Forum Gry Hobby Sprzęt Rozmawiamy Archiwum Regulamin

Wiadomość Cyberpunk 2077 z pełną polską wersją językową

26.06.2018 15:02
AIDIDPl
28
7
odpowiedz
6 odpowiedzi
AIDIDPl
172
PC-towiec

polski dubbing zarówno drugiego, jak i trzeciego „Wieśka” stał na naprawdę wysokim poziomie. ---> A pierwszego to nie? Mi się dubbing w W1 bardziej podobał niż w W2. Zwłaszcza jak się rozmawiało z Yaevinnem, gdzie mówił wręcz z poetyckim polotem.

post wyedytowany przez AIDIDPl 2018-06-26 15:07:21
26.06.2018 12:32
T_bone
11
4
odpowiedz
9 odpowiedzi
T_bone
255
CMDR

GRYOnline.plNewsroom

O ile w Wiedźminie polski dubbing był dla mnie naturalnym wyborem ze względu na swojskie klimaty, tak tutaj bardziej pasuje IMHO angielski.

26.06.2018 14:25
lordpilot
👍
23
3
odpowiedz
lordpilot
211
Legend

Sam na 100% będę grał w moim ulubionym tandemie - angielskie głosy, polskie napisy :). Rzadko tu robię wyjątki, jednym z niewielu jest Wiedźmin 3 (angielskie głosy włączyłem jedynie na chwilkę) i stareńki Bad Company 2 (tam po prostu dubbing był świetny!). Więcej "grzechów" nie pamiętam :)

Miło jednak, że CDP pomyślał o tych rodakach, którzy preferują pełny, polski dubbing. To wcale nie było takie oczywiste - raz, że nasze rodzime studia bardzo się umiędzynarodowiły (uważam, że to dobrze - taki Chris Avellone "na pokładzie" Techlandu raczej nikogo nie zmartwi!) i pracują w nich już nie tylko Polacy (za to nasi rodacy, w tej branży bez żadnych kompleksów pracują u "zagramanicznych" deweloperów), dwa to jest adaptacja na potrzeby gry wideo na wskroś amerykańskiego papierowego rolpleja. Trzy - gry robi się przede wszystkim na te duże rynki (Stany, UK), siedziba studia (i wydawcy takoż!)ma tu znaczenie drugorzędne.

Cztery - nie bardzo rozumiem to ciskanie się, złość, jad w niektórych komentarzach: to fan się spytał (najpierw), a deweloper odpowiedział (później). Taka była kolejność, więc o co pretensje?

post wyedytowany przez lordpilot 2018-06-26 14:28:47
26.06.2018 12:15
Zdzichsiu
6
2
odpowiedz
4 odpowiedzi
Zdzichsiu
134
Ziemniak

Czyli zrezygnowano z pierwotnego pomysłu wielojęzykowej wersji i wszczepów, które pozwalają zrozumieć bohaterowi dane języki? Szkoda, to byłoby fajne i unikalne.

26.06.2018 12:30
kęsik
👍
10
2
odpowiedz
kęsik
148
Legend

W polskie gry zawsze lepiej gra się po polsku, tak jak w rosyjskie po rosyjsku a w japońskie po japońsku.

26.06.2018 13:08
LSZ
17
2
odpowiedz
LSZ
60
Konsul

@ Gogorlos
W domu wszyscy zdrowi?

Akcja gry to teren Stanów Zjednoczonych więc chyba oczywistym jest chęć gry w oryginalnym dla danego regionu języku. W "Assassin's Creed: Brotherhood" w którego obecnie gram jako dubbing wybrałem język włoski z polskimi napisami i wcale nie czuję się z tego powodu mniej męski. ;)

Mam tylko nadzieję że polska wersja (napisy) nie będzie taką katastrofą jak "Wiedźmin 3" bo tam od literówek roiło się aż nadto.

post wyedytowany przez LSZ 2018-06-26 13:09:24
26.06.2018 13:56
20
2
odpowiedz
zanonimizowany581957
99
Generał

[1] A oni się tym szczycą, chwalą? Robią łaskę? Nie, ktoś zapytał to odpowiedzieli.

