Forum Gry Hobby Sprzęt Rozmawiamy Archiwum Regulamin

Forum: Disenchantment i Bean

18.08.2018 04:15
👍
1
Nefarian17k
43
Oczko Pacynka

Disenchantment i Bean

Bin z rozczarowanych przypomina mi Kiri z Wiedmolol bul'a. A dubbing, ten polski jest naprawdę zacny.

18.08.2018 08:35
Soulcatcher
😐
2
odpowiedz
2 odpowiedzi
Soulcatcher
268
Dragons Dogma 2

Premium VIP

5.0

Po kilku odcinkach jestem raczej rozczarowany. Ot opowieść o dziewczyńskim dojrzewaniu, przypadkiem osadzona w nieco magicznym średniowieczu, problemy z ojcem, macochą, brakiem seksu + obowiązkowe nabijanie się z religii.

Ale może to jest właśnie serial dla pary amerykańskich 30 latków. On w obcisłych rurkach, może kiedyś wyprowadzi się od rodziców, w końcu zaczyna dojrzewanie. Ona ze smartfonem w ręce pisze wiadomości i popatrzy czasami na fabułę gdy mówią o uczuciach do opóźnionego elfa.

18.08.2018 16:34
Tzymische
😂
2.1
Tzymische
69
Generał

Twoja znajomosc 'amerykanskich 30 latkow' jest tylko troszke lepsza niz znajomosc geografii Azji u starozytnych Egipcjan.

post wyedytowany przez Tzymische 2018-08-18 16:34:51
18.08.2018 18:00
Soulcatcher
😂
2.2
Soulcatcher
268
Dragons Dogma 2

Premium VIP

Jeżeli dobrze pamiętam to któryś z faraonów zdobył Babilon, to chyba mieli mapę jak tam dojechać :)

18.08.2018 16:07
tmk13
3
odpowiedz
tmk13
252
Generał

Bardziej to simpsonowie niż futurama, ale widziałem tylko jeden odcinek. Zwróciłem za to uwagę na biedną scenerie, gdzie poza głównymi bohaterami nic się nie dzieje i jest w sumie pusto.

18.08.2018 18:13
claudespeed18
4
odpowiedz
claudespeed18
203
Liberty City Finest

Polski dubbing? Ja właśnie oglądałem z angielskim i jest spoko. Zwłaszcza, że są znajome głosy z Bojacka i np młody Reynholm z IT Crowd :D

Edit: Sprawdziłem polski dublarz i jest bardzo słabo. Niemal każdy tekst ma zmienione znaczenie z angielskiego przez co traci swój urok, cynizm oraz ironię. Polskie teksty co najwyżej pasują do bajek z dobranocki.

post wyedytowany przez claudespeed18 2018-08-18 18:19:56
Forum: Disenchantment i Bean