Pewien Youtuber RafkoStyle tworzy program, który doda możliwość grania w kazdej istniejącej grze z lektorem. To nie będą juz tylko fanowskie wstawki z ElevenLabs, ale program, który Doda możliwość grania z lektorem do absolutnie każdej gry. RafkoStyle oczywiście Doda gotowe presety do kilku gier na start, w tym takie tytuły jak: Stalker 2, GTA San Andreas, 4,5, Blairwitch itd. Program jednak będzie wyszukiwał pliki audio z gry oraz plik tekstowy który dodamy do programu. Napisy co prawda będą musiały być włączone, ale będzie można dla pogłębienia immersji włączyć sobie w samej grze napisy angielskie, a lektor będzie czytał to po polsku (gdyż do samego programu będziemy wgrywać polskie napisy). Program powinien mieć swojego rodzaju wyszukiwarki plików z samej gry, oraz instrukcję, jak należy to zrobić. Z tego co się orientuję, będzie można włączyć czytanie napisów całościowych, albo tylko kwestii dialogowych, w zależności od preferencji użytkownika. Może z tego wyjść coś wielkiego. Program będzie nosił nazwę Game Reader, a jego premiera ma nastąpić do końca czerwca. Tutaj macie wiecej szczegółów.
https://youtu.be/XG1h2s3A7_g?si=W6sMvJ7E_lzch6ew
Ja juz zacieram rączki. Koniec z nieudanymi dubbingami, czy napisami, które dla wielu moga być w wielu grach niewystarczające.
Dodam jeszcze, że Rafko nawiazuje także wspolprace z pewnym lektorem, ktory przeczyta gre (którą mieli wybrać widzowie) jako żywy czlowiek, a nie jako sztuczna inteligencja, choć patrząc na powyższy film imo nie bedzie to konieczne.
PS - prawdopodobnie powstanie również kanał na discordzie, w którym użytkownicy będą mogli wymieniać się presetami
Juz zacieram raczki :)
Dubbing do filmów mi nie pasuje i jest zwyczajnie dziwaczny, a znowu lektor do gier to dokładnie to samo... Jakoś dziwnie by się grało, bo postać by nie zdążyła skończyć mówić po angielsku i już by lektor zaczął czytać. Co innego słyszeć po polsku z podkładanym głosem znanych aktorów, a co innego postacie z gier. Do tych pierwszych te głosy często średnio pasują chociaż nie zawsze, ale czasami faktycznie dobór głosu jest tragiczny. Niby w grach to samo, ale co innego słyszeć po polsku aktora, a co innego postać z gry. Wiemy jak wyglądają aktorzy i jakie mają głosy w "realu" i słyszenie ich po polsku jest jakieś dziwne. W takich filmach animowanych jest dokładnie odwrotnie w stosunku do filmów i lektor to dziwactwo.
Tylko że w Stalkerze było to zrobione profesjonalnie i klimatycznie, a tutaj jest amatorka na pełną skalę.
Ale nie pod siebieeee, hehehe - klasa światowa Hydrancie.
I wróć do leków, bo czepiłeś się Stalkera który pod tym względem wypadł akurat wybitnie. Wystarczyły mi ze cztery minuty tego kabaretu co zamieściłeś i starczy.
Szczerze, o ile trawie lektor w filmach, jakoś do gier nie mogę się przekonać, wolałbym już polskie napisy albo dubbing dobry
Obejrzyj w GTA. No i w Stalkerze jakoś nikt nie narzekał iu nikt nie grał tylko z napisami PL
Tak czytam te komentarze niektóre i chcialbym zobaczyć ten las rak, ktore wylaczały lektora w pierwszym Stalkerze
Lekto - jedno z najgorszych gówien jakie otrzymaliśmy zza wschodniej granicy. I jeszcze ktoś się tym ekscytuje. Ja mówię nie.
jedno z najgorszych gówien jakie otrzymaliśmy zza wschodniej granicy.
Ale pierdolisz. Czyli co, całe życie oglądałeś filmy w polskiej telewizji z wyłączonym dźwiękiem?
W GTA na pewno fajnie się to sprawdzi, jak są dialogi w momentach gdy przemieszczamy się samochodami lub innymi środkami transportu gdzie nie za bardzo mamy czas i uwagę na czytanie tłumaczenia bo trzeba sie skupić na drodze :))
Ty jak zwykle robisz z siebie oszołoma. Ty porównujesz jakieś debilne Doda do Utty? nie mamy o czy pisać.
W Stalkerze lektor chwycil bo w PL kojarzyl sie z siermieznymi czasami socjalizmu i gral na nostalgii. Co zadzialalo zaskakujaco dobrze i dla mnie, osoby dorastajacej w mlodej poPRLowskiej Polsce np. dodawalo dodatkowa warstwe takiej jakby psychologicznej i intymnej interakcji z gra.
TYLKO I WYLACZNIE dlatego.
W kazdym innym growym przypadku lektor to czyste zlo, bo zupelnie nie pasuje do medium interaktywnego.
No i gdzie ten lektor dostępny? :)) już chwile temu miało zostać wydane i znów nic :) czyżby jakiś scam?
Ma byc do konca czerwca z tego, co wiem. Sam czekam i sprawdzam na bieżąco postępy.. Od razu jak tylko Game Reader się pojawi napiszę.
https://youtu.be/rnOtF6_aqlg?si=ePHWMKKlXkj5lPA9
Juz jeeeeest !!!!!! Teraz juz moge grac w Stalkera 2. Nie wierzę, że to się dzieje na prawdę
Ja bede tworzyl presety. Dziala w jazdej istniejacej grze. Nie musisz czekać na Rafko. Ja dzis, maks jutro bede tak grał w MindsEye. Jak tylko opanuje ten program będę tworzył presety masowo
Ale dziwne że nie dosał GTA V jeśli wszystko tam zostało zrobione. To czemu tak na raty?
