polski dubbing zarówno drugiego, jak i trzeciego „Wieśka” stał na naprawdę wysokim poziomie. ---> A pierwszego to nie? Mi się dubbing w W1 bardziej podobał niż w W2. Zwłaszcza jak się rozmawiało z Yaevinnem, gdzie mówił wręcz z poetyckim polotem.
O ile w Wiedźminie polski dubbing był dla mnie naturalnym wyborem ze względu na swojskie klimaty, tak tutaj bardziej pasuje IMHO angielski.
Sam na 100% będę grał w moim ulubionym tandemie - angielskie głosy, polskie napisy :). Rzadko tu robię wyjątki, jednym z niewielu jest Wiedźmin 3 (angielskie głosy włączyłem jedynie na chwilkę) i stareńki Bad Company 2 (tam po prostu dubbing był świetny!). Więcej "grzechów" nie pamiętam :)
Miło jednak, że CDP pomyślał o tych rodakach, którzy preferują pełny, polski dubbing. To wcale nie było takie oczywiste - raz, że nasze rodzime studia bardzo się umiędzynarodowiły (uważam, że to dobrze - taki Chris Avellone "na pokładzie" Techlandu raczej nikogo nie zmartwi!) i pracują w nich już nie tylko Polacy (za to nasi rodacy, w tej branży bez żadnych kompleksów pracują u "zagramanicznych" deweloperów), dwa to jest adaptacja na potrzeby gry wideo na wskroś amerykańskiego papierowego rolpleja. Trzy - gry robi się przede wszystkim na te duże rynki (Stany, UK), siedziba studia (i wydawcy takoż!)ma tu znaczenie drugorzędne.
Cztery - nie bardzo rozumiem to ciskanie się, złość, jad w niektórych komentarzach: to fan się spytał (najpierw), a deweloper odpowiedział (później). Taka była kolejność, więc o co pretensje?
Czyli zrezygnowano z pierwotnego pomysłu wielojęzykowej wersji i wszczepów, które pozwalają zrozumieć bohaterowi dane języki? Szkoda, to byłoby fajne i unikalne.
W polskie gry zawsze lepiej gra się po polsku, tak jak w rosyjskie po rosyjsku a w japońskie po japońsku.
@ Gogorlos
W domu wszyscy zdrowi?
Akcja gry to teren Stanów Zjednoczonych więc chyba oczywistym jest chęć gry w oryginalnym dla danego regionu języku. W "Assassin's Creed: Brotherhood" w którego obecnie gram jako dubbing wybrałem język włoski z polskimi napisami i wcale nie czuję się z tego powodu mniej męski. ;)
Mam tylko nadzieję że polska wersja (napisy) nie będzie taką katastrofą jak "Wiedźmin 3" bo tam od literówek roiło się aż nadto.
[1] A oni się tym szczycą, chwalą? Robią łaskę? Nie, ktoś zapytał to odpowiedzieli.
Buuu! Dubbing! Tylko polskie napisy a najlepiej całą gra only po angieslku!
Ironic off
Ogólnie zgodnie z wizją cuberpunkową językiem słyszanym na ulicy powinna być mieszanka angielskiego/chińskiego/hiszpańskiego. Do tego implant jak [6] i mamy imersyjną wizję świata.
Jeśli będzie tak dobry jak w Wiedźminach, to z chęcią go wypróbuję
Do wszystkich co piszą "A czum tu się hwalic? Pszedzierz do powinna byc ozywistosc??@??!?#": Na początku to fan się spytał, a gościu z redów po prostu odpowiedział na pytanie. Miał go olać, bo "to przecież oczywiste"? xD
Do wszystkich narzekających na obecność polskiego dubbingu. Zdajecie sobie sprawę, że będzie również możliwość wyboru angielskiej wersji dźwiękowej xD? Bo jeżeli macie taką świadomość, to nie rozumiem skąd to narzekanie.
Kompleksy z powodu języka ojczystego? To chyba oczywiste że będzie rodzima wersja, czemu miałoby nie być?
Lol dziękuję ci CDP! Ale z was łaskawcy :D
Jeśli nie mam nic przeciwko obcokrajowcom, którzy nie spolszczają swoich gier, to jednak firma która nazywa się "polską firmą", powinna wypuszczać polskie produkty.
Brak polskiej wersji goga czy możliwości rozliczania się w zł przez długi czas, to był po prostu śmiech na sali.
