Forum Gry Hobby Sprzęt Rozmawiamy Archiwum Regulamin

Wiadomość Wiemy już kogo głosem przemówi główny bohater Mass Effect PL

11.04.2008 15:15
1
koobon
82
Legend

Wszystko pięknie, ale powinno być "czyim głosem", a nie "kogo"

Dla "kogo kogo dla tego kogo", jak mawiał Alcman ;)

11.04.2008 15:21
Mateck
2
odpowiedz
Mateck
88
Senator

Byłbym wniebowzięty jakby można było wybrać wersję językową :P. Coś czuję, że jak gra wyjdzie tylko z polskimi dialogami, to większość graczy będzie miało zastrzeżenia co do poziomu podłożony głosów.

W ogóle co to za pomysł podkładać głosy w grze dozwolonej od lat 18 (tak przynajmniej podane jest w encyklopedii ;)). To tak jakby w kinie puszczali same zdubingowane filmy :P.

11.04.2008 15:30
SebeqPLEQ
3
odpowiedz
SebeqPLEQ
109
Pretorianin

Będzie do wyboru. Będziesz miał pełne spolszczenie, tylko napisy bądź całą grę po ang.

11.04.2008 15:38
4
odpowiedz
sbronko
24
Centurion

przeciez te informacju juz byly i to w dwoch osobnych newsach, a teraz trzeci news o tym samym
widocznie jak nie ma o czym pisac, to trzeba na sile newsy produkowac :/

11.04.2008 15:53
5
odpowiedz
zanonimizowany327557
40
Generał

Ludzie! Virion! Nie KOGO głosem tylko CZYIM! ŻAL! Co to za newsman?

11.04.2008 15:54
6
odpowiedz
zanonimizowany523870
0
Centurion

pewnie kolekcjonerska bedzie zawierała kosmiczna bandane z planety Corros.

11.04.2008 16:16
7
odpowiedz
zanonimizowany508554
6
Legionista

W tekście jest błąd: nie pisze się Różyczka tylko Różczka. Taki dość spory błąd

11.04.2008 16:18
😁
8
odpowiedz
zanonimizowany501047
0
Generał

Adam346p------------->:D Różyczka

11.04.2008 16:32
😍
9
odpowiedz
Pajak_master
54
Konsul

Jak ogaszaja nabór na newsmanów to wygląda to tak profesjonalnie a jak przychodzi co do czego to się nawija jakiś nieokrzesany młokos.

11.04.2008 16:45
10
odpowiedz
zanonimizowany541769
2
Junior

Przepraszam bardzo, człowiek może się czasem pomylić albo coś przeoczyć. Wam się pewnie nigdy coś takiego nie zdarzyło. No cóż nie każdy jest taki nieomylny jak Wy.

11.04.2008 16:50
11
odpowiedz
realsolo
213
Generał

znam eng b. dobrze, ale z checia zagram w full PL; gothic 1-3 PL np. nie wyobrazam sobie w jakimkolwiek jezyku; grunt to pierwsze wrazenie, najpeirw sprawdze PL, potem ENG nie odwrotnie:)

11.04.2008 16:51
12
odpowiedz
zanonimizowany421143
16
Pretorianin

MortimerMaderin

Człowieku, to są podstawy języka polskiego. Nie sprawdzają newsów przed wysłaniem, czy jak? I jak tu potem traktować ten serwis poważnie?

11.04.2008 16:51
13
odpowiedz
realsolo
213
Generał

Paja_master przed "a" stawiamy przecinek, jezeli juz chcesz komus cos wypominac, zawistny człowieczku.

11.04.2008 16:53
14
odpowiedz
zanonimizowany528481
6
Konsul

Jackobss i inni jesteście śmieszni pisząc takie texy. Człowiek nie jest maszyną może się pomylić. Jesteście wielkimi zerami. Autora newsu prosze o nie branie do siebie uwag dzieci którzy chodzą do gimnazjum dla dzieci z ADHD. Dziękuje

11.04.2008 17:27
15
odpowiedz
zanonimizowany421143
16
Pretorianin

MasterSkizo

Dlaczego zwykle ci, którzy są dziećmi, zarzucają innym dziecinność? Leczenie kompleksów czy zaburzenie osobowości? Jak mniemam jesteś polakiem i jeżeli kaleczenie twojego własnego języka cię nie boli, to radziłbym się nad sobą zastanowić. A język polski znam na tyle, że sam bym takiego błędu nie zrobił, mimo, iż mieszkam za granicą. Więc, jeżeli już to autor newsa jest śmieszny, bo ktoś od czasu do czasu używający polskiego, wie lepiej od niego jak się pisze, a to raczej wstyd. A tobie radziłbym się zastanowić, czy takie internetowe "kozaczenie" jest rozsądne. Ciekawe czy byłbyś mi wstanie powiedzieć prosto w oczy, czy jestem Gimnazjalistą z ADHD. Jakoś raczej w to wątpię. A na przyszłość uważaj kogo nazywasz zerem, bo internet nie jest anonimowy - szczególnie jeżeli masz do czynienia z osobą starszą o wiele lat od siebie.

