Forum Gry Hobby Sprzęt Rozmawiamy Archiwum Regulamin

Film Dying Light - polska wersja językowa (PL)

02.02.2015 12:20
1
Proforma
23
Chorąży

Mi tam się podoba w tej grze dubbing. Czasami wyrazy twarzy nie są super, ale to jest bardzo ciężkie do zrobienia i mało studiów robi to dobrze, tak szczerze mówiąc. Nie jest najgorzej oczywiście, stoi to na dobrym poziomie tutaj. Jestem zadowolony z giery i wciąga maksymalnie, rozmowy dają fajny klimat, ogólnie gra udana. Nie wiem jak wy ale dla mnie to gra roku jak na razie(no wiecie, wiesiek ;d)

02.02.2015 13:09
JaspeR90k
😍
2
odpowiedz
JaspeR90k
58
ONE MAN ARMY

Widzę (a raczej słyszę) że tak jak w 99% innych przypadkach tak i w Dying Light poziom polskiego dubbingu stoi na żenująco niskim poziomie.

02.02.2015 14:55
3
odpowiedz
T.O.F
5
Junior

szczerze powiedziawszy to nigdy nie trawiłem podkładania głosu białego do postaci afroamerykańskiej xD

02.02.2015 14:56
kęsik
👍
4
odpowiedz
kęsik
148
Legend

Polski dubling jest zaskakująco dobry, bardzo mi się podoba. Naprawdę bardzo dobra robota.

02.02.2015 19:58
5
odpowiedz
zanonimizowany1054416
2
Junior

słaby dubbing : (

02.02.2015 20:30
Zimnokrwisty
6
odpowiedz
Zimnokrwisty
14
Legionista

O zgrozo, dubbing jak z dupy. Czy ktoś powiedział tym kretynom podkładającym głos, że nie robią tego dla dzieciaczków z podstawówki i gimnazjum i nie muszą czytać swoich kwestii tak jakby mieli je przekazać człowiekowi upośledzonemu?
Żenada...

03.02.2015 00:48
7
odpowiedz
Strider
18
Legionista

Kolejna polska telenowela. Te same głosy, ci sami ludzie, poziom ten sam co 10 lat temu, nic się nie zmienia...

20.02.2015 18:55
8
odpowiedz
Lesny12
2
Junior

Podziwiam tych wszystkich którzy krytykują polski dubbing twierdząc, że angielska wersja jest lepsza w Polskiej grze...

21.02.2015 10:07
😐
9
odpowiedz
JÓZEK2
161
Generał

Kuźwa, że tak powiem. Polak to cud natury. Wiecznie źle, krzywo, nie tak, pod wiatr albo pod górę. Zimą za zimno a latem za gorąco. Nie ma polskiej wersji w grze - rzucanie kur...mi i płacz że wydawca olewa gracza. Jest - jeszcze gorzej bo nie takie głosy bo tamto, sramto i owamto. LUDZIE !! litości. Doceńcie tych, którzy trochę się napracowali by grało nam się bez męki zrozumienia o co tu chodzi, jak np. w D.Space 3 - przed spolszczeniem.

Film Dying Light - polska wersja językowa (PL)