26.06.2018 15:02
29
2
odpowiedz
zanonimizowany722423
64
Generał

Buuu! Dubbing! Tylko polskie napisy a najlepiej całą gra only po angieslku!

Ironic off

26.06.2018 12:20
DanuelX
7
1
odpowiedz
DanuelX
82
Kopalny

Ogólnie zgodnie z wizją cuberpunkową językiem słyszanym na ulicy powinna być mieszanka angielskiego/chińskiego/hiszpańskiego. Do tego implant jak [6] i mamy imersyjną wizję świata.

26.06.2018 13:00
15
1
odpowiedz
zanonimizowany1166976
30
Pretorianin

Jeśli będzie tak dobry jak w Wiedźminach, to z chęcią go wypróbuję

26.06.2018 18:51
38
1
odpowiedz
thebluefox
4
Legionista

Do wszystkich co piszą "A czum tu się hwalic? Pszedzierz do powinna byc ozywistosc??@??!?#": Na początku to fan się spytał, a gościu z redów po prostu odpowiedział na pytanie. Miał go olać, bo "to przecież oczywiste"? xD

26.06.2018 18:57
ONBananaOFFv1
39
1
odpowiedz
1 odpowiedź
ONBananaOFFv1
7
Legionista

Do wszystkich narzekających na obecność polskiego dubbingu. Zdajecie sobie sprawę, że będzie również możliwość wyboru angielskiej wersji dźwiękowej xD? Bo jeżeli macie taką świadomość, to nie rozumiem skąd to narzekanie.

post wyedytowany przez ONBananaOFFv1 2018-06-26 18:58:35
26.06.2018 21:18
👍
43
1
odpowiedz
Rabbitss
25
Generał

Bardzo dobra wiadomość.

27.06.2018 05:11
Ragn'or
45
1
odpowiedz
Ragn'or
224
MuremZaPolskimMundurem

Kompleksy z powodu języka ojczystego? To chyba oczywiste że będzie rodzima wersja, czemu miałoby nie być?

26.06.2018 12:00
DanuelX
1
DanuelX
82
Kopalny

Lol dziękuję ci CDP! Ale z was łaskawcy :D
Jeśli nie mam nic przeciwko obcokrajowcom, którzy nie spolszczają swoich gier, to jednak firma która nazywa się "polską firmą", powinna wypuszczać polskie produkty.

Brak polskiej wersji goga czy możliwości rozliczania się w zł przez długi czas, to był po prostu śmiech na sali.

post wyedytowany przez DanuelX 2018-06-26 12:01:59
26.06.2018 12:21
8
odpowiedz
leokfc
40
Pretorianin

Co tu ogłaszać. To jest chyba normalne

26.06.2018 12:44
13
odpowiedz
Heinrich07
2
Generał

Ja też chyba wybiorę angielski, bo angielski V brzmi świetnie i zresztą tematyka gry pasuje.

26.06.2018 13:06
16
odpowiedz
2 odpowiedzi
zanonimizowany1058903
49
Generał

wolałbym jedną wielojęzykową wersję gry z dla wszystkich + wszczepy, które trzeba w świecie gry ogarnąć żeby zrozumieć co do nas mówią postacie. Nawet chyba jakiś youtuber, który był na pokazie mówił, że coś takiego będzie w grze, mam nadzieję, że z tego nie zrezygnują.

post wyedytowany przez zanonimizowany1058903 2018-06-26 13:07:27
26.06.2018 13:53
Vamike
19
odpowiedz
1 odpowiedź
Vamike
109
Generał

Ta dziewka z obrazka nawet nie musi mówić po polsku .

26.06.2018 13:58
Obiektywny Krytyk
21
odpowiedz
7 odpowiedzi
Obiektywny Krytyk
18
Legionista
Image

"W odpowiedzi na pytanie jednego z fanów studio CD Projekt RED potwierdziło na swoim profilu facebookowym, że gra RPG Cyberpunk 2077 będzie posiadała pełną polską wersję językową."

