Our office will be close from , Dec 23 to Jan 2nd.
To zanczy ze 2 stycznie bedzie otwarte czy zamkniete?
Jak ktos podaje date "od" to wiem ze od poczatku dnia. Jednak jak mowi "do" to nigdy nie wiem czy tez ten dzien co zaznaczyl sie liczy.
A jak ktos mowi "Biroe sobie wolne do jutra". To znaczy znaczy ze bedzie jutro w pracy?
Czyli jak mi ktos powie "Mamy remont w sklepie do wtorku" to znaczy ze moge juz przyjsc we Wtorek czy jeszcze beda miec remont?
No to jak to?
Jak do 2 stycznia - to znaczy ze zamkniete w ten dzien
A jak do wtorku - to otwarte i ten dzien sie liczy?
To so wymyslone przypadki:) Jedynie data z pierwszego posta jest prawdziwa.
Jak jest zamkniete do wtorku lub do ktoregos stycznia, to jest zamkniete do daty otwarcia czyli wtorku, czyli we wtorek bedzie otwarte.
[ Do tyczy sie bezposrednio zamkniecia czyli bedzie zamkniete do otwarcia ktore nastapi we wtorek]
Jak jest jakis zbior od - do okresla dni w ktore bedzie zamkniete Dec 23 to Jan 2nd czyli 23,24,25,26,27,28....2
[do tyczy sie bezposrednio przedzialu czasu]
Tak chyba warunki logiczne zostaja spelnione:)
Ok dzieki, logiczne jest to wyjasnieni.
Ale chodzi Ci o język polski czy angielski? W angielskim jest takie słowo jak "until" i w tym wypadku zdanie "Office will be closed until January 2nd" oznacza, że już drugiego będzie otwarte. Polski nie jest jednoznaczny, trzeba się domyślić z kontekstu.