Forum Gry Hobby Sprzęt Rozmawiamy Archiwum Regulamin

tvgry.pl Tomb Raider - porównanie wersji językowych

06.03.2013 13:47
1
kwax
13
Chorąży

REJES! :) Btw, nie jest to jedno z ambitniejszych tlumaczen, ale sens zachowany jest.

06.03.2013 13:51
😈
2
odpowiedz
zanonimizowany900795
2
Junior

oryginalny akcent po prostu przyprawia mnie o podniecenie. Za to Pani Karolina spisała się b.dobrze ;)
głos dla oryginału za akcent i piękną buźkę aktorki podkładającej głos LC

06.03.2013 13:57
reksio
3
odpowiedz
reksio
214
Pies Pogrzebany

Jest spoko. Naprawdę.

A nagrodę najlepszego tłumaczenia ever powinni dostać prosi od Crysisa 2 i 3. Tak żenującego... ee... "czegoś" nie słyszałem nigdy.

06.03.2013 13:59
4
odpowiedz
Invader01
96
Konsul

Nie powala. Jak zwykle ta sama ekipa, która walili sztucznym akcentowaniem. Odrobina naturalności jeszcze nikomu nei zaszkodziła.

06.03.2013 14:09
Gruby Misiek
👎
5
odpowiedz
Gruby Misiek
131
Konsul

Ależ ta polska wersja sztucznie brzmi :( Nie mogę tego słuchać i nie mówię tylko o głównej bohaterce ale właśnie o całej reszcie.

06.03.2013 14:12
👍
6
odpowiedz
zanonimizowany701746
20
Centurion

Polska Lara wypada w moich oczach bardzo dobrze, pozostałe postacie tak średnio, ale bywało gorzej, więc nie jest źle. Jedynie co mnie zastanawia to to, że w niektórych scenach zbyt cicho został nagrany głos niektórych postaci w stosunku do oryginalnych angielskich. Zawsze mnie to denerwowało, że jak są jakieś wybuchy to słabo słychać co mówią w porównaniu z angielską ścieżką. Wiele gier z polskim audio tak ma i pytanie - dlaczego? Moja ocena za polską wersję 8,5/10.

06.03.2013 14:21
7
odpowiedz
Niemiec66
82
Pretorianin

Polski głos Lary całkiem spoko :) Reszty to już różnie. Wiadomo że dużą role odgrywa synchronizacja ust z mową, w angielskiej jest ok (z oczywistych powodów) a w polskiej nie, dlatego wydaje się że głosy są sztuczne itp... To tak jakbyśmy grali jakimś skupiskiem poligonów a nie "wirtualna osobą". Więc nie piszcie ze sztucznie itp... to już nie wina dubbingu a mimiki :>

Drugą sprawą jest to że jakby gra była tylko po polsku i dostalibyśmy dopiero później angielska to najprawdopodobniej ta angielska brzmiała by dziwnie... po kilku godzinach grania ludzki mózg się przyzwyczaja... i wybiera osłuchane głosy :P

06.03.2013 14:34
przemas478
8
odpowiedz
przemas478
103
Senator

Szczerze że polska wersja nowego Tomb Raidera to jedno z najlepszych tłumaczeń ostatniego czasu. Naprawdę głosy nie przeszkadzały, były naturalne a sama Lara brzmiała najlepiej.

06.03.2013 14:40
9
odpowiedz
cyberpsycho
2
Junior

Lara wypada świetnie, za to reszta to jakaś żenada, głosy znane z telewizji, nagrane czasem za głośno czasem za cicho, głos z krótkofalówki bez żadnego przesteru...

06.03.2013 14:45
10
odpowiedz
PortalGta
53
Generał

jedno z lepszych tłumaczeń, ale chyba nic na razie nie przebiło Uncharted 2 i 3, szczególnie trójka jest świetnie zdubbingowana

06.03.2013 14:46
11
odpowiedz
zanonimizowany746452
31
Centurion

po ostatnim hitmanie, to naprawdę dobrze wyszło, przynajmniej w przypadku głównej postaci

06.03.2013 14:48
12
odpowiedz
mckk
28
Senator

Dla mnie chyba Gothic ma najlepsze tłumaczenie.

06.03.2013 14:51
13
odpowiedz
Brodziol
25
Chorąży

Lara wypada świetnie. Karolina powinna częściej dubbingować.

Mckk,
Bezimienny wymiatał bez dwóch zdań.

