Jak brzmi polska wersja językowa?
16 200 wyświetleń
(8:43)
20 lutego 2013
Porównujemy angielską i polską wersję językową. Która z nich wypada lepiej? (3160)
GRYOnline
Gracze
Steam
Od premiery Stardew Valley minęło już 10 lat, a gra z niepozornego klona Harvest Moon przerodziła się w branżowego giganta sprzedanego w milionach egzemplarzy. W dzisiejszym materiale dowiecie się, jak niesamowity upór, perfekcjonizm i spójna wizja jednego człowieka na zawsze zmieniły rynek gier niezależnych. Dowiecie się dlaczego pomimo upływu lat to rolnicze RPG nadal wciąga jak bagno i nie ma sobie równych.
tvgry
14 kwietnia 2026
Najnowszy film bierze na warsztat jedną z najbardziej polaryzujących odsłon w historii cyfrowej rozrywki – Worms 3D. Złota era płaskich map, precyzyjnych rzutów z liny i wybuchających owiec w 2D to dla wielu świętość. Kiedy jednak ekipa Team17 postanowiła wejść w pełen trójwymiar, społeczność pękła na pół.
tvgry
28 marca 2026
W maju 2026 roku stuknie równo dekada, odkąd powrócił DOOM, pokazując całej branży, jak powinno się robić nowoczesne strzelanki. Wielu podchodziło do tego powrotu jak do jeża, obawiając się taniego żerowania na nostalgii. A jednak – id Software połączyło ducha lat 90. z nowoczesnością w sposób naprawdę spektakularny.
tvgry
1 kwietnia 2026
Nasz najnowszy materiał wideo bierze pod lupę absolutny fenomen branży gier wideo. Dokładnie 26 lat po rynkowym debiucie sprawdzamy, dlaczego kultowe Dungeon Keeper 2 wciąż pozostaje niedoścignionym wzorem dla wszystkich strategii pozwalających nam wcielić się w mrocznego władcę podziemi.
tvgry
25 marca 2026
Wraz z redakcją GRYOnline.pl przygotowaliśmy dla Was zestawienie najbardziej nieoczywistych, dziwnych i słabo opisanych mechanik, które ułatwią Wam pierwsze godziny z Crimson Desert. W tym materiale dowiecie się między innymi, dlaczego warto zostawić zwiedzanie świata na później i dlaczego do kradzieży w tej grze potrzebujecie odpowiedniego dress codu.
tvgry
1 kwietnia 2026
Nasz najnowszy film to głęboka analiza Crimson Desert – ambitnego projektu od Pearl Abyss, który próbuje wyważyć otwarte drzwi między gatunkami. To produkcja, która bez kompleksów pożycza patenty od najlepszych: znajdziecie tu genotyp GTA, wspinaczkowe DNA Assassin’s Creed oraz niemal chorobliwą dbałość o detale rodem z Red Dead Redemption 2.
tvgry
19 marca 2026
Zanim Rockstar rozbił bank swoim epickim Red Dead Redemption, na Dzikim Zachodzie rządził zupełnie inny szeryf. W dzisiejszym materiale cofamy się do 2005 roku, by przypomnieć sobie grę Gun – brutalnego, krwistego sandboksa od ekipy Neversoft. Tych samych magików, którzy dali nam serię Tony Hawk's Pro Skater. Sprawdzamy, jak po latach broni się to swoiste GTA na Dzikim Zachodzie. Opowiemy o dynamicznym, choć dość krótkim wątku fabularnym, i mechanikach, które w tamtym czasie po prostu urywały głowę. Dowiecie się, dlaczego strzelanie w Gun nadal daje tonę satysfakcji i czy ten nieco zapomniany klasyk faktycznie przetrwał próbę czasu. Zapnijcie ostrogi, ładujcie rewolwery i zapraszamy na seans!
tvgry
9 kwietnia 2026
Crimson Desert wyrasta na jedną z najbardziej intrygujących, a zarazem zagadkowych premier nadchodzących miesięcy. Najnowsza analiza ucina spekulacje: to nie kolejne MMO, lecz rasowa przygodowa gra akcji klasy premium dla jednego gracza. Twórcy z Pearl Abyss stawiają na odważne rozwiązania, zastępując klasyczny pasek doświadczenia unikalnym systemem artefaktów. Całość napędza autorski silnik, oferujący fotorealistyczną oprawę i zaawansowaną fizykę, a co najważniejsze – produkcja ma być całkowicie wolna od mikropłatności. Mimo technologicznego przepychu, materiał studzi hurraoptymizm, punktując spore wymagania dyskowe, brak pokazów konsolowych oraz bardzo późne embargo na recenzje.
