7 930 wyświetleń
(0:52)
8 stycznia 2010
Wideo z Mass Effect 2 od BioWare Corporation | Opublikowano 2010-01-08 10:07 w kategorii Kulisy produkcji | Czas trwania 0:52. (12848)
GRYOnline
Gracze
Steam
trailer
28 września 2024
trailer
26 października 2025
Materiał video do gry War Thunder, w którym deweloperzy ze studia Gaijin Entertainment zaprezentowali zamiany wprowadzone w aktualizacji o numerze 1.57.
trailer
15 marca 2016
Wideo z The Legend of Zelda: Skyward Sword od Nintendo | Opublikowano 2011-07-22 13:36 w kategorii Pozostałe | Czas trwania 1:42.
trailer
22 lipca 2011
Materiał fimowy prezentujący patch 8.5 do gry World of Tanks.
trailer
25 kwietnia 2013
Zwiastun gry Final Fantsy V w wersji na komputery PC.
trailer
11 września 2015
trailer
31 października 2025
trailer
14 lutego 2025
Zwiastun gry War Thunder, sieciowej symulacji lotniczej od studia Gaijin Entertainment, znanego z tytułów takich jak m.in. Wings of Prey, Birds of Steel oraz Apache: Air Assault.
trailer
30 sierpnia 2013
trailer
28 października 2025
zanonimizowany383651 Pretorianin
Fakt faktem, że przy oryginalnym głosie to pan Maleńczuk wysiada. A jak będzie w rzeczywistości? Wyjdzie w praniu.
PS. Odnośnie państwa, którzy krytykują: jakby w ogóle nie było polonizacji, to byście płakali. Cieszcie się tym, co wam dają.
zanonimizowany117 Senator
dno... mam nadzieje, ze bedzie mozna zainstalowac wersje angielska
fred128 Legionista
wedlug mnie polska przeróbka obcojęzycznej gry a w szczególności gier w języku angielskim powinna się sprowadzać jedynie do wydania jej z polskimi napisami bo powiem szczerze , że kiedy odpaliłem Assasin's Creed w polskiej wersji z dubbingiem i usłyszałem Olbrychskiego oraz Szyca to zwątpiłem... :) poza tym jeśli chodzi o mass effect 2 producenci gry zatrudnili do niej znakomitych aktorów chociażby takich jak Martin Sheen , Seth Green czy Adam Baldwin i uważam ze w tym przypadku podkladanie polskich głosów jest bezsensowne bo gra może stracic na klimacie...
DEFEDos Generał
>>>...polonizacji, to byście płakali.
ja nigdy nie płakałem bo jakoś w 99% przypadkach wersje angielskie lepiej wypadały. A jak ktoś nie zna angielskiego to się mu nie dziwie że płacze.
andrzej1 Senator
Lubię pełne polskie wersje językowe, ale z oceną tej w mass effect 2 jeszcze poczekam.
zanonimizowany650860 Chorąży
Wole wstrzymac sie z opiniom o polskiej wersji dopuki sam sie nie przekonam sie jaka ona jest ;D
No bo wezmy takiego U2:AT napoczontku po obejrzeniu trajlera polskiej wersji malo komu sie to podobalo a wszlo na to za to jedna ( jak nie najleprza ) polonizacja .
zanonimizowany447625 Legend
ROJO. -> on tak zawsze gada, gdzies widzialem z nim wywiad uwaza sie za uberhuman bo jest muzykiem i wolno mu na wszystko szczac...
Bardzo nie lubie tej postaci ...
Zax1982 Centurion
Po obejrzeniu tego filmiku http://www.youtube.com/watch?v=-B_ONTVI8k4 wiem na 100 %, że będę grał z oryginalnym angielskim dubbingiem plus polskie napisy. Z całym szacunkiem dla Pana Maleńczuka, Nowickiego i kogo tam jeszcze EA Polska zatrudniła to ich głosy w porównaniu z oryginałem po prostu mi nie odpowiadają. Tak samo z resztą zrobiłem przy 1 części i się nie zawiodłem. Bardzo dobrze, że EA Polska da taką możliwość posiadaczom PC. Uważam, że to najlepsze rozwiązanie. Życzę wszystkim posiadaczom XBOX 360 aby i oni dostali takie wydanie gry. Może EA się opamięta.
zanonimizowany16248 Senator
http://pc.ign.com/dor/objects/14235019/mass-effect-2/videos/ces10ford_masseffect2_inv_010810.html
http://www.youtube.com/watch?v=rDVnA0uWcC8
Można trochę porównać. Zresztą jak sama Bohosiewicz mówi w wywiadzie, ona wiedziała tyle że robi dubbing do jakiejś gry, w dodatku za bardzo nie miała pojęcia kim jest postać, której udziela głosu. Nie ma co wymagać, żeby to wypadło dobrze, bo z opisu, który podała nie miało prawa.
Wyrok Pretorianin
Kupię sobie kinówkę. Nie mam zamiaru się męczyć z polskim dubbingiem.