Ja też chyba wybiorę angielski, bo angielski V brzmi świetnie i zresztą tematyka gry pasuje.
wolałbym jedną wielojęzykową wersję gry z dla wszystkich + wszczepy, które trzeba w świecie gry ogarnąć żeby zrozumieć co do nas mówią postacie. Nawet chyba jakiś youtuber, który był na pokazie mówił, że coś takiego będzie w grze, mam nadzieję, że z tego nie zrezygnują.
"W odpowiedzi na pytanie jednego z fanów studio CD Projekt RED potwierdziło na swoim profilu facebookowym, że gra RPG Cyberpunk 2077 będzie posiadała pełną polską wersję językową."
Wow!!! To największe zaskoczenie roku! POLSKA gra stworzona i wydana przez POLSKIE studio zostanie wydana w POLSKIM języku! Coś takiego wcale nie powinno być standardem w dzisiejszych czasach!
Czy była w ogóle jakakolwiek inna opcja? Niech mi ktoś napisze dlaczego niby miało by nie być w Cyberpunku polskiego dubbingu, bo wiem, że tacy ludzie są/byli.
Ten pomysł z wszczepami to faktycznie bardzo ciekawa opcja, mam nadzieję że dodają to
Chyba faktycznie pierwszy raz zagram po ANG, bo pl dubbing nie pasuje mi w takiej grze
O to bardzo dobra wiadomość, bałem się że bedzie jak w mass effect andromeda i dragon age 3, gdzie ea zrobilo tylko angielski dubbing dla calego swiata i napisy. Dla mnie to plus bo bardzo lubie polski dubbing, choc tutaj beda sie musieli postarac zeby pasowalo to do klimatu.
I kapitalnie, niby była to oczywista oczywistość ale i tak cieszę że że zostało to oficjalnie potwierdzone
Lubię polskie wersje i jeżeli nie są wybitnie niepasujące to chętnie je odpalam, nawet jeśli Cyberpunk to już nie swojskie wiejskie klimaty to myślę że i tak CDP nie zejdzie poniżej pewnego poziomu
I tak angielski wchodzi tylko w grę, ale miło. Ja ma nadzieję z kolei na smaczek taki jaki był w U4. Granie w Crasha. Mam nadzieję, że będzie tam misja w której będziemy grać w Wiedźmina, albo chociaż cutscenka :D
Nagi wszczep półdupka na grafice i wyświetlenia lecą.
Nawet posunąłbym się do ciekawszej analizy, pani z nagim półdupkiem to kurtyzana kusząca innych do grzesznych uciech, a obok dwie zażenowane zakonnice w maskach.
Jakiego aktora widzicie w roli głównej ? tylko nie piszcie że Jacek Rozenek ;p
Przyznam że bardzo liczę na ten tytuł. Nawet nie jako gracz tylko pod kątem 'rodzimości produkcji'. Obawiam się iż może być tak że apetyty zostaną rozbudzone a wynik końcowy nawet nie będzie zadowalający. Szczerze i z głębi serca życzę twórcom aby to był hicior. Życzę tego graczom i wszystkim Polakom. ;-) Poza tym 'pełno polska wersja językowa' nie jest dla mnie akurat specjalną koniecznością. Gdybym miał wybierać światowy sukces tytułu w zamian za jej brak to... zapytał bym gdzie się podpisać. ;-P
Polski język nie pasuje - mówią niektórzy. A co jeśli stany w 2077 należą do Polski i ludzie mówią tam po polsku?
Jeżeli poziom dubbingu, będzie taki jak w Wiedźminie 3, to jestem spokojny.
Jestem na nie ale pewnie robią pełni dubbing żeby cena nie przekroczyła 119 zł!
Tak się kiedyś obniżało ceny zachodnich gier w Polsce i wtedy w gazetach można było przeczytać hasła ''oryginały tańsze niż piraty''!
Ciekawe czy dubbing będzie dotyczył wszystkiego czy tylko głównych misji i pobocznych. Chodzi mi o pieszych chodzących po chodnikach i czy oni też będą rozmawiać po polsku ? Skoro ma być pełna wersja to też bym tego oczekiwał. Czy ktoś wie czy w GTA jest inny dubbing oprócz angielskiego ?
