Forum Gry Hobby Sprzęt Rozmawiamy Archiwum Regulamin

Wiadomość Cities Skylines zyskało lepszą turystykę dzięki nowemu dodatkowi

23.05.2023 15:44
kuzyn123
1
kuzyn123
124
Konsul

Musi być naprawdę słabe to DLC skoro cena premierowa jest tak niska. Biedne dodatki bez ciekawych mechanik potrafili po ponad 50 zł sprzedawać.

23.05.2023 16:24
Little Joe
2
odpowiedz
2 odpowiedzi
Little Joe
187
Silent Man

Do dupy gra przez ten limit budynków o którym niedawno poczytałem. Miałem plan zrobić giga-metropolie na całą mapę, a tu gunwo. Grałem chyba z dobre 20 godzin zanim dowiedziałem się że po przekroczeniu limitu 50k budynków nie da się przyspieszać gry, i patrzyłem na to ślimacze tempo myśląc że jest ok.

23.05.2023 17:40
VortexSky
2.1
VortexSky
55
Konsul

Little Joe z tego co pamietam to przy mocno rozbudowanych projektach + mody to nawet te 64 gb DRAMU nie starczy na obsluge calej gry.... xd. IDK, ludzie sa rozni to jednak ja wiem ze nie chcialbym doplacac kolejnych zlotowek na dodatkowo pamiec dla tej gry. Gra w sumie bazuje tez na starej technologi wiec tez nie dziwota.

post wyedytowany przez VortexSky 2023-05-23 17:41:48
24.05.2023 08:40
elathir
2.2
1
elathir
97
Czymże jest nuda?

Wiesz co? Spędziłem, jak tysiące osób w grze setki godzin i nawet nie zbliżyłem sie do tego limitu. Szybciej to mi sie 32GB RAMu kończy. A jeszcze szybciej gra sie nudzi. Przy poziomie jakiś 30-4o tys obiektów gra i tak wygląda jak Nowy York.

Tak więc skoro przejmujesz się tym limitem to rozumiem, że masz 128GB RAM?

post wyedytowany przez elathir 2023-05-24 08:40:48
24.05.2023 08:36
3
1
odpowiedz
2 odpowiedzi
Jaya
55
Generał

Może to tylko mój problem, ale niezbyt lubię jak się nadużywa słowa "lokalizacja".
Brzmi niby "tak mądrze", "fachowo", ale czy nie jest całkiem przeciwnie?

Powiedzmy, że mówimy o EuroTruckSimulator2 - "zawiera polską lokalizację" czy "polskie tłumaczenie" brzmi przystępniej? Polska lokalizacja totalnie dezorientuje, ponieważ można kupić DLC z mapą Polski - czyli lokalizacją, która nie jest tłumaczeniem.

Może przyjęło się tłumaczenie z EN, ale przyjrzyjmy się Steam.
W tabelce są po prostu "Języki" w nagłówku, a nie "Lokalizacja".

post wyedytowany przez Jaya 2023-05-24 08:37:58
24.05.2023 08:45
elathir
3.1
1
elathir
97
Czymże jest nuda?

W sumie te słowa znaczą coś innego.

I temu tym bardziej słowo lokalizacja jest nadużywane.

Tłumaczenie jest dosłownym przełożeniem treści z języka A na B, lokalizacja jest przełożeniem treści z z uwzględnieniem kontekstu kulturowego. Przykładem jest Shrek, tam mamy lokalizację a nie tłumaczenie, bo zmienianiot treść dowcipów by pasowały do kontekstu kulturowego, choćby fragment "Latać każdy może" w wykonaniu Osła.

24.05.2023 15:12
3.2
1
Jaya
55
Generał

"lokalizacja jest przełożeniem treści z z uwzględnieniem kontekstu kulturowego" - ok.

Można by dalej iść w kierunku lokalizacji i zamieniać religię chrześcijańską na buddyzm wg lokalizacji kulturowej - przyjętych w danym miejscu zwyczajów, ale chyba jednak osobiście obchodzi mnie tylko czy są napisy czy jest dubbing.

Steam raczej też tak uważa, albo nie chce im się wypełniać formularzy.

Tym bardziej "lokalizacja kinowa" - kto to wymyślił? Totalnie nie wydaje się czytelne/zrozumiałe. Kino to i dubbing i napisy. Może jeszcze wejdzie "lokalizacja gamingowa", albo "książkowa".

post wyedytowany przez Jaya 2023-05-24 15:14:31
Wiadomość Cities Skylines zyskało lepszą turystykę dzięki nowemu dodatkowi