06.03.2013 14:55
Dariusxq
👎
14
odpowiedz
Dariusxq
52
Forumowy Prowokator

Kto to kurwa jest ta Gorczyca, gdyby nie TR i podnieta nią to każdy miałby ją w dupie bo by o niej nie wiedział, ostro ją nahajpowali. Dubbing beznadziejny, ale gimbusy będą szczęśliwe bo nie znają angielskiego i muszą mieć wszystko po polsku. Angielska wersja jest Doskonała, a w głosie Lary można się zakochać <3

06.03.2013 15:05
15
odpowiedz
hadriel098
1
Junior

Pani Karolina zagrała bardzo fajnie ale aktorów drugoplanowych też powinno się zmieniać. Nie wiem kto podkładał głos tam pod jednego gostka ale grał on także Jaskra w Wiedźminie i szczerze powiedziawszy słysząc go widziałem Jaskra przed oczami co skutkuje tym że ciężko się skupić na samej grze :)

06.03.2013 15:12
16
odpowiedz
komenty
69
Senator

Nie jest źle z polską wersją, ale osobiście gram po angielsku (chociaż kupiłem grę w Polsce).

06.03.2013 15:16
SlyCooper
17
odpowiedz
SlyCooper
58
Kurszok

Polska wersja może i jest dobra ale dla mnie to angielskiej sie nie umywa.

06.03.2013 15:39
JediZipp
18
odpowiedz
JediZipp
24
Pretorianin

Mnie najbardziej w polskiej wersji razi recykling głosów, w kółko mamy w polonizacjach 3-4 aktorów. O ile głos Lary jest znośny, tu trudno się nie zgodzić, że dobrze wykonana robota z tą postacią, o tyle reszta to nieporozumienie... Szczerze przyznam, że próbowałem grać w polską wersję, ale wymiękłem przy scenie, gdzie wchodziło się do grobowca z tym doktorem archeologii... (tak samo w tym filmiku jak doszło do niego to nie wytrzymałem). Dlaczego? Dla mnie to jest głos Jaskra z Wiedźminów i jak widzę na jego miejscu jakiegoś ciecia w okularach to chce mnie krew zalać :P Ot jak mówiłem, recykling i jeszcze raz recykling. Puki ten problem nie będzie rozwiązany, nie będzie dobrych "Pe eLek"

06.03.2013 15:41
AIDIDPl
19
odpowiedz
AIDIDPl
172
PC-towiec

Bardzo dobrze podłożone i dobrane głosy. Dobrze się ich słucha, są naturalne i oddają sytuacje w grze(nie to co w C3). Tym niemniej jednak wolałbym grać z angielskimi głosami, ze względu na mimikę twarzy postaci...

06.03.2013 15:43
20
odpowiedz
Andre25
81
Konsul

Osobiście nienawidzę Angielskiego języka a w szczególności z Brytyjskim akcentem. Więc dla mnie Angielska wersja strasznie brzmi. Do tej pory grałem w Tomb Raidera po Niemiecku, ale w końcu nadszedł ten czas, że gram w pełni po Polsku który brzmi świetnie. Więc wielkie BRAWA i więcej takich dubbingów.

06.03.2013 15:47
Odkupiciel
21
odpowiedz
Odkupiciel
35
Centurion

Polski dubbing zdecydowanie przypadł mi do gustu nie nawadze angielskiego akcentu (jak słyszę ten akcent to cala powaga z sytuacji znika nie da się po angielskim brać czego kolwiek na poważnie) nie wiem trzeba mieć mózg przeżarty angielskimi filmami i grami żeby można było go słuchać jak tak bardzo chcecie grac w gry po angielsku to wpierdzielać do Anglii na zmywaki tu mamy bardzo dobry dubbing widać że na różnym sprzęcie było nagrywane bo polski głos przenosi więcej niskich dźwięków to nie wina tłumaczenia tylko naszego języka oraz kultury językowej jeżeli następna lara nie będzie miała dubbingu to jej nie kupi proste. Przeszedłem Lare w całości po polsku i nie żałuje tego do wyboru jeszcze jest czeski i angielski :P to już wole pograć po czesku niż po angielsku pozdro :) Angielskie xD granie polecam tylko w Darksiters :) i tyle w temacie polski dubbing na duży +

06.03.2013 15:53
22
odpowiedz
Koveras
65
Pretorianin

Już dawno mi się tak świetnie nie gra w polskiej wersji językowej Tomb Raider jest genialnie zrobiony choć wiadomo, że nie przebije polskiej wersji z Uncharted ale po prostu głos Lary jako Karolina Gorczyca to po prostu majstersztyk a co do głosów innych bohaterów to są fajne ale nie aż tak jak sama Lara Croft :) Mam nadzieję, że więcej gier będzie tak fajnie zrobionych na PC, Crysis 3 to powinien się schować z polską wersją 10km pod ziemią :) Pozdrawiam

06.03.2013 16:17
Lloyd Bank$
23
odpowiedz
Lloyd Bank$
39
Centurion

Polska wersje jest naprawdę bardzo udana.