tvgry
19 marca 2026
Łowienie ryb stało się w grach wideo niepisanym standardem. Poważne RPG-i, dynamiczne MMO, urocze symulatory farmy – minigry wędkarskie są dziś równie powszechne, co ukryte skarby za wodospadem czy możliwość pogłaskania psa. Zastanawialiście się kiedyś, skąd się to właściwie wzięło? W dzisiejszym materiale siadamy z wędką na brzegu i zanurzamy się w historię tego specyficznego trendu. Sprawdzimy, kto pierwszy zarzucił przynętę i odpowiemy na pytanie, co mechanika łowienia w grach ma wspólnego z... lootboxami?
tvgry
8 kwietnia 2026
Nvidia rzuca na stół kolejną kartę, która ma zmienić zasady gry. Zapowiedź DLSS 5 wywołała w sieci prawdziwe trzęsienie ziemi. Zieloni obiecują technologię, która dzięki zaawansowanym algorytmom AI wygeneruje w locie fotorealistyczne oświetlenie i tekstury, wznosząc grafikę na poziom dotąd nieosiągalny dla domowych pecetów. Ale czy to na pewno droga, którą chcemy podążać?
tvgry
19 marca 2026
lubię grać w gry z polskim dub. dodaje to klimatu
Polski dubbingu jak zwykle prezentuje żenująco niski poziom psując całą satysfakcję z rozgrywki, a Crysis 3 jest tego dobitnym potwierdzeniem. Chyba tylko prawdziwi desperaci zdecydują się na grę z głosami w polskim języku.
Przecież dubbing jest na wysokim poziomie porostu za dużo ludzie gracie w angielskie gry i za dużo z dubbing'owanych kreskówkę na CartoonNetwork. Ja osobiście mam już dosyć tego amerykanizmu :) Będę grał w polska wersje :P Ach... usłyszeć "kur...a" :) bez cenne :) adekwatne do sytuacji :D przypomina mi się bad company 2 z pazura :D xD to było coś :D
Ludzie za długo nasłuchaliście się angielszczyzny. Po prostu uważacie że angielski jest perfekcyjny i wszystko co nie jest do niego podobne, jest do kitu. Według mnie dubbing jest dobry nie ma głupich wahań tonu, więc nie ma co narzekać. Jak chcecie zły polski dubbing w Splinter Cell: Chaos Theory. Tam to dopiero jest katastrofa...
Myślę, że źle dobrali głosy, szczególnie tej babki. W angielskiej wersji ma bardziej przyjemny głos a u nas bez kija nie podchodź. I ogólnie zgadzam się gratulacje dla gościa który grał nanokombinezon, wypadł najlepiej.
Ale w każdym razie jak będę grał w Crysis 3 to i tak wybiorę polską wersję językową, w końcu to nasz język i dla mnie bardziej zbuduje klimat niż zlepek angielskich słów.
Najlepiej w polskiej wersji wypada nanokombinezon XD
Ogólnie polska wersja językowa nie jest tragiczna, nie rozumiem tylko jak można było dać najgorszy głos dla głównego bohatera
nie mam wiele do polskiej wersji. troche sztywno i nie zbyt dokładne tłumaczenie miejscami, ale może być. wersja angielska natomiast ma klimat, a to się liczy według mnie najbardziej, jeżeli chodzi o dialogi. więc uważam, że wersja angielska jest lepsza.
Jak zwykle aktorskie ciągoty jak z teatru - to się już u nas nie zmieni. Dubbing ala PL to lipa. Bez odbioru.
Jedyne co podoba mi się w polskim dubbingu to głos kombinezonu, reszta jest odstraszająca.
Boże mam nadzieję, że będzie jakaś możliwość gry z angielskimi głosami i polskimi napisami. AMEN.
Te nasze kreskowkowo-podobne dubbingi po raz kolejny psuja po czesci rozgrywke i tak jest rowniez w tym przypadku i nie ma co sie łudzić ze prędko to sie zmieni dopoki ludZie odpowiedzialni za podkladanie glosow w grach akcji jak sie okazuje podkladaja glosy kubie guzikowi, ksiezniczce z cartoon network i zlemu smokowi z fox kids. Niestety trzeba sie z tym pogodzic i tym ktorzy szanuja klimat w grze zawsze radzic bede wersje kinową!!! I tak na marginesie. Moj boze, jak mozna tak spieprzyc glos glownemu bohaterowi gry. Przeciez Prorok brzmi jak Wiesław spod monopolowego
straszna słabizna ja się pytam gdzie są polskie napisy do dead space 3 :(
Tak się zastanawiam, czy "nomadzi" nie mogli zastać przetłumaczeni jako "koczownicy"? A co do dubbingu...no jest gorszy niż angielska wersja, ale BARDZO źle też nie jest.
