Dailymotion
Tvgry na Youtube

Overclocked - polska wersja

Mało znana przygodówka z polskimi głosami.

8 686 wyświetleń

(4:18)

31 lipca 2009

Prezentujemy porównanie polskiej i angielskiej wersji w grze przygodowej Overclocked: Historia o przemocy. (116)

Overclocked: A Story of Violence

Overclocked: Historia o przemocy

Overclocked: A Story of Violence
PC
Data wydania: 12 października 2007
Overclocked: A Story of Violence - Encyklopedia Gier
6.3

GRYOnline

7.8

Gracze

7.4

Steam

Oceń Grę
Mieliśmy GTA na Dzikim Zachodzie przed RDR

Mieliśmy GTA na Dzikim Zachodzie przed RDR

Zanim Rockstar rozbił bank swoim epickim Red Dead Redemption, na Dzikim Zachodzie rządził zupełnie inny szeryf. W dzisiejszym materiale cofamy się do 2005 roku, by przypomnieć sobie grę Gun – brutalnego, krwistego sandboksa od ekipy Neversoft. Tych samych magików, którzy dali nam serię Tony Hawk's Pro Skater. Sprawdzamy, jak po latach broni się to swoiste GTA na Dzikim Zachodzie. Opowiemy o dynamicznym, choć dość krótkim wątku fabularnym, i mechanikach, które w tamtym czasie po prostu urywały głowę. Dowiecie się, dlaczego strzelanie w Gun nadal daje tonę satysfakcji i czy ten nieco zapomniany klasyk faktycznie przetrwał próbę czasu. Zapnijcie ostrogi, ładujcie rewolwery i zapraszamy na seans!

tvgry

9 kwietnia 2026

Mieliśmy GTA na Dzikim Zachodzie przed RDR
DOOM 10 lat później
1

DOOM 10 lat później

W maju 2026 roku stuknie równo dekada, odkąd powrócił DOOM, pokazując całej branży, jak powinno się robić nowoczesne strzelanki. Wielu podchodziło do tego powrotu jak do jeża, obawiając się taniego żerowania na nostalgii. A jednak – id Software połączyło ducha lat 90. z nowoczesnością w sposób naprawdę spektakularny.

tvgry

1 kwietnia 2026

DOOM 10 lat później
6 porad na start przygody z Crimson Desert

6 porad na start przygody z Crimson Desert

Wraz z redakcją GRYOnline.pl przygotowaliśmy dla Was zestawienie najbardziej nieoczywistych, dziwnych i słabo opisanych mechanik, które ułatwią Wam pierwsze godziny z Crimson Desert. W tym materiale dowiecie się między innymi, dlaczego warto zostawić zwiedzanie świata na później i dlaczego do kradzieży w tej grze potrzebujecie odpowiedniego dress codu.

tvgry

1 kwietnia 2026

6 porad na start przygody z Crimson Desert
Dlaczego twórcy gier są FANATYKAMI WĘDKARSTWA?

Dlaczego twórcy gier są FANATYKAMI WĘDKARSTWA?

Łowienie ryb stało się w grach wideo niepisanym standardem. Poważne RPG-i, dynamiczne MMO, urocze symulatory farmy – minigry wędkarskie są dziś równie powszechne, co ukryte skarby za wodospadem czy możliwość pogłaskania psa. Zastanawialiście się kiedyś, skąd się to właściwie wzięło? W dzisiejszym materiale siadamy z wędką na brzegu i zanurzamy się w historię tego specyficznego trendu. Sprawdzimy, kto pierwszy zarzucił przynętę i odpowiemy na pytanie, co mechanika łowienia w grach ma wspólnego z... lootboxami?

tvgry

8 kwietnia 2026

Dlaczego twórcy gier są FANATYKAMI WĘDKARSTWA?
Wormsy, które podzieliły fanów jak żadna gra w historii
1

Wormsy, które podzieliły fanów jak żadna gra w historii

Najnowszy film bierze na warsztat jedną z najbardziej polaryzujących odsłon w historii cyfrowej rozrywki – Worms 3D. Złota era płaskich map, precyzyjnych rzutów z liny i wybuchających owiec w 2D to dla wielu świętość. Kiedy jednak ekipa Team17 postanowiła wejść w pełen trójwymiar, społeczność pękła na pół.

tvgry

28 marca 2026

Wormsy, które podzieliły fanów jak żadna gra w historii
Strategia, która wyznacza standardy 26 lat po premierze
1