06.03.2013 16:29
24
odpowiedz
Frug0
1
Junior

Nie. No porostu NIE! W Anglii mogę sobie tylko zagrać w oryginał...i dobrze!

06.03.2013 16:30
25
odpowiedz
metro19
27
Centurion

angielski jest lepszy niż polski

06.03.2013 16:40
Matekso
26
odpowiedz
Matekso
96
Generał

Polska językowa brzmi najlepiej na świecie- poza znanymi i oklepanymi aktorami dubbingowymi ,, Polska Lara jest najlepsza Ever. Bez sensu porównujecie Polskie dubbingi między sobą patrz Uncharted nic nie dorówna itd. Bukcs jest fajnie podłożony brawo, brawo za przekład.

06.03.2013 16:55
Vilgefortz
👍
27
odpowiedz
Vilgefortz
40
Centurion

Dlaczego mam wrażenie, że zawsze w polskiej wersji jakiejkolwiek gry głos podkładają ci sami ludzie? Słyszałem te głosy już z milion razy. Ale ogólnie, w przypadku Tum Rajdera nie jest źle...

06.03.2013 16:58
28
odpowiedz
Xarvix
47
Chorąży

Orginał lepszy...

06.03.2013 17:02
29
odpowiedz
Bigodinho
56
Centurion

Mimo wszystko i tak wole wersje angielska.

06.03.2013 17:04
30
odpowiedz
gerszom
18
Pretorianin

Jak zwykle cholernie sztuczna sztampa. Klan + Power Rangers :/ Fatalnie...dopóki nasi aktorzy się nie obudzą dopóty nie ma co nawet robić dubbingów. Tylko wersja angielska. Tylko.

06.03.2013 17:27
Harry M
31
odpowiedz
Harry M
188
Master czaszka

Bardzo dobrze im wyszedł polski dubbing. Aż stwierdziłem, że przejdę grę całą z dubbingiem. Karolina Gorczyca dobrze wypadła! Brawa!

06.03.2013 17:42
Rewo
32
odpowiedz
Rewo
126
Generał

Jezus Maria Kopczyński... Lara brzmi całkiem fajnie, pozostali różnie, samo tłumaczenie też ujdzie, na pewno nie ma się czego wstydzić, chociaż o nagrody to to się bić raczej nie będzie :)

06.03.2013 17:44
Stalin_SAN
33
odpowiedz
Stalin_SAN
56
Valve Software

Nie jest tak źle jak w przypadku Crysisa ale i tak wolę oryginalne angielskie głosy.

06.03.2013 20:28
34
odpowiedz
Emodziad
35
Centurion

Wersja eng brzmi wg mnie super przy czym nie mówię, że wersja pl brzmi źle (głos Lary jest jak dla mnie w porządku, reszta dosyć różnie). Polskich aktorów dubingowych mamy dobrych niemniej dziwnie się czuję słysząc w kolejnej grze te same głosy...

06.03.2013 21:13
mikros
35
odpowiedz
mikros
100
M7

Dosyć, błagam, przestańcie... powiem wszystko co chcecie!!!

06.03.2013 22:07
JaspeR90k
36
odpowiedz
JaspeR90k
58
ONE MAN ARMY

Rzeczywistość jest taka że aktorzy którzy podejmują się zadania "dubbingowania dubbingu" mają cholernie trudne wyzwanie przed sobą bo nawet nie widzą scen w których mają zagrać. W wyniku czego ostateczny efekt jest najczęściej daleki od oczekiwań. Mimo to muszę przyznać że Pani Karolina Gorczyca bardzo przyzwoicie poradziła sobie z tym trudnym zadaniem, biorąc pod uwagę fakt że jest to jej debiut w roli aktorki podkładającej głos w grze.

07.03.2013 00:57
37
odpowiedz
Reserow
7
Legionista

Moim zdaniem dubbing wyszedł bardzo dobrze i spodziewam się bardzo klimatycznej rozgrywki.

07.03.2013 02:29
claudespeed18
38
odpowiedz
claudespeed18
203
Liberty City Finest

wow w pierwszej minucie jest początkowa scena z Lost'a

oba głosy bardzo dziewczęce, chociaż polski bardziej chrapliwy i hardy(powiedzmy) to jednak angielski bardziej pasuje do słodziutkiej młodej Lary

czasami jest bardzo dobrze i aż bym chciał przejść również w wersji PL, jednak i tak ostatecznie wychodzi nieco słabiej, jednak problem wersji PL jest zazwyczaj taki, że głosy aktorów są nam czasem już znane, więc taki Kopczyński mi tu nie pasuje do tego blondwłosego, starszego Della ;) (oby sie nie obraził bo gościu wygląda na czarny charakter a gre zna), także wolę unikać dubbingu

07.03.2013 12:13
Scorpi_80
39
odpowiedz
Scorpi_80
90
Generał

Całkiem przyjemny dubbing, dawno nie grałem po polsku ale wyjątkowo głos Karoliny Gorczycy mi pasuje:) Co do reszty to różnie, oklepane głosy z tv ale nie jest źle. Jak praktycznie w każdej grze musi być w oryginalnej wersji jakiś głos z Irlandii bądź Szkocji, klimat robi. Jeden z najlepszych dubbingów ostatnich miesięcy.