Na wersje PC to się chyba nie doczekamy.... chyba, ze jutro, ale wtedy to już wszyscy sobie odpala gre na swoim sprzęcie i nikt nie będzie zainteresowany oglądaniem jej na GOL-u
oczywiście że polski dubbing jest gorszy i sztucznie brzmi, tym bardziej sprawa jest ciężka bo stale są pokazywane nerwy i krzyki podczas akcji i polakom trudno się zawsze wczuć w takie coś, jednak nie jest tragiczny, przypomina nieco dubbing z pierwszego Far Cry'a, który był kiepski i sztuczny a jednak przechodziłem grę dwa razy z nim właśnie(chyba była to druga wersja dubbingu , niby poprawiona, z głosem Postal Dude'a jako Jack'a ), zdecydowanie kobiety wyszły w Crysis 3 gorzej, faceci starali się przypominać oryginały i może nie byłoby problemu gdyby nie było aż tak dużo filmików fabularnych a że nie grałem w żadnego Kryzysa i dotąd sądziłem że jest to jedynie piękna strzelanka z misją ''idz i wybij setki obcych'' ; jednak posiada widać emocjonalne i wyreżyserowane sceny niczym nowe CoD'y
Prorok ma głos jak Bane z TDKR :D
Czy to brak polonizacji w wielu grach nie tych których byśmy chcieli, czy dubbing do gry w którą mało kto zagra obojętnie zawsze budzi falę popłuczyn wyrzuconą na produkcję. Fakt, bycie polakiem i nie będąc przystosowanym do powszechnej polonizacji gier budzi wśród zapaleńców, i tych co pojęcia o dubb. nie mają, a krzyczą jak reszta tłumu, wielkie odrzucenie i anty-polonizację gier. Dubbing jest w porządku tylko martwi przeniesie lokalizacji z ang na pol, gdzie czasami osoba przekładając tekst przegina pałę i zamieszcza żenujące polskie słowa jak "stalowa wulka i wiecie różne takie żenujące wyrazy. Może to i jest skomplikowane przenieść na polski trudny jezyk, ale czasem lepiej żeby to zostało nie tknięte
no fajnie a gdzie material z wersji na pc? powinien dawno juz byc, co sie stalo kompa zjaralo?
Polski dubbing stoczył się,kiedyś był jeszcze nawet,nawet ale teraz dno.
To po pierwsze po drugie w dawnych latach dubbing gier był na średnim poziomie(taki Gothic miał pół-amatorską wersje angielską) teraz takie Biwoare zatrudnia WYBITNYCH aktorów którzy nadają postaciom niesamowity charakter nawet tym którzy nie są w drużynie(Iliuzja,Flemeth miazga i rozkosz dla uszu).
Zaczęło się od ME1 ale teraz inni nie gorsi od Bioware i jest ich coraz więcej Batman i Mark Hamil jako Joker...poziom dubbingu gier coraz bardziej się podnosi,a polacy się cofają i ciągle podchodzą do dubbingu gier jakby dubbingowali jakaś bajkę polskie dubbingi maja mało powagi i dramatyzmu w porwaniu do angielskich i to nawet tych średnich.
zdecydowanie każda gra która ma angielski język jest oryginalna niż na odwrót !!! ja wolę mieć polskie napisy niż słuchać po polsku tekstów gdzie niekiedy słychać błędy
Nie rozumiem tych narzekan na dubbing. Co jak co, ale ja chyba nie potrafie powiedziec, ze cos w danej wersji jest nie tak. C2 mi sie podobal, tutaj mi sie podoba i w wielu innych grach rowniez jest wg. mnie dobry.
Język Polski kiepsko wyszedł.Język Angielski z Polskimi napisami to rozumiem.
kiedy zobaczymy w końcu wersję PC ? miała być już wczoraj ...
ja pier*olę jaka kaszana z tym dubbingiem polskim :D syndrom `bajki dla dzieci` pokutuje w najlepsze. mega sztuczność. podziwiam tych, ktorzy grają w ten sposob
Oczywiście wersja ang bardziej pasuje do klimatu tej gry, lecz moim zdaniem z polską nie jest aż tak źle, oczywiście mogli by aktorzy bardziej wczuć się miejscami w rolę bo czasem jest sztywno, ale po całym przejściu gry będę wiedział najlepiej :)
Szczerze po przesłuchaniu filmiku nie za bardzo mi się podoba polska wersja a głos Propheta w ogóle mi nie pasuje zdecydowanie po angielsku jest charakter a co do Psychola pamiętam go z Crysisa 1 i dodatku Warhead i jego głos po angielsku bardzo mi się podobał chętnie bym zagrał w angielską wersję z napisami polskimi czy można tak ustawić w grze ? Jeśli tak do dajcie znać jak to zrobić :) Pozdrawiam i czekam na film z wersji PC bo ona mnie najbardziej interesuje niż konsole :) Pozdrawiam.
POLSKA JEZYK TRUDNA JEZYK