóki nasi aktorzy się nie obudzą dopóty nie ma co nawet robić dubbingów. Tylko wersja angielska. Tylko.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
B
Centurion 60
2013-03-06 17:02

Mimo wszystko i tak wole wersje angielska.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
X
Chorąży 47
2013-03-06 16:58

Orginał lepszy...

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Vilgefortz
👍
Centurion 40
2013-03-06 16:55

Dlaczego mam wrażenie, że zawsze w polskiej wersji jakiejkolwiek gry głos podkładają ci sami ludzie? Słyszałem te głosy już z milion razy. Ale ogólnie, w przypadku Tum Rajdera nie jest źle...

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Matekso
Generał 96
2013-03-06 16:40

Polska językowa brzmi najlepiej na świecie- poza znanymi i oklepanymi aktorami dubbingowymi ,, Polska Lara jest najlepsza Ever. Bez sensu porównujecie Polskie dubbingi między sobą patrz Uncharted nic nie dorówna itd. Bukcs jest fajnie podłożony brawo, brawo za przekład.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
Centurion 27
2013-03-06 16:30

angielski jest lepszy niż polski

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
F
Junior 1
2013-03-06 16:29

Nie. No porostu NIE! W Anglii mogę sobie tylko zagrać w oryginał...i dobrze!

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Lloyd Bank$
Centurion 39
2013-03-06 16:17

Polska wersje jest naprawdę bardzo udana.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
K
Pretorianin 65
2013-03-06 15:53

Już dawno mi się tak świetnie nie gra w polskiej wersji językowej Tomb Raider jest genialnie zrobiony choć wiadomo, że nie przebije polskiej wersji z Uncharted ale po prostu głos Lary jako Karolina Gorczyca to po prostu majstersztyk a co do głosów innych bohaterów to są fajne ale nie aż tak jak sama Lara Croft :) Mam nadzieję, że więcej gier będzie tak fajnie zrobionych na PC, Crysis 3 to powinien się schować z polską wersją 10km pod ziemią :) Pozdrawiam

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Odkupiciel
Centurion 35
2013-03-06 15:47

Polski dubbing zdecydowanie przypadł mi do gustu nie nawadze angielskiego akcentu (jak słyszę ten akcent to cala powaga z sytuacji znika nie da się po angielskim brać czego kolwiek na poważnie) nie wiem trzeba mieć mózg przeżarty angielskimi filmami i grami żeby można było go słuchać jak tak bardzo chcecie grac w gry po angielsku to wpierdzielać do Anglii na zmywaki tu mamy bardzo dobry dubbing widać że na różnym sprzęcie było nagrywane bo polski głos przenosi więcej niskich dźwięków to nie wina tłumaczenia tylko naszego języka oraz kultury językowej jeżeli następna lara nie będzie miała dubbingu to jej nie kupi proste. Przeszedłem Lare w całości po polsku i nie żałuje tego do wyboru jeszcze jest czeski i angielski :P to już wole pograć po czesku niż po angielsku pozdro :) Angielskie xD granie polecam tylko w Darksiters :) i tyle w temacie polski dubbing na duży +

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
A
Konsul 81
2013-03-06 15:43

Osobiście nienawidzę Angielskiego języka a w szczególności z Brytyjskim akcentem. Więc dla mnie Angielska wersja strasznie brzmi. Do tej pory grałem w Tomb Raidera po Niemiecku, ale w końcu nadszedł ten czas, że gram w pełni po Polsku który brzmi świetnie. Więc wielkie BRAWA i więcej takich dubbingów.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
AIDIDPl
Legend 194
2013-03-06 15:41

Bardzo dobrze podłożone i dobrane głosy. Dobrze się ich słucha, są naturalne i oddają sytuacje w grze(nie to co w C3). Tym niemniej jednak wolałbym grać z angielskimi głosami, ze względu na mimikę twarzy postaci...

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
JediZipp
Pretorianin 24
2013-03-06 15:39

Mnie najbardziej w polskiej wersji razi recykling głosów, w kółko mamy w polonizacjach 3-4 aktorów. O ile głos Lary jest znośny, tu trudno się nie zgodzić, że dobrze wykonana robota z tą postacią, o tyle reszta to nieporozumienie... Szczerze przyznam, że próbowałem grać w polską wersję, ale wymiękłem przy scenie, gdzie wchodziło się do grobowca z tym doktorem archeologii... (tak samo w tym filmiku jak doszło do niego to nie wytrzymałem). Dlaczego? Dla mnie to jest głos Jaskra z Wiedźminów i jak widzę na jego miejscu jakiegoś ciecia w okularach to chce mnie krew zalać :P Ot jak mówiłem, recykling i jeszcze raz recykling. Puki ten problem nie będzie rozwiązany, nie będzie dobrych "Pe eLek"

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
SlyCooper
Generał 58
2013-03-06 15:16

Polska wersja może i jest dobra ale dla mnie to angielskiej sie nie umywa.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
K
Senator 69
2013-03-06 15:12

Nie jest źle z polską wersją, ale osobiście gram po angielsku (chociaż kupiłem grę w Polsce).