07.03.2013 15:28
40
odpowiedz
mckk
28
Senator

Angielska wersja lepsza.

07.03.2013 19:51
jaxon
👍
41
odpowiedz
jaxon
93
Infidel

bede grau w gre

spoiler start

po polsku!

spoiler stop

07.03.2013 20:07
👎
42
odpowiedz
Gromateist
70
Pretorianin

Tego nie da się słuchać... angielska 10x lepsza

07.03.2013 21:39
43
odpowiedz
Orgelbrant
41
Pretorianin

Nie wiem, kto to jest ta jakaś Gorczyca, ale wychodzi jej to nienajgorzej... Aż jestem zaskoczony.

07.03.2013 21:44
Scorpi_80
44
odpowiedz
Scorpi_80
90
Generał

Kto oglądał serial Czas Honoru to będzie kojarzył Karolinę Gorczycę:)

08.03.2013 08:55
45
odpowiedz
Wilczyca89
74
Pretorianin

Trochę się martwiłam co do polskiego dubbingu. Nigdy nie dubbingowali poprzednich gier Lary. Jednak dobrze im wyszło i z chęcią kupię grę z dubbingiem.

08.03.2013 14:08
46
odpowiedz
tomo250
6
Junior

Nie jest najgorzej, ale jak zwykle jest ten sam problem - zawsze te same głosy, często towarzyszące nam od dzieciństwa. Nigdy nie zapomnę jak w windzie z Mass Effecta przemawiał do mnie Tabaluga ;)

09.03.2013 07:49
47
odpowiedz
Jasieknz
1
Junior

Bardzo doby dubbing

09.03.2013 19:07
dragon0066
👍
48
odpowiedz
dragon0066
10
Legionista

W końcu dobry dubbing, jest całkiem dobrze

10.03.2013 17:35
Adrianun
49
odpowiedz
Adrianun
122
Senator

Gram z dubbingiem, Karolina naprawdę daje rade, ogólnie polska wersja na plus (chociaż głos Whitmana jest kiepski) ;)

11.03.2013 17:04
beowulf117
50
odpowiedz
beowulf117
64
Dragonslayer

nie najgorzej im to wyszło

13.03.2013 14:27
51
odpowiedz
LLoki
59
Centurion

A gdzie tam, dubbing być może na tle innych nie jest tragiczny, ale jednak wersja oryginalna bije na głowę. Po co komu te polskie głosy? Nie wystarczą napisy? Dubbing to najlepiej pasował do Gothica (bo wersja niemiecka to nie za bardzo). Natomiast gry anglojęzyczne dobrych wydawców - dla mnie dubbing jest bez sensu. Polskie napisy to jedyne spolszczenie jakiego oczekuję.

13.03.2013 14:28
52
odpowiedz
LLoki
59
Centurion

Ok, obejrzałem całe - jednak jest gorzej niż myślałem. Ten dubbing jest fatalny.

15.03.2013 15:34
Mepha
53
odpowiedz
Mepha
71
Mhroczny Pogromca

Nie jest źle, jednak angielski lepszy.

20.03.2013 15:17
54
odpowiedz
Angrenbor
120
PC Gaming Master Race

Przyznać muszę, że na tych fragmentach Gorczyca wypadła naprawdę nieźle. Brak jej tego cudownego akcentu, ale da się przeżyć. Czego nie można niestety powiedzieć o reszcie obsady. Pomijając to, że te głosy słyszałem już dosłownie w kilkudziesięciu innych grach, to jak zwykle przy niektórych aż skrzywić się można. Ta czarnoskóra (Reyes?) brzmi paskudnie. A Milten Altair Kopczyński, mimo że to świetny aktor dubbingowy, powoli zaczyna wywoływać u mnie odruch wymiotny. Naprawdę muszą go zapraszać do dosłownie każdej dubbingowanej w Polsce gry?

28.03.2013 23:50
Nolifer
55
odpowiedz
Nolifer
166
The Highest

Polska wersja bardzo miło mnie zaskoczyła i nawet w niektórych momentach jest lepiej od polskiej.

tvgry.pl Tomb Raider - porównanie wersji językowych