Wow!!! To największe zaskoczenie roku! POLSKA gra stworzona i wydana przez POLSKIE studio zostanie wydana w POLSKIM języku! Coś takiego wcale nie powinno być standardem w dzisiejszych czasach!

26.06.2018 14:33
Maxley
24
odpowiedz
2 odpowiedzi
Maxley
95
Naiwny Sceptyk

Czy była w ogóle jakakolwiek inna opcja? Niech mi ktoś napisze dlaczego niby miało by nie być w Cyberpunku polskiego dubbingu, bo wiem, że tacy ludzie są/byli.

26.06.2018 14:37
25
odpowiedz
boy3
106
Senator

Ten pomysł z wszczepami to faktycznie bardzo ciekawa opcja, mam nadzieję że dodają to

Chyba faktycznie pierwszy raz zagram po ANG, bo pl dubbing nie pasuje mi w takiej grze

26.06.2018 14:46
👍
26
odpowiedz
wogsel
102
Konsul

O to bardzo dobra wiadomość, bałem się że bedzie jak w mass effect andromeda i dragon age 3, gdzie ea zrobilo tylko angielski dubbing dla calego swiata i napisy. Dla mnie to plus bo bardzo lubie polski dubbing, choc tutaj beda sie musieli postarac zeby pasowalo to do klimatu.

post wyedytowany przez wogsel 2018-06-26 15:02:15
26.06.2018 15:07
kokoju
😃
30
odpowiedz
kokoju
108
Handlarz z Neverwinter

I kapitalnie, niby była to oczywista oczywistość ale i tak cieszę że że zostało to oficjalnie potwierdzone

Lubię polskie wersje i jeżeli nie są wybitnie niepasujące to chętnie je odpalam, nawet jeśli Cyberpunk to już nie swojskie wiejskie klimaty to myślę że i tak CDP nie zejdzie poniżej pewnego poziomu

26.06.2018 15:19
dj_sasek
31
odpowiedz
dj_sasek
153
Freelancer

No to chyba jest zrozumiałe z racji, że grę robi rodzimy developer.

26.06.2018 15:57
34
odpowiedz
3 odpowiedzi
Wiekuisty
0
Centurion

I tak angielski wchodzi tylko w grę, ale miło. Ja ma nadzieję z kolei na smaczek taki jaki był w U4. Granie w Crasha. Mam nadzieję, że będzie tam misja w której będziemy grać w Wiedźmina, albo chociaż cutscenka :D

26.06.2018 16:31
WolfDale
😊
36
odpowiedz
1 odpowiedź
WolfDale
74
Sztuczny Wytwór Forumowy

Nagi wszczep półdupka na grafice i wyświetlenia lecą.

Nawet posunąłbym się do ciekawszej analizy, pani z nagim półdupkiem to kurtyzana kusząca innych do grzesznych uciech, a obok dwie zażenowane zakonnice w maskach.

post wyedytowany przez WolfDale 2018-06-26 16:32:22
26.06.2018 19:06
😁
41
odpowiedz
WitcherPLPH
11
Centurion

super wieści :) Dzieki CDP[ Dzięki GOL :)))))

27.06.2018 16:40
47
odpowiedz
3 odpowiedzi
WitcherPLPH
11
Centurion

Jakiego aktora widzicie w roli głównej ? tylko nie piszcie że Jacek Rozenek ;p

27.06.2018 19:00
/|\
48
odpowiedz
/|\
8
Konsul

Przyznam że bardzo liczę na ten tytuł. Nawet nie jako gracz tylko pod kątem 'rodzimości produkcji'. Obawiam się iż może być tak że apetyty zostaną rozbudzone a wynik końcowy nawet nie będzie zadowalający. Szczerze i z głębi serca życzę twórcom aby to był hicior. Życzę tego graczom i wszystkim Polakom. ;-) Poza tym 'pełno polska wersja językowa' nie jest dla mnie akurat specjalną koniecznością. Gdybym miał wybierać światowy sukces tytułu w zamian za jej brak to... zapytał bym gdzie się podpisać. ;-P

28.06.2018 10:34
Wielki Gracz od 2000 roku
49
odpowiedz
1 odpowiedź
Wielki Gracz od 2000 roku
173
El Kwako

Polski język nie pasuje - mówią niektórzy. A co jeśli stany w 2077 należą do Polski i ludzie mówią tam po polsku?

