Forum Gry Hobby Sprzęt Rozmawiamy Archiwum Regulamin

Forum: Można to jakoś dokładnie przetłumaczyć ? (ANG-> POL)

10.10.2012 21:44
1
capicho
60
Konsul

Można to jakoś dokładnie przetłumaczyć ? (ANG-> POL)

Wyrażenie 'New world day' - czy to można jako 'nowy światowy dzień' czy 'nowy dzień świata' lub może 'dzień nowego świata'?

10.10.2012 21:51
Dennoss
👍
2
odpowiedz
Dennoss
164
Hashira

Nowy świat dzień.

10.10.2012 21:53
3
odpowiedz
zanonimizowany862520
5
Konsul

nie znasz kontekstu to zostaje zgadywanie.

10.10.2012 21:53
Soulcatcher
4
odpowiedz
Soulcatcher
268
Dragons Dogma 2

Premium VIP

Moim zdaniem to nie znaczy nic poza zlepkiem pojedynczych słów.

Jeżeli już to "dzień nowego świata".

10.10.2012 21:54
5
odpowiedz
zanonimizowany869534
4
Generał

"nowy światowy dzień" w sensie nowy dzień na świecie.

Podaj całe zdanie wtedy odpowiedź będzie jasna

10.10.2012 22:01
6
odpowiedz
GarrusVakarian
5
Chorąży

Nowy dzień dla świata. - wydaje mi się, że lepiej już nie można.

10.10.2012 22:54
7
odpowiedz
capicho
60
Konsul

Nie ma żadnego szerszego kontekstu, chciałem wykupic domene newworldday.com aby dawać tam newsy o świecie. I tak sie zastanawiam czy domenka jest fajna czy nie do końca.

10.10.2012 23:00
Łysy Samson
8
odpowiedz
Łysy Samson
99
Bass operator
10.10.2012 23:08
Soulcatcher
9
odpowiedz
Soulcatcher
268
Dragons Dogma 2

Premium VIP

To dla ciebie brzmi fajne, a dla anglika jak "koza mikrofon głodny" bo "New world day" nie ma sensu, ładne słowa i brak znaczenia.

To może przynajmniej News World Day, też nie ma sensu ale przynajmniej na temat.

10.10.2012 23:13
dave_mgs
10
odpowiedz
dave_mgs
85
Senator

Soulcatcher - no niekoniecznie. Table leg wcale nie brzmi dla Anglika jak "noga stół", a jako noga od stołu. Przy new world day jest tak samo. Tyle, ze akurat w tym przypadku słowa jakoś tak bezsensownie nie tworzą logicznej całości.

10.10.2012 23:30
11
odpowiedz
DUNCAN_83
168
Generał

Soul ma racje, "dzien nowego swiata" pasuje.

10.10.2012 23:50
WrednySierściuch
😜
12
odpowiedz
WrednySierściuch
106
No gods no masters!

Tak właściwie to pod "New world day" spodziewałbym się raczej newsów jedynie z USAi, ewentualnie także ameryki południowej bo to jest właśnie "New World"

Czyli jak dla mnie to tak samo jak Soul > "dzień nowego świata"

EDIT
v ale to jest akurat "Columbus Day" :D

10.10.2012 23:54
graf_0
13
odpowiedz
graf_0
117
Nożownik

Dzień odkrycia Ameryki.

11.10.2012 00:29
Alba_Longa
😃
14
odpowiedz
Alba_Longa
88
Generał

'New world day' - to raczej "To się wydarzyło gdy Ziemia zrobiła obrót" , "Newsy z globu każdego dnia"

11.10.2012 00:32
maviozo
😜
15
odpowiedz
maviozo
226
autor zdjęć

Prędzej bym dał "World new day"

11.10.2012 00:54
16
odpowiedz
Hajle Selasje
98
Eljah Ejsales

New world, jak już zostało zauważone, oznacza pewien konkretny obszar geograficzny i takie wywołuje skojarzenia, co ma zresztą daleko idące umocowanie kulturowe (chociażby jedna z najważniejszych symfonii wszech czasów, czyli New World Symphony Dworzaka). Czyżby wiadomości miały pochodzić wyłącznie z tego obszaru, w kontraście do starego świata?

A jeśli już jakieś słowo ciśnie się na usta po "new world" to jest to słowo "order" i nie wiem, czy chciałbym żeby moja strona z newsami wywoływała takie skojarzenia :) New world day faktycznie brzmi jak dzień, w którym świętuje się odkrycie Ameryki.

Podejrzewam, że wszystkie mogące brzmieć sensownie nazwy stron informacyjnych z domeną "com" są już dawno pozajmowane. Lepiej chyba użyć czegoś bardziej oryginalnego niż nazwy, która od początku wprowadza sporo zamieszania.

Newworldday - prawie jak dailyworldnews. To ten przypadek, kiedy prawie czyni wielką różnicę :D

11.10.2012 01:01
17
odpowiedz
capicho
60
Konsul

Zgadza się, wszystkie sensowne nazwy stron informacyjnych z .com są pozajmowane - nie wiem do końca po co. Na nich nic nie ma, z większością właścicieli tych domen nie można się skontaktowac, a jak mozna, to ceny sobie tak windują, że nie wiem czy kiedykolwiek ktoś od nich je wykupi.
Bez sensu kapke.

11.10.2012 07:55
yasiu
18
odpowiedz
yasiu
199
Legend

New World Day to też nazwa szkoły oraz salonu kosmetycznego, pewnie gdzieś w USA.

11.10.2012 08:48
19
odpowiedz
Dessloch
257
Legend

Soulcatcher [ gry online level: 142 - end of winter ]

To dla ciebie brzmi fajne, a dla anglika jak "koza mikrofon głodny" bo "New world day" nie ma sensu, ładne słowa i brak znaczenia.

no nie bardzo, aczkolwiek bardziej sens odda New World Day. jako swieto nowego swiata, czyli np Ameryki.

11.10.2012 08:50
Maziomir
20
odpowiedz
Maziomir
39
Senator

Możesz zmienić day na order, aby nabrało to w ogóle jakiegoś znaczenia.

Forum: Można to jakoś dokładnie przetłumaczyć ? (ANG-> POL)