Posiadam telewizor Panasonic Viera i kino domowe firmy sony odtwarzające filmy z pendrive, lecz na telewizorze zamiast polskich znaków są znaki @,#,$ itp. Czym spowodowany jest ten problem? Napisy w notatniku posiadają polskie znaki.
Odkopię lekko, ale może nie znalazłeś jeszcze rozwiązania. U mnie zadziałało usunięcie polskich znaków przy pomocy tej strony: http://napisy.niebieskie.net/
Ewentualnie w opcjach możesz zmienić kodowanie na środkowoeuropejskie bodajże, wtedy nie powinno wyświetlać tych krzaczków tylko normalne litery.
To co napisał marcus alex fenix + możesz spróbować też zmienić format napisów na .srt.
A może wystarczy zwykła konwersja do UTF-8 z windowsowskiego 1250? Ewentualnie sprawdź też inne kodowania (8859-2, 1252 czy CP852).
3 sekundy roboty:
http://www.gzegzolka.com/
U mnie najlepiej sprawdza sie opcja wmuxowania napisow przez mkvmerge. Format filmu musi byc .mkv albo .mp4 a napisy w .srt, aktualnie mam kodowanie ansi i na panasonicu dziala, utf-8 lub 7 tez dzialal jak kiedys mialem. Jest to o tyle lepsze od napisow loznie lezaczych w folderze, ze tv wyswietla je wieksze i grubsze.
A, już odpowiedziałem, ale jeszcze się podepnę pod temat. :D
Dzisiaj przyszedł do mnie telewizor Pansonic PX50ST50, wszystko ładnie, ale tak jak w przypadku Samsunga, tak i tutaj mam problem z dodawaniem napisów. Włączam film, w folderze znajdują się napisy o tej samej nazwie, próbowałem formatu .txt jak i .srt, jednak nadal się nie wyświetlają. Na pilocie jest przycisk "STTL", naciskam go i nic to nie daje, ponieważ wyświetla się jedynie menu konfiguracji video, a w nim nie mogę znaleźć wzmianki o napisach.
Przydałaby się pomoc.
Sprawdź sub:
http://konwerternapisow.pl/
Srt też powinny się otwierać. Jeśli testowałeś na pliku mkv, to to może być przyczyną. Sprawdź czy zwykły divx też ma problemy z napisami.
Testowałem na formacie mp4, czyli trzeba przekonwertować na divx? Bo po zmianie formatu napisów problem nadal występuje.
Nie, nie konwertuj filmu, szkoda czasu. Po prostu sprawdź na zwykłym diwiksie czy też napisów nie wczytuje.
U mnie w lg jest możliwość wybrania typu napisów. Np Lacinskie 1, Lacinskie 2, Lacinskie 3 czy coś w tym stylu.
W panasonicu też jest taka możliwość. Bez zabawy z plikami itd wystarczy na pilocie pokombinować podczas odtwarzania filmu z językiem znaków itd.
Sprawdź jak masz kodowany plik .txt. U mnie muszą być w ANSI, jeśli są np. w UTF-8 nie wyświetla mi polskich znaków.
Otwórz w notatniku, sprawdź i ewentualnie zapisz jako ANSI.
Rozumiem, że jeśli wideo jest w formacie mp.4, to napisów wtedy nie otworzę? Pytam, bo większość filmów/seriali jest właśnie w tym formacie, a planowałem nadrobić trochę zaległości. :)
Ja tak sobie strzeliłem z tymi DIVXami, bo znalazłem takie coś o TV Panasonica. Ile w tym prawdy, zbyt "cienki" jestem żeby się wypowiadać.
Yes, SRT subtitles should work on the TV for AVI (DivX) files. They will not work for MKV files since those are transcoded to AVCHD and the TV doesn't support external subtitles for AVCHD files (at least as far as our testing went).