Strategia, która wyznacza standardy 26 lat po premierze

Nasz najnowszy materiał wideo bierze pod lupę absolutny fenomen branży gier wideo. Dokładnie 26 lat po rynkowym debiucie sprawdzamy, dlaczego kultowe Dungeon Keeper 2 wciąż pozostaje niedoścignionym wzorem dla wszystkich strategii pozwalających nam wcielić się w mrocznego władcę podziemi.

tvgry

25 marca 2026

Strategia, która wyznacza standardy 26 lat po premierze
Pierwsze wrażenia z Crimson Desert

Pierwsze wrażenia z Crimson Desert

Nasz najnowszy film to głęboka analiza Crimson Desert – ambitnego projektu od Pearl Abyss, który próbuje wyważyć otwarte drzwi między gatunkami. To produkcja, która bez kompleksów pożycza patenty od najlepszych: znajdziecie tu genotyp GTA, wspinaczkowe DNA Assassin’s Creed oraz niemal chorobliwą dbałość o detale rodem z Red Dead Redemption 2.

tvgry

19 marca 2026

Pierwsze wrażenia z Crimson Desert
Dlaczego twórcy gier ciągle powtarzają ten sam BŁĄD?
1

Dlaczego twórcy gier ciągle powtarzają ten sam BŁĄD?

Analiza bierze na warsztat plagę wysokobudżetowych porażek, gdzie gigantyczne pieniądze topione są w bezpłciowych kopiach rynkowych trendów. Materiał punktuje zjawisko toksycznej pozytywności i zamykania się deweloperów w bańkach informacyjnych, co skutecznie kastruje projekty z rzetelnej oceny jakości na etapie produkcji. Przykłady takich tytułów jak Concord czy skasowane Hyenas dobitnie obrazują, jak fatalne zarządzanie oraz całkowite odklejenie od realiów skutkują tworzeniem gier, których nikt nie potrzebuje. To gorzka lekcja o kryzysie rzemiosła, gdzie brak charakteru i ignorowanie głosu społeczności prowadzą prosto na śmietnik historii.

tvgry

11 marca 2026

Dlaczego twórcy gier ciągle powtarzają ten sam BŁĄD?
Czy Nvidia chce przerobić wszystkie gry na AI SLOP?

Czy Nvidia chce przerobić wszystkie gry na AI SLOP?

Nvidia rzuca na stół kolejną kartę, która ma zmienić zasady gry. Zapowiedź DLSS 5 wywołała w sieci prawdziwe trzęsienie ziemi. Zieloni obiecują technologię, która dzięki zaawansowanym algorytmom AI wygeneruje w locie fotorealistyczne oświetlenie i tekstury, wznosząc grafikę na poziom dotąd nieosiągalny dla domowych pecetów. Ale czy to na pewno droga, którą chcemy podążać?

tvgry

19 marca 2026

Czy Nvidia chce przerobić wszystkie gry na AI SLOP?
Wszystko, co wiemy przed premierą Crimson Desert
1

Wszystko, co wiemy przed premierą Crimson Desert

Crimson Desert wyrasta na jedną z najbardziej intrygujących, a zarazem zagadkowych premier nadchodzących miesięcy. Najnowsza analiza ucina spekulacje: to nie kolejne MMO, lecz rasowa przygodowa gra akcji klasy premium dla jednego gracza. Twórcy z Pearl Abyss stawiają na odważne rozwiązania, zastępując klasyczny pasek doświadczenia unikalnym systemem artefaktów. Całość napędza autorski silnik, oferujący fotorealistyczną oprawę i zaawansowaną fizykę, a co najważniejsze – produkcja ma być całkowicie wolna od mikropłatności. Mimo technologicznego przepychu, materiał studzi hurraoptymizm, punktując spore wymagania dyskowe, brak pokazów konsolowych oraz bardzo późne embargo na recenzje.

tvgry

19 marca 2026

Wszystko, co wiemy przed premierą Crimson Desert

Komentarze czytelników

Dodaj komentarz...
T
Generał 26
2010-03-06 16:35

dobry dubbing nawet lepszych od ang

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Kayleigh_
Centurion 54
2008-05-15 21:52

Recka doslownie na dniach... :)

Na razie powiem tyle - specjalnie obejrzalam filmik, gdyz w ang wersje nie gralam.
Ciesze sie, ze na niego looknelam, bo polski dubbing dzieki temu zyskal w moich oczach.
Plasuje sie zdecydowanie wyzej niz angielski, w angielskim podobal mi sie jedynie detektyw i siostrzyczka.