11.04.2008 18:08
16
odpowiedz
zanonimizowany539043
2
Legionista

Nie chcę się mieszać w waszą "dyskusję", ale muszę Ci zwrócić uwagę, że "gimnazjalista" pisze się od małej, a "Polak" od dużej. Rozumiem niechęć do błędów, ale też nie wieszajmy od razu psów na autorze newsa za drobną literówkę - sam, gdy chciałem o pani Różczce znaleźć informacje na Filmwebie, napisałem "Różyczka". Więc nie popadajmy w paranoję, choć zgadzam się - uwagę zwracać należy.

11.04.2008 18:45
😊
17
odpowiedz
zanonimizowany421143
16
Pretorianin

A ja zwrócę ci uwagę, że nie umiesz czytać ze zrozumieniem :). Napisałem, że mieszkam za granicą, a jako, że nie posługuję się tym językiem na co dzień, mam prawo do błędów. Poza tym, autor newsa, a mój komentarz to co innego.

11.04.2008 18:47
18
odpowiedz
zanonimizowany539043
2
Legionista

W porządku, ale, jak napisałem, chyba lepiej, że teraz już wiesz, niż jakbyś nie wiedział. :)

11.04.2008 19:06
Kozi89
19
odpowiedz
Kozi89
107
Legend

I właśnie dlatego cieszę się, ze grę wyda CDP, a nie EA. Mamy pewność, ze polskie wydanie będzie warte swej ceny i należycie oprawione. EA jak zwykle odstawiłaby chałę i wypościła grę w cienkim boxie z instrukcją i niczym więcej, ze spolszczonymi napisami, a za to wszystko zapłacilibyśmy 140zł.

A co do naszego wydania to brawa za Dorocińskiego :)

11.04.2008 20:08
20
odpowiedz
FlashPoint
27
Chorąży

Do pana newsmana. Ta Pani nazywa się Magdalena Różdzka, nie Różyczka. Nie wiem w ogóle skąd to wyciągneliście, ale widać, że seriali nie oglądacie :P

11.04.2008 20:21
21
odpowiedz
Zebius
91
Generał

Ani Różdzka ani Różyczka tylko Różczka :)
http://www.filmpolski.pl/fp/index.php/1136032

11.04.2008 21:40
22
odpowiedz
zanonimizowany271205
0
Pretorianin

DZIEKI BOGU MA BYC WYBóR JEZYKA. MAM DOSC SKOPANYCH POLONIZACJI!!!.
Niech chociaz zrobią tak jak w ostatnim splinter celu że język mozna sobie wybrać przy instalacji. (baj de łej Baka jeszcze nie był taki zły ale ten szef organizacji brzmiał jak miś uszatek, - masakra!)

Mass Efect zasłynął tym w jaki sposób podkładano głosy a jak znam zycie polonizacja nawet nie zblizy sie do tego poziomu!

12.04.2008 10:52
👍
23
odpowiedz
shark
100
Konsul

Cieszę się że ta gra ukaże się po polsku.

12.04.2008 11:13
24
odpowiedz
zanonimizowany421143
16
Pretorianin

shark

Nie rozumiem cię. Przecież ta gra już się ukazała po polsku. Niektórzy mówią jakby gra miała się po polsku dopiero ukazać, co jest nieprawdą. Różnica taka, że będą głosy po polsku. Ale mi różnica.

12.04.2008 11:22
25
odpowiedz
zanonimizowany489780
88
Generał

realsolo->
"Paja_master przed "a" stawiamy przecinek"
Nie ma takiej reguły, nie zawsze stawiamy przecinek przed "a".

12.04.2008 11:50
😁
26
odpowiedz
shark
100
Konsul

[24]Jackobss ---> wracaj do kraju - emigracja Ci nie służy :)
- "Różnica taka, że będą głosy po polsku. Ale mi różnica." - no własnie sam wskazałeś w tym w zdaniu że jakaś różnica jest
- jak gra mogła ukazać się na rynku jeśli jeszcze nie ukazała się :)

Nie mówię tutaj o wersji konolowej bo ta mi zwisa.

12.04.2008 14:45
27
odpowiedz
zanonimizowany539043
2
Legionista

Soplic -> nie stawiamy przecinka przed "a", jeżeli pełni on rolę porównawczą, np. w zdaniu "Rewolucja francuska a rewolucja październikowa".

13.04.2008 10:36
Lukaszeq
28
odpowiedz
Lukaszeq
58
Konsul

OMG, błagam! Chcę wersję zagraniczną! :((

13.04.2008 10:39
29
odpowiedz
Cliffton
4
Generał

LOL! "Kogo głosem" - kogo oni biorą do redagowania tych newsów :P

A co do lokalizacji - mam nadzieję, że będzie można sobie zostawić wersję angielską... :/

13.04.2008 17:58
30
odpowiedz
zanonimizowany539043
2
Legionista

Cliffton -> ile razy trzeba to jeszcze powtarzać?! TAK, LUDZIE, BĘDĄ MOŻLIWE NASTĘPUJĄCE KOMBINACJE:

- pełna polska wersja bez napisów
- pełna polska wersja z polskimi napisami
- pełna polska wersja z angielskimi napisami
- pełna angielska wersja bez napisów
- pełna angielska wersja z polskimi napisami
- pełna angielska wersja z angielskimi napisami

JASNE???!!!

15.04.2008 16:06
lotas
👍
31
odpowiedz
lotas
22
Chorąży

O jakieś nowe głosy. Może coś z tego będzie.

Wiadomość Wiemy już kogo głosem przemówi główny bohater Mass Effect PL