Tłumaczenie jest już dostępne na LE!! Nie będzie pełnej aktualizacji, trzeba wejść na STEAM, we właściwościach zmienić język na POLSKI i wszystko powinno działać. W razie problemów jestem na discordzie: My_summertime#4419
I tak chwalipost dla mnie i dla ekipy:
Polska Wersja powstała dzięki:
Anna Łagowska (anathema83/my_summertime)
Szymon "Herob" Wrzos
Bartłomiej "Święty" Jabłoński
Dodatkowi tłumacze:
derro999
qndel
Quasch
Tester Beta:
G. Obczasiak
nie wiem kogo masz na myśli, mówiąc, że dociągnęli. Tłumaczenie robiła ekipa z Discorda.
Aktualizacja co do tłumaczenia na LE. Tłumaczenia działa, wszystko wydaje się poprawnie działać. Aktualnie sprawdzam, jakie są normy czasowe na wydanie tłumaczenia normalnie na steamie. Od tego zależy, czy pójdziemy w steam czy w nexus.
Co do wersji Enderal: The Shards of Order - to w weekend usiądę i zobaczę, czy da radę łatwo przenieść to, co mamy. Najtrudniej będzie z teksturami, to pewnie będzie wymagało sporo pracy. Reszta powinna pójść gładko, ale już bez steama, tylko na nexusie. Nieskromnie mówiąc, to ja i moja super ekipa przetłumaczyła wersję na steamie
Jak już pisałam wcześniej - zainteresowanych póki co zapraszam na priv. Trwają rozmowy odnośnie przyszłości tłumaczenia :)
I nie, tłumaczenie nie pojawi się raczej na nexusie, ale jako oficjalne tłumaczenie na steam. Jako oficjalny język polski do gry!!! Nie o moda!!!
Enderal jest niezależną grą, wymagającą posiadania oryginalnego Skyrima.
Muszę się zastanowić, jako to ogarnąć. Jak przekazywać informację na zewnątrz. Na ukończeniu oznacza to, co napisałam - na ukończeniu :). Ja i niewielka grupa, która spotyka się na discordzie.
Mamy 99% dialogów, 95% opisów i podobną ilość książek. Testujemy grając i poprawiamy błędy.
Jakby co, to zapraszam na discord, póki co na pw, póki nie ogarniemy globalnego informowania
My_summertime#4419
Bynajmniej. Prawdą jest, że Bractwo Spolszczenia porzuciło projekt. Prawdą też jest, że tłumaczenie, o którym mówię, jest w wielkim stopniu niezależne. To dość skomplikowana historia, ale niezależnie - na dowód podrzucam screeny z tłumaczeń
Z pierwszej ręki dodam, że tłumaczenie Enderala jest na ukończeniu. Nie jest to fejk, ani żart. Prace są wykonywane przez grupkę ludzi, którzy na codzień tłumaczą mody do Skyrima. Aktualnie trwają ostatnie tłumaczenia, prace nad teksturami i testy wykonanych tłumaczeń. Mam nadzieję, że niebawem na steamie uda nam się wrzucić polską wersję (kinową).
Link do screenów:
imgur.com/a/6WKoe
Trwają prace nad spolszczeniem Enderal. Mam nadzieję, że będą chętni. Może uda się wypuścić jeszcze w tym roku.
Tu można podejrzeć pierwsze TESTOWE screeny
W tym rozszerzeniu Zahua ma swój quest - Tajemnice Tacan - żeby go rozpocząć trzeba z nim porozmwiać