28.06.2018 15:38
50
odpowiedz
zanonimizowany649466
114
Senator

Jeżeli poziom dubbingu, będzie taki jak w Wiedźminie 3, to jestem spokojny.

29.06.2018 19:36
👎
51
odpowiedz
hinson
128
Generał

Jestem na nie ale pewnie robią pełni dubbing żeby cena nie przekroczyła 119 zł!
Tak się kiedyś obniżało ceny zachodnich gier w Polsce i wtedy w gazetach można było przeczytać hasła ''oryginały tańsze niż piraty''!

05.07.2018 00:26
Maniac1098
52
odpowiedz
Maniac1098
8
Generał

Ciekawe czy dubbing będzie dotyczył wszystkiego czy tylko głównych misji i pobocznych. Chodzi mi o pieszych chodzących po chodnikach i czy oni też będą rozmawiać po polsku ? Skoro ma być pełna wersja to też bym tego oczekiwał. Czy ktoś wie czy w GTA jest inny dubbing oprócz angielskiego ?

26.06.2018 12:07
AstroLord
3
odpowiedz
AstroLord
13
Legionista

A tylko spróbowaliby bez Polskiej wersji językowej... Znaczy osobiście nie mam problemów z angielskim i często po prostu wole z napisami a jeśli nie ma to nie mam żalu, ale tutaj to. W sumie to jedynie teraz zależy mi na tym by dowiedzieć się jak brzmi V po Polsku, oba odpowiedniki. No chyba, że dadzą nam kilka głosów do wyboru!!!! Wiecie w niektórych grach są, ale sprowadzają się zwykle do takich prześmiewczych dźwięków, tak, nie, albo walki. Gdyby dali np 3 głosy dla V dla Wersji kobiecej i męskiej po polsku i to samo po angielsku to wtedy to było by niesamowite. Ale myślę sobie że za dużo budżetu by chyba poszło przez to, a zgaduje że V będzie dużo gadał. Nieważne, i tak będzie super.

26.06.2018 12:28
😂
9
odpowiedz
zanonimizowany1172107
28
Konsul

Nie możliwe przecież żadna z ich poprzednich gier nie miała :O

26.06.2018 12:34
12
odpowiedz
1 odpowiedź
juchi
60
Centurion

Świetna wiadomość. Według mnie wszystkie nowe gry powinny mieć polski dubbing.

26.06.2018 14:09
22
odpowiedz
2 odpowiedzi
sirDexter
53
Pretorianin

"Brak polskiej wersji goga czy możliwości rozliczania się w zł przez długi czas, to był po prostu śmiech na sali." - GOG ma swoich pracowników i musi im zapłacić. Widocznie za mało osób było zainteresowanych polską wersją, aby było opłacalne ją tworzyć. Firma ma zarabiać, a nie robić komuś dobrze.

26.06.2018 16:11
Cziczaki
35
odpowiedz
1 odpowiedź
Cziczaki
183
Renifer

To tak jakby zrobić newsa, że nad Cyberpunkiem pracuje CDProject, normalnie WOW.

26.06.2018 19:57
Pan Dzikus
42
odpowiedz
4 odpowiedzi
Pan Dzikus
162
Generał

Polski dubbing w tej grze jest nie tylko niepotrzebny ale nawet niepożądany. Akcja dzieje się w Kalifornii a tam się gada w języku angielskim i hiszpańskim. Polski dubbing tylko zepsuje klimat tak jak angielski psuje go w Kingdom Come. Będę grał na angielskim dubbingu.

post wyedytowany przez Pan Dzikus 2018-06-26 20:00:48
27.06.2018 12:21
46
odpowiedz
1 odpowiedź
erbaX
15
Legionista

Najleszy tyłek świata

26.06.2018 12:04
cswthomas93pl
2
odpowiedz
1 odpowiedź
cswthomas93pl
135
Legend

@DanuelX

Z mojej strony reakcja taka sama. Takie coś powinno być standardem.