Natomiast dubbing niemiecki jest po prostu kapitalny.
Ale nie od dzis wiadomo, ze Niemcy robia genialny dubbing, prawdopodobnie dlatego, ze oni dubbinguja wszystko, wiec maja solidne zaplecze aktorskie z wieloletnim doswiadczeniem, az szkoda, ze w tym porownianiu brak wstawek z wersji oryginalnej.

Jesli chodzi o nasz dubbing, to glos Davida w wersji polskiej zdecydowanie bardziej pasuje niz ang lektora (ktory brzmi staro, co najmniej jak u faceta dobrze po 40tce). Dave to 30kilkulatek, facet pozornie spokojny, mimo bycia psychiatra, o czym swiadcza jego wybuchy, ktore w wersji polskiej i tak byly dosc stonowane w porownaniu z niemiecka. Generalnie glos McNamary w oryginale brzmial rowniez dosc mlodo.
Ingram w wersji ang zawalony kompletnie, w oryginale ma rownie meski stanowczy basowy glos jak w wersji w polskiej, to co slychac w ang, to smiech na sali.

Za to siostrzyczka w wersji ang jest lepsza od naszej, a po niemiecku to juz byla prawdziwa Baba Jaga.

Najbardziej kontrowersyjna w mojej ocenie postac to portier. Ten facet w wersji niemieckiej byl absolutnie genialny, on mowil po niemiecku, a brzmial jak flegmatyczny Anglik, taki klasyczny majordomus z lekkim tonem rownoczesnej pokory i wyzszosci w glosie - poezja.
Wolalam rodzine, zeby posluchali, jak mozna mowic po niemiecku i genialnie stwarzac zludzenie, ze sie jest Anglikiem z typowo ang manierami.
Uslyszawszy polskiego lektora, w pierwszej chwili oslabilam sie, potem nawet mozna przywyknac... choć do wersji niemieckiej duuuzo brakuje...

Tak czy siak polska wersja nie jest zla, troche gorsza niz niemiecka, ale jednak (moim zdaniem) lepsza niz angielska, w naszych aktorach jest zdecydowanie wiecej zycia, Anglicy jak to Anglicy stonowali przekaz, a przeciez tworcami gry sa Niemcy, narod zdecydowanie mniej spokojny od Anglikow i w oryginale w Overclocked jest mase emocji oddanych przede wszystkim w dialogach i intonacji aktorow.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
J
Konsul 79
2008-05-06 12:08

GOL -> a może zrobicie takie porównanie z eXperience112? Proooooooooszęęęęęęęę!!!

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Pan P.
😊
Senator 178
2008-05-05 22:33

Jako zagorzały przeciwnik polonizacji pełnych (i polonizacji w ogóle, ale kinówki jestem w stanie czasem wybaczyć) rzeknę:
Źle nie jest!
Poza tra-gi-cznym recepcjonistą dobór głosów generalnie okej (zwłaszcza murzyn z ostatniej scenki, znacznie lepszy od spedalonego oryginału). Kuleje jednak aktorstwo, czuć wyraźnie, że oryginalni aktorzy lepiej wczuwali się w daną sytuację i operowali głosem jak należy.
Ogółem bywało już gorzej, ale to też jest do przełknięcia.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Stranger.
Senator 221

GRYOnline.plTeam

2008-05-05 22:23

IMHO w angielskiej wersji tragicznie dobrano głos dla głównego bohatera. Reszta osób wypada jednak lepiej od polskiej wersji, szczególnie recepcjonista.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
G
Konsul 125
2008-05-05 22:20

A kiedy wreszcie nasza urocza recenzentka Kayleigh, uraczy na recką? ;)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
J
👎
Konsul 79
2008-05-05 22:00

worsey -> jak zwykle ultraprzeciwnicy dubbingu prezentują rozbudowane, rzeczowe argumenty...

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
W
Chorąży 36
2008-05-05 21:42

Polski dubbing jak zwykle przeraża bardziej niż sama gra...

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
G
Konsul 125
2008-05-05 20:00

A mnie się podoba głos głównego bohatera w wersji ang. Jest taki cichy i spokojny, jak na psychiatrę przystało ;)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
claudespeed18
Legend 225
2008-05-05 19:58

Jaro7788 --> dobra spoko ale mowie o polakach, gdybym uruchomił oryginalna wersje Gothica zapewne by dosc szybko wyleciała z mojego dysku, chociaz moze...

