Przed wyruszeniem w drogę...
4 100 wyświetleń
(12:57)
9 grudnia 2015
Jedni go lubią, inni nienawidzą. Dubbing to bez wątpienia kwestia kontrowersyjna. Jak to wygląda w Polsce? Skąd wzięły się w pełni zlokalizowane polskie wersje gier? Porozmawiamy sobie o tym w niniejszym materiale. (5937)
 
Niedawno pokazywaliśmy Wam najlepsze dublaże w grach. Jednak czasem polski dubbing psuje nam nieco wrażenia z rozgrywki. Dzisiaj właśnie o takich przykładach sobie porozmawiamy!
tvgry
22 października 2025
 
Czy zastanawialiście się kiedyś, skąd do diaska wziął się Metin 2? Smoczy postanowił dogłębnie sprawdzić historię tej gry. Od pierwszej odsłony, przez ciekawostki z Korei, prywatne serwery, fenomen w Polsce, po schyłek popularności dwójki. No to lecimy! Film powstał we współpracy reklamowej z firmą SHARP. Sprawdź telewizor gamingowy: https://www.sharpconsumer.pl/electronics/tv/?web_filter_recomended%5B%5D=Gaming+TV
tvgry
13 października 2025
 
Misje poboczne są super, ale bardzo często w pogoni za przejściem głównej fabuły możemy pominąć pewne questy. I to takie, które naprawdę robią wrażenie. Dzisiaj pogadamy właśnie o takich przykładach!
tvgry
20 października 2025
 
Max Payne 2 to klasyk, który na papierze mógł kompletnie nie wyjść. A jednak się udało i stał się grą wręcz kultową. Kuba wraca do tej produkcji by opowiedzieć Wam o jej niuansach!
tvgry
23 października 2025
 
Dlaczego granie w gry nie sprawia nam już takiej przyjemności? Czy powinniśmy oceniać gry bez przechodzenia ich? Na te i wiele więcej pytań próbuje odpowiedzieć dzisiaj Frozi.
tvgry
22 października 2025
 
Strategie o budowaniu miast, czyli tak zwane city buildery cieszą się zainteresowaniem wśród coraz większej liczby graczy i mogą pochwalić się naprawdę niezłą reprezentacją w świecie gier wideo.
tvgry
17 października 2025
 
Zapraszamy na podsumowanie tygodnia. Dziś między innymi o zamykaniu recenzentów GTA 6 w bunkrach, pierwszych opiniach na temat nowych Pokemonów oraz sukcesie nowych Heroesów na Steamie.
tvgry
21 października 2025
 
Systemic War (Play of Battle) to produkcja reklamowana przez znanego publicystę, Jacka Bartosiaka. Jak wygląda oczami eksperta od gier militarnych i wojennych? Przekonajcie się, bo rozmawialiśmy dzisiaj właśnie z nim - powraca T-Bone!
tvgry
16 października 2025
 
Dzisiaj o remake’u Gothica, o GTA VI, Battlefieldzie 6, God of Warze. Jak sami widzicie, same głośne tytuły.
tvgry
31 października 2025
 
W dzisiejszym FunFact (wyjątkowo w czwartek, a nie środę) o medalionach z Wiedźmina, które poleciały aż w kosmos, o twórcy BFa 6, który w mocnych słowach wypowiedział się o byłych szefach EA, czy o zmianach w Counter-Strike'u 2!
tvgry
16 października 2025
SilverSmuger Junior
Jak można było nie wspomnieć o Warcraft 3. Najlepszy dubbing jaki kiedykolwiek słyszałem.
slip-stream Centurion
A ja uważam że polski dubbing aż tak wysoko nie stoi, głownie przez to co Arasz pod koniec materiału zaznaczył. Trąci on jak dla mnie niemal zawsze sztucznością właśnie dlatego, że niemal wszyscy aktorzy grają tam z taką teatralną przesadą. Ta poprawna wymowa, idealne akcentowania i tak dalej powoduje że czuje się jakbym był w teatrze, ale to samo powoduje potem ze w grach czy filmie głos nie przystoi czy wydaje się sztucznym an tle obrazu.
yasiu Legend

