Jak to jest po Polsku - Spolszczenie. a w innych krajach ?
Witam nurtuje mnie pewne pytanie. Sporo w polsce Mówimy Spolszczenie to w innych krajach typu anglia mówimy zangielszczenie ? Jak to jest ?
Zangielszczenie? Myslisz, ze w takim USA mowia po polsku?
inglisz verżyn :P
Zreszta słowo "spolszczenie" to też chyba neologizm.
Nie sądzę, żeby Anglicy mówili po polsku. "Spolszczać" to po angielsku: to polonize. W angielskim chyba nie ma takiego słowa, bo przecież wszystko 'domyślnie' jest po angielsku. ;)
English translation. I nie, nie wszystkie gry sa robione po angielsku, a ich tlumaczenia sa czesto wcale nie sa lepsze od naszych.
English translation. I nie, nie wszystkie gry sa robione po angielsku, a ich tlumaczenia sa czesto wcale nie sa lepsze od naszych.
Anglicy (jeżeli chodzi o gry) mówią "English patch"
"Localisation" - dobre :))) uśmiałem się
nie mówi się w ogóle :)
to jest raczej oczywiste, że jak w anglii czy usa wychodzi gra czy film, to jest po angielsku - inaczej nie wychodzi
a jeśli to jakiś dziwny i egzotyczny film europejski czy irański to jest tylko notka "subtitles: english"
dm - tak ja terikay pisał, zapewne potrzebne mój jest to do jakiegoś full ripa, z którego zostały wycięte wszystkie pliki językowe poza rosyjskim lub równie egzotycznym dla reszty świata języku.
i wtedy własnie na warezach maja oni jakieś tam określenie na to.
nie wiem jak w innych językach ale w rosyjskim to rusyfikacja a niemieckim germanizacja