A tylko spróbowaliby bez Polskiej wersji językowej... Znaczy osobiście nie mam problemów z angielskim i często po prostu wole z napisami a jeśli nie ma to nie mam żalu, ale tutaj to. W sumie to jedynie teraz zależy mi na tym by dowiedzieć się jak brzmi V po Polsku, oba odpowiedniki. No chyba, że dadzą nam kilka głosów do wyboru!!!! Wiecie w niektórych grach są, ale sprowadzają się zwykle do takich prześmiewczych dźwięków, tak, nie, albo walki. Gdyby dali np 3 głosy dla V dla Wersji kobiecej i męskiej po polsku i to samo po angielsku to wtedy to było by niesamowite. Ale myślę sobie że za dużo budżetu by chyba poszło przez to, a zgaduje że V będzie dużo gadał. Nieważne, i tak będzie super.
Nie możliwe przecież żadna z ich poprzednich gier nie miała :O
Świetna wiadomość. Według mnie wszystkie nowe gry powinny mieć polski dubbing.
"Brak polskiej wersji goga czy możliwości rozliczania się w zł przez długi czas, to był po prostu śmiech na sali." - GOG ma swoich pracowników i musi im zapłacić. Widocznie za mało osób było zainteresowanych polską wersją, aby było opłacalne ją tworzyć. Firma ma zarabiać, a nie robić komuś dobrze.
To tak jakby zrobić newsa, że nad Cyberpunkiem pracuje CDProject, normalnie WOW.
Polski dubbing w tej grze jest nie tylko niepotrzebny ale nawet niepożądany. Akcja dzieje się w Kalifornii a tam się gada w języku angielskim i hiszpańskim. Polski dubbing tylko zepsuje klimat tak jak angielski psuje go w Kingdom Come. Będę grał na angielskim dubbingu.
Dla mnie angielski by wystarczył. To nie "Wiedźmin", żeby wciskać słowiańszczyznę.
Ciekaw jestem poziomu dubbingu w tej grze. Pewnie tak jak w przypadku wiedźmina 3, będzie na początku tworzony po angielsku a dopiero potem przełożą go na polski. Ciekawe kogo zatrudnią jako głównego bohatera/bohaterkę. I o ile wiedźmin był jedną z tych gier które ,,trzeba,, grać po polsku to Cyberpunk swoim nastawieniem i klimatem już po angielsku będzie brzmiał równie naturalnie jak GTA czy Watch dogs.
Pewnie wypróbuje polski dubbing. Mam nadzieje, że zatrudnią tego samego reżysera co przy trójce bo aktorzy odwalili tam kawał fenomenalnej roboty.
O ile w Wiedźminie język polski był naturalny dla tego świata, tak tutaj w amerykańskim mieście dziwnie będzie się go słuchało. Będę miał niezłą zagwozdkę, który dubbing wybrać.
Oby było tak dobre jak w wieśku trzecim :)
spoiler start
prócz Ciri
spoiler stop
Tak po przemyśleniu sprawy uważam, że LEKTOR byłby najbardziej odjechaną opcją. Daliby Knapika i miałbym ciary na całym ciele.
Patrzcie jak nas zniszczyła wojna i komuna. Nasz kraj wielu młodych kojarzy z wsią i ubóstwem.
''O ile w Wiedźminie polski dubbing był dla mnie naturalnym wyborem ze względu na swojskie klimaty, tak tutaj bardziej pasuje IMHO angielski. (bez obrazy dla autora)
Ten komentarz wszystko mówi gdy doda się do niego odpowiednią idee. Masakra jak można zmanipulować społeczeństwo
Angielski pasuje niby dlaczego, język flegmatyków?
Jak już coś to tylko ostry i hardkorowy niemiecki, od razu daje popalić lub bezwzględny i wyluzowany rosyjski.
Angielski dobry jest dla chłopców, którzy golą nogi.
Niestety większość wszystko woli po angielsku. W ogóle wyprowadźcie się z tego kraju jak wam tak polski język nie pasuje. No chyba, że jesteście ze Śląska to wtedy do Niemiec lub z Podlasia to wtedy na Kamczatkę.
Ja kocham swój język.
Oby tylko była w Polsce dostępna wersja w pełni angielska.
Nie mam zamiaru grać w udziwnioną grę, lokalizacja US, język PL tylko dlatego, że jakieś gimbusy nie chcą się uczyć języków.