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
2013-03-06 15:05

Pani Karolina zagrała bardzo fajnie ale aktorów drugoplanowych też powinno się zmieniać. Nie wiem kto podkładał głos tam pod jednego gostka ale grał on także Jaskra w Wiedźminie i szczerze powiedziawszy słysząc go widziałem Jaskra przed oczami co skutkuje tym że ciężko się skupić na samej grze :)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Dariusxq
👎
Generał 52
2013-03-06 14:55

Kto to kurwa jest ta Gorczyca, gdyby nie TR i podnieta nią to każdy miałby ją w dupie bo by o niej nie wiedział, ostro ją nahajpowali. Dubbing beznadziejny, ale gimbusy będą szczęśliwe bo nie znają angielskiego i muszą mieć wszystko po polsku. Angielska wersja jest Doskonała, a w głosie Lary można się zakochać <3

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
B
Chorąży 25
2013-03-06 14:51

Lara wypada świetnie. Karolina powinna częściej dubbingować.

Mckk,
Bezimienny wymiatał bez dwóch zdań.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
M
Senator 28
2013-03-06 14:48

Dla mnie chyba Gothic ma najlepsze tłumaczenie.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
Centurion 31
2013-03-06 14:46

po ostatnim hitmanie, to naprawdę dobrze wyszło, przynajmniej w przypadku głównej postaci

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
P
Generał 53
2013-03-06 14:45

jedno z lepszych tłumaczeń, ale chyba nic na razie nie przebiło Uncharted 2 i 3, szczególnie trójka jest świetnie zdubbingowana

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
C
Junior 2
2013-03-06 14:40

Lara wypada świetnie, za to reszta to jakaś żenada, głosy znane z telewizji, nagrane czasem za głośno czasem za cicho, głos z krótkofalówki bez żadnego przesteru...

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
przemas478
Senator 103
2013-03-06 14:34

Szczerze że polska wersja nowego Tomb Raidera to jedno z najlepszych tłumaczeń ostatniego czasu. Naprawdę głosy nie przeszkadzały, były naturalne a sama Lara brzmiała najlepiej.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
N
Pretorianin 89
2013-03-06 14:21

Polski głos Lary całkiem spoko :) Reszty to już różnie. Wiadomo że dużą role odgrywa synchronizacja ust z mową, w angielskiej jest ok (z oczywistych powodów) a w polskiej nie, dlatego wydaje się że głosy są sztuczne itp... To tak jakbyśmy grali jakimś skupiskiem poligonów a nie "wirtualna osobą". Więc nie piszcie ze sztucznie itp... to już nie wina dubbingu a mimiki :>

Drugą sprawą jest to że jakby gra była tylko po polsku i dostalibyśmy dopiero później angielska to najprawdopodobniej ta angielska brzmiała by dziwnie... po kilku godzinach grania ludzki mózg się przyzwyczaja... i wybiera osłuchane głosy :P

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
👍
Centurion 20
2013-03-06 14:12

Polska Lara wypada w moich oczach bardzo dobrze, pozostałe postacie tak średnio, ale bywało gorzej, więc nie jest źle. Jedynie co mnie zastanawia to to, że w niektórych scenach zbyt cicho został nagrany głos niektórych postaci w stosunku do oryginalnych angielskich. Zawsze mnie to denerwowało, że jak są jakieś wybuchy to słabo słychać co mówią w porównaniu z angielską ścieżką. Wiele gier z polskim audio tak ma i pytanie - dlaczego? Moja ocena za polską wersję 8,5/10.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Gruby Misiek
👎
Konsul 132
2013-03-06 14:09

Ależ ta polska wersja sztucznie brzmi :( Nie mogę tego słuchać i nie mówię tylko o głównej bohaterce ale właśnie o całej reszcie.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
I
Konsul 96
2013-03-06 13:59

Nie powala. Jak zwykle ta sama ekipa, która walili sztucznym akcentowaniem. Odrobina naturalności jeszcze nikomu nei zaszkodziła.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
reksio
Senator 223
2013-03-06 13:57

Jest spoko. Naprawdę.

A nagrodę najlepszego tłumaczenia ever powinni dostać prosi od Crysisa 2 i 3. Tak żenującego... ee... "czegoś" nie słyszałem nigdy.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
😈
2013-03-06 13:51

oryginalny akcent po prostu przyprawia mnie o podniecenie. Za to Pani Karolina spisała się b.dobrze ;)
głos dla oryginału za akcent i piękną buźkę aktorki podkładającej głos LC

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
Chorąży 13
2013-03-06 13:47

REJES! :) Btw, nie jest to jedno z ambitniejszych tlumaczen, ale sens zachowany jest.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz

GRYOnline.pl:

Facebook GRYOnline.pl Instagram GRYOnline.pl X GRYOnline.pl Discord GRYOnline.pl TikTok GRYOnline.pl Podcast GRYOnline.pl WhatsApp GRYOnline.pl LinkedIn GRYOnline.pl Forum GRYOnline.pl

tvgry.pl:

YouTube tvgry.pl TikTok tvgry.pl Instagram tvgry.pl Discord tvgry.pl Facebook tvgry.pl