Nie wiem, czemu moj post zniknął, ale bede twirzył presety. Rafko też. Na start zabieram się za MindsEye
Poradnik bedzie na początku lipca. Ja już dałem Avisonie sporo algorytmów, ale ona (czyli moja AI) podpowiada mi wlasnie, że pomimo iż ma ogrom algorytmów, to tworzenie takiego presetu zajmuje kilka godzin albo dni zwłaszcza, że Rafko nie dał zadnej gry na UE5 (jak MindsEye) i same testy mogą mi zająć kilka godzin, żeby lektor czytał wlasciwe napisy, bo łatwo będzie o sytuację, gdzie jeśli zginiemy w jakiejś grze, to lektor może czytać kolejne dialogi zamiast te pasujące. Poza tym kazda linjka tekstu tworzy kazdy plik audio. Stalker ma ponad 17 tys linijek tekstu. To nie jestvtakie proste, ale Avisona ma już wstepny plan, jak to obejsc. Niestety, koncze prace o polnocy, a jutro zaczynam okolo 11. Gdyby nie to, pewnie byloby to duuużo szybciej, ale poradzę sobie. Tylko id razu mowie - niektorzy narzekaja na ogromne spadki wydajnosci i zalozmy, ze gra wymaga np Rtx 2060, to z tym programem minimum 3080 itd.
Grom z lektorem mówię stanowczo nie. Obejrzałem sobie kilka przykładów i taka opcja wygląda jak dla mnie tragicznie. Po za tym wydaje się że to jest pójście na skróty. Po co robić dabbing do gier jak wystarczy zrobić lektora i gotowe. Jeszcze przy pomocy AI to jest jeszcze prostsze.
Dla mnie w większości dubbing jest zbyteczny bo kiepsko to jest zrealizowane i w wielu przypadkach nie pasuje.
To samo w filmach, dubbing okej ale tylko i wyłącznie w filmach animowanych czy dla małych dzieci. Dubbing jest tak źle zrobiony, nie zgrywa się z ustami i mową ciała osoby która coś wypowiada, nieraz ktoś skończył ruszać ustami a jeszcze dubbing potrafi się nie skoczyć. I ekspresyjnie niestety nie pasuje do całości obrazka. Poza tym jakość dźwięku dubbingu też kiepsko wygląda i nie dobrze pasuje do reszty otoczenia i innych dźwięków w tle itd.
Lektor ostateczność ale znacznie lepiej. W takich grach nawet spoko, ale nie we wszystkich będzie to fajne. Poza tym z lektorem słychać też oryginalną mowę także ok. Nie przeszkadza nie zagłusza, nie wybija z oglądania.
Swoją drogą, zobaczcie filmy z Adamczykiem gdzie gra papieża :D czym to jest? :D Do polskich aktorów mówiących po polsku zrobiony dubbing po polsku wtf :D
https://youtu.be/p_ev9HWvPPI?feature=shared
To że dubbing jest źle zrobiony to raczej wina wykonawców, a nie samej idei dubbingu.
To jak ty grałeś w takiego stalkera 1? No i już widzę jak udało ci się czytać napisy w czasie jazdy samochodem w GTA
Prawie na pewno działa na nas (u większości nieświadomie) nostalgia. Kiedyś tylko takie filmy były za młodu to się nauczyliśmy tak oglądać, a prawda jest taka że lektor został stworzony jako tania wersja dubbingu dla ubogich krajów. Ktoś kto w dzieciństwie nigdy nie oglądał takich filmów (raczej tylko obcokrajowcy z bogatszych krajów jak Niemcy) oglądanie filmu gdzie każda postać mówi tym samym głosem jest dziwne i nienaturalne. Teraz pytanie czy faktycznie lektor jest naprawdę fajny, czy go nie rozpatrujemy przez różowe okulary lat młodzieńczych.
Myślę, że coś w tym jest i jeśli mamy do wyboru dobry lektor vs dobry dubbing to lepiej wybrać te drugie z oczywistych licznych powodów
Dubbing w filmach nie ma przeklenstw i nie madaje się do filmow nie dla dzieci. W horror też grasz z dubbingiem
1 ma
2 nadaje
3 tak, całego dead space tak przeszedłem polecam.
Dubbing to jest dokładnie to samo co lektor ze wspoldzielonymi wadami i zaletami, a jedyna różnica to że mamy większą różnorodność głosów co ułatwia rozróżnienie aktualnie wypowiadającej się osobie i możliwość włożenia w to emocji co jest zdecydowanie na plus. W ogóle do ciebie nie dociera ta myśl, żeś się zaparł, że dziwne nie majace sensu argumenty wypisujesz, że niby do jakiś filmów nie dają dubbingów :D nawet gdyby tak było to co to ma do rzeczy?
To chyba ten lektor to niewypał :)) jakas taka cisza i brak zainteresowania. Było do przewidzenia. Scam :))
Na razie jest wersja 0.8.8. Poczekaj na finalną i się zacznie. Natomiast GTA 5 jest w trakcie produkcji. Pamietajcie, że ta gra ma ponad 4 miliony linijek tekstu, a to koszt ok 500zł w eleven labs ţylko dla tej jednej gry. Cierpliwości