27.06.2018 03:31
yadin
44
odpowiedz
4 odpowiedzi
yadin
102
Legend

Dla mnie angielski by wystarczył. To nie "Wiedźmin", żeby wciskać słowiańszczyznę.

26.06.2018 12:03
1
odpowiedz
zanonimizowany1168249
3
Generał

Ciekaw jestem poziomu dubbingu w tej grze. Pewnie tak jak w przypadku wiedźmina 3, będzie na początku tworzony po angielsku a dopiero potem przełożą go na polski. Ciekawe kogo zatrudnią jako głównego bohatera/bohaterkę. I o ile wiedźmin był jedną z tych gier które ,,trzeba,, grać po polsku to Cyberpunk swoim nastawieniem i klimatem już po angielsku będzie brzmiał równie naturalnie jak GTA czy Watch dogs.

Pewnie wypróbuje polski dubbing. Mam nadzieje, że zatrudnią tego samego reżysera co przy trójce bo aktorzy odwalili tam kawał fenomenalnej roboty.

26.06.2018 12:14
MadtPL
5
odpowiedz
1 odpowiedź
MadtPL
46
Centurion

O ile w Wiedźminie język polski był naturalny dla tego świata, tak tutaj w amerykańskim mieście dziwnie będzie się go słuchało. Będę miał niezłą zagwozdkę, który dubbing wybrać.

26.06.2018 15:46
A.l.e.X
😂
33
odpowiedz
A.l.e.X
153
Alekde

Premium VIP

Poziom dubbing Mass Effect jeden gwarantowany ;)

26.06.2018 19:02
Predi2222
40
odpowiedz
Predi2222
101
CROCHAX velox

Oby było tak dobre jak w wieśku trzecim :)

spoiler start

prócz Ciri

spoiler stop

post wyedytowany przez Predi2222 2018-06-26 19:02:51
26.06.2018 13:44
DanuelX
18
odpowiedz
DanuelX
82
Kopalny

Tak po przemyśleniu sprawy uważam, że LEKTOR byłby najbardziej odjechaną opcją. Daliby Knapika i miałbym ciary na całym ciele.

post wyedytowany przez DanuelX 2018-06-26 13:44:26
26.06.2018 17:37
TraXsoN
😐
37
odpowiedz
7 odpowiedzi
TraXsoN
118
Generał

Patrzcie jak nas zniszczyła wojna i komuna. Nasz kraj wielu młodych kojarzy z wsią i ubóstwem.
''O ile w Wiedźminie polski dubbing był dla mnie naturalnym wyborem ze względu na swojskie klimaty, tak tutaj bardziej pasuje IMHO angielski. (bez obrazy dla autora)
Ten komentarz wszystko mówi gdy doda się do niego odpowiednią idee. Masakra jak można zmanipulować społeczeństwo

post wyedytowany przez TraXsoN 2018-06-26 17:38:31
26.06.2018 12:54
Gogorlos
14
odpowiedz
2 odpowiedzi
Gogorlos
77
Centurion

Angielski pasuje niby dlaczego, język flegmatyków?

Jak już coś to tylko ostry i hardkorowy niemiecki, od razu daje popalić lub bezwzględny i wyluzowany rosyjski.

Angielski dobry jest dla chłopców, którzy golą nogi.

26.06.2018 12:12
Gogorlos
4
odpowiedz
7 odpowiedzi
Gogorlos
77
Centurion

Niestety większość wszystko woli po angielsku. W ogóle wyprowadźcie się z tego kraju jak wam tak polski język nie pasuje. No chyba, że jesteście ze Śląska to wtedy do Niemiec lub z Podlasia to wtedy na Kamczatkę.

Ja kocham swój język.

26.06.2018 15:30
32
odpowiedz
5 odpowiedzi
korniszon_śmierci
18
Centurion

Oby tylko była w Polsce dostępna wersja w pełni angielska.

Nie mam zamiaru grać w udziwnioną grę, lokalizacja US, język PL tylko dlatego, że jakieś gimbusy nie chcą się uczyć języków.

Wiadomość Cyberpunk 2077 z pełną polską wersją językową