W zasadzie wszystkie polskie tłumaczenia są fatalne, robione bez znajomości kontekstu i często "na kolanie".
Uśmiałem się :D
[46] @xsas Filtry, sprzęt i możliwości mamy takie same jak na zachodzie. U nich też dubbing pochodzi ze studia nagraniowego :D Ale faktycznie, brak współpracy na linii producent->studio utrudnia zrobienie dobrego dubbingu. Tak samo jak brak współpracy na linii producent->ekipa lokalizująca utrudnia zrobienie dobrej lokalizacji. Niestety, dla producentów dubbing nadal bywa złem koniecznym i nie zawsze pozwalają na swobodę potrzebną do dobrego udźwiękowienia gry.
xsas Generał

[49] @Veeteck 
Tak zapytam z ciekawości, czy wszystkie produkcje preferujesz z oryginalnym dźwiękiem/językiem? tj. np. produkcje z Rosji bądź Azji, tudzież innych egzotycznych języków?
To, że wiele produkcji zawiera j. angielski, niekoniecznie oznacza, że to ich język domyślny, bo on też może być przekładem z ojczystego języka danego producenta. Wtedy już takie przełożenie na ang. nie przekłamuje oryginału i nie jest protezą?
[53] @yasiu
No domyślam się, że u nas dubbing nie jest wykonywany w szałasie, tylko również w profesjonalnym studiu nagraniowym. ;)
Wracając jeszcze do tych filtrów, to trudno mi uwierzyć, że jest dostęp do oryginalnych filtrów*. Jak już wcześniej pisałem, takim przykładem jest zwiastun "Przebudzenia Mocy" i głos Kylo Ren:
1. POL - https://www.youtube.com/watch?v=37Ri2hw18zo (od 0:43)
2. ENG - https://www.youtube.com/watch?v=P8248pLA9d8 (od 0:43)
*No chyba, że brak umiejętności na ich wykorzystanie/wkomponowanie.
yasiu Legend

Albo brak zgody na modyfikację ustawień pod polski głos - tak też bywa.
/\/\ /-\ _/ /-\ /\/ Pretorianin

Nie wyobrażam sobie gry w te tytuły bez polskiego dubbingu:
Black&White
Diablo 2
Earth 2150
Giants: Obywatel Kabuto
Worms World Party
Inne dubbingi warte wspomnienia to: Dungeon Kepper 2, Sacrifice. Szkoda że w materiałach o dubbingach nigdy o tych grach się nie mówi. Zamiast tego zawsze jest dobrze znane i obgadane do bólu kombo starych RPG.
Wilczyca89 Pretorianin
Tu jest film Niezapominajki. Kurde, nawet na Gry-online jest już sławna.
Ezoteryczny Maruda Legionista
Dla mnie mistrzostwem świata był dubbing sekwencji filmowych w Diablo 2. Film po trzecim akcie w którym trójka piekielnych demonów z mefistem na czele otwierała wrota do piekła pod względem polskiego dubbingu to po prostu mistrzostwo świata. Do dziś mam ciary na plecach, gdy przypomnę sobie słowa mefista do Diablo - "ruszaj mój bracie, diablo, niech Twa groza powróci!"
kuba1711 Konsul

Najbardziej pamiętam Gothica, Wacrafta 3 (wg mnie lepszy niż oryginał), Larry'ego 7 czy The Bard's Tale (Szyca nie lubię, ale tu wraz z Fronczewskim tworzy genialny duet) i bazarowe tłumaczenia. Pamiętacie takie GTA 2 czy Red Alerta? Ubaw po pachy. 
Ale bądź co bądź, mam takie wrażenie, że Polski jest bardzo uniwersalnym językiem, zdecydowanie bardziej niż taki niemiecki, który jest wsadzany wszędzie. Kiedyś grałem w jakiegoś Warhammera i Warcrafta 3 po niemiecku i nie brzmiało to dobrze. 
Planetar Pretorianin

No nic nie przebije BG i IWD - mistrzostwo świata. Zawsze gram w gry w oryginalnym języku ang, ale BG i IWD to wyjątek.