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
J
Konsul 79
2008-05-05 18:49

claudespeed18 -> z niemieckim dubbingiem jest akurat tak, że on, wbrew pozorom, jest dobry. Dobry, gdyż podoba się niemieckojęzycznym ludziom, a to oni są przecież jego docelowymi odbiorcami.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
claudespeed18
Legend 225
2008-05-05 18:25

Polska wersja jest o wiele lepsza od angielskiej która nieco 'usypia' i nie pasuje, tylko recepcjonista nieco odstaje(po polsku), zwąłszcza ostatnia rozmowa jest słaba(angielska) i nie pasuje mi. Polskie wersje przygodówek akurat sa czesto dobrze zrobione np Syberia itp, jednak to rzadkosc w innych grach,nie ma to jak dubbing w Gothicu :) , bo napewno nikt by nie przezyl niemieckich rozmów.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
J
👍
Konsul 79
2008-05-05 17:53

Widać, jak się Amerykańcy przykładają do dubbingu nieswoich gier (Overclocked jest niemiecki). Angielska wersja jest, delikatnie mówiąc, kiepska, szczególnie główny bohater i pan Murzyn. Jeśli chodzi o polonizację, to rzeczywiście, jedynie recepcjonista wypada gorzej, pozostałe postaci trzymają "zaoceaniczny" poziom (poza głównym bohaterem i Murzynem, zdecydowanie lepiej wypadającymi). Ciekawe jak tam wersja niemiecka? Ogółem pozytywne wrażenie. Fajnie, że Nicolas Games nabiera doświadczenia, kto wie, może wkrótce spolszczenia na miarę CD Projektu i Cenegi będą u niego na porządku dziennym? I mam nadzieję, że możemy spodziewać się w najbliższym czasie jak najwięcej tego typu porównań ze strony GOL-a. :)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
G
Pretorianin 53
2008-05-05 16:12

Zgadzam się z większością przedmówców :-)

Polska wersja jest bardzo dobra, a jedynym zgrzytem jest recepcjonista. I faktycznie murzyn przewyższa oryginał.

Jeśli polskie wersje będą takie albo jeszcze lepsze, to raczej nie będę się nawet zastanawiał nad graniem w angielskie :-)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
KANTAR1
Senator 90
2008-05-05 15:39

Coraz lepsze te polskie wersje językowe. Oby tak dalej!

Chociaż recepcjonista faktycznie beznadziejny.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
G
Konsul 125
2008-05-05 15:35

Jak dla mnie znacznie lepiej brzmi po angielsku, główny bohater oraz komisarz mają świetne głosy!!!

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
S
Chorąży 25
2008-05-05 15:06

Mnie sie tam podoba, teraz tylko kasa i do Empiku

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Kozi89
Legend 107
2008-05-05 14:39

Najbardziej mnie dziwi, że to Nicolas tak fajnie to spolszczył. Brawa dla nich, ostatnio nieźle im idzie. No i cena dobra.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
Generał 28
2008-05-05 14:35

Racja, gościowi w recepcji zmienili zupełnie charakter, głos ma na to bardzo duży wpływ. Reszta stoi na dość wysokim poziomie, a pan murzynek nawet przewyższa wersję oryginalną. :)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
N
Generał 88
2008-05-05 14:13

Recepcjonista to TRAGEDIA, reszta jak najbardziej w porządku.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
R
Legend 136
2008-05-05 14:10

no jestem pod wrażeniem, jakość polskich wersji językowych jest co raz lepsza:) po obejrzeniu tych kilku ujęć ośmielę się stwierdzić, że jest nawet lepsza miejscami od oryginału, jedyny mankament to ten recepcjonista

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Backside
😊
Senator 78
2008-05-05 14:04

Imo główny bohater brzmi po polsku znacznie lepiej... a już Pan Murzyn z końcówki z pewnością (myślałem, że to niemożliwe ;))

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
2008-05-05 14:03

Według mnie angielska wersja wypada o niebo lepiej :)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Kozi89
😊
Legend 107
2008-05-05 14:03

Nie jest źle, ale wolałbym kinowe spolszczenie.

Jak tylko dostane kasę muszę kupić tą grę :)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
frer
Legend 186
2008-05-05 13:58

Fajne, choć jak dla mnie po angielsku to brzmi trochę lepiej. :)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz

GRYOnline.pl:

Facebook GRYOnline.pl Instagram GRYOnline.pl X GRYOnline.pl Discord GRYOnline.pl TikTok GRYOnline.pl Podcast GRYOnline.pl WhatsApp GRYOnline.pl LinkedIn GRYOnline.pl Forum GRYOnline.pl

tvgry.pl:

YouTube tvgry.pl TikTok tvgry.pl Instagram tvgry.pl Discord tvgry.pl Facebook tvgry.pl