Angielski - wcale

Forum Rozmawiamy
Odpowiedz
01.05.2012 18:50
mefsybil
1
odpowiedz
mefsybil
12
Legend

Angielski - wcale

Witam.

Często mam problem z ułożeniem zdania z wyrazem "wcale", np. niech będzie to "albo jedziemy samochodem, albo wcale", "żyć z tobą lub wcale", "komputer działa wolno lub wcale" :P Nie mogę się nigdzie doszukać prawidłowego tłumaczenia takich zwrotów, samo "wcale" można przetłumaczyć na dziesiątki sposobów i nie wiem, który pasuje do podanych zdań.

Ktoś wytłumaczy?

01.05.2012 18:54
mannan
2
odpowiedz
mannan
104

Ja zawszę mówię: not at all
Chociażby podany przez Ciebie przykład: live with you or not at all

Ale pewnie jest wiele sposobów.

01.05.2012 19:01
udri
3
odpowiedz
udri
51
dybuk

Jest wiele rodzajów:
Wcale mi się tego nie chce - I don't want it at all.
Wcale nie! - Not at all! (wyrażenie takie kulturalne, nie tylko to użycia w takich zdaniach)

At all - wcale
Not at all - wcale nie

Ja tego tak używam i nikt się nie czepia.

Ale staraj się unikać tłumaczenia dosłownego z polskiego na angielski. Próbuj obejść to i ułóż całkiem inne zdanie z bardzo podobnym znaczeniem.

Forum Forum Rozmawiamy
Odpowiedz

GRYOnline.pl:

Facebook GRYOnline.pl Instagram GRYOnline.pl X GRYOnline.pl Discord GRYOnline.pl TikTok GRYOnline.pl Podcast GRYOnline.pl WhatsApp GRYOnline.pl LinkedIn GRYOnline.pl Forum GRYOnline.pl

tvgry.pl:

YouTube tvgry.pl TikTok tvgry.pl Instagram tvgry.pl Discord tvgry.pl Facebook tvgry.pl