Dubbing do filmów mi nie pasuje i jest zwyczajnie dziwaczny, a znowu lektor do gier to dokładnie to samo... Jakoś dziwnie by się grało, bo postać by nie zdążyła skończyć mówić po angielsku i już by lektor zaczął czytać. Co innego słyszeć po polsku z podkładanym głosem znanych aktorów, a co innego postacie z gier. Do tych pierwszych te głosy często średnio pasują chociaż nie zawsze, ale czasami faktycznie dobór głosu jest tragiczny. Niby w grach to samo, ale co innego słyszeć po polsku aktora, a co innego postać z gry. Wiemy jak wyglądają aktorzy i jakie mają głosy w "realu" i słyszenie ich po polsku jest jakieś dziwne. W takich filmach animowanych jest dokładnie odwrotnie w stosunku do filmów i lektor to dziwactwo.
Szczerze, o ile trawie lektor w filmach, jakoś do gier nie mogę się przekonać, wolałbym już polskie napisy albo dubbing dobry
W GTA na pewno fajnie się to sprawdzi, jak są dialogi w momentach gdy przemieszczamy się samochodami lub innymi środkami transportu gdzie nie za bardzo mamy czas i uwagę na czytanie tłumaczenia bo trzeba sie skupić na drodze :))
W Stalkerze lektor chwycil bo w PL kojarzyl sie z siermieznymi czasami socjalizmu i gral na nostalgii. Co zadzialalo zaskakujaco dobrze i dla mnie, osoby dorastajacej w mlodej poPRLowskiej Polsce np. dodawalo dodatkowa warstwe takiej jakby psychologicznej i intymnej interakcji z gra.
TYLKO I WYLACZNIE dlatego.
W kazdym innym growym przypadku lektor to czyste zlo, bo zupelnie nie pasuje do medium interaktywnego.
No i gdzie ten lektor dostępny? :)) już chwile temu miało zostać wydane i znów nic :) czyżby jakiś scam?
Grom z lektorem mówię stanowczo nie. Obejrzałem sobie kilka przykładów i taka opcja wygląda jak dla mnie tragicznie. Po za tym wydaje się że to jest pójście na skróty. Po co robić dabbing do gier jak wystarczy zrobić lektora i gotowe. Jeszcze przy pomocy AI to jest jeszcze prostsze.
Prawie na pewno działa na nas (u większości nieświadomie) nostalgia. Kiedyś tylko takie filmy były za młodu to się nauczyliśmy tak oglądać, a prawda jest taka że lektor został stworzony jako tania wersja dubbingu dla ubogich krajów. Ktoś kto w dzieciństwie nigdy nie oglądał takich filmów (raczej tylko obcokrajowcy z bogatszych krajów jak Niemcy) oglądanie filmu gdzie każda postać mówi tym samym głosem jest dziwne i nienaturalne. Teraz pytanie czy faktycznie lektor jest naprawdę fajny, czy go nie rozpatrujemy przez różowe okulary lat młodzieńczych.
Myślę, że coś w tym jest i jeśli mamy do wyboru dobry lektor vs dobry dubbing to lepiej wybrać te drugie z oczywistych licznych powodów
To chyba ten lektor to niewypał :)) jakas taka cisza i brak zainteresowania. Było do przewidzenia. Scam :))
Lekto - jedno z najgorszych gówien jakie otrzymaliśmy zza wschodniej granicy. I jeszcze ktoś się tym ekscytuje. Ja mówię nie.
https://youtu.be/rnOtF6_aqlg?si=ePHWMKKlXkj5lPA9
Juz jeeeeest !!!!!! Teraz juz moge grac w Stalkera 2. Nie wierzę, że to się dzieje na prawdę
Pewien Youtuber RafkoStyle tworzy program, który doda możliwość grania w kazdej istniejącej grze z lektorem. To nie będą juz tylko fanowskie wstawki z ElevenLabs, ale program, który Doda możliwość grania z lektorem do absolutnie każdej gry. RafkoStyle oczywiście Doda gotowe presety do kilku gier na start, w tym takie tytuły jak: Stalker 2, GTA San Andreas, 4,5, Blairwitch itd. Program jednak będzie wyszukiwał pliki audio z gry oraz plik tekstowy który dodamy do programu. Napisy co prawda będą musiały być włączone, ale będzie można dla pogłębienia immersji włączyć sobie w samej grze napisy angielskie, a lektor będzie czytał to po polsku (gdyż do samego programu będziemy wgrywać polskie napisy). Program powinien mieć swojego rodzaju wyszukiwarki plików z samej gry, oraz instrukcję, jak należy to zrobić. Z tego co się orientuję, będzie można włączyć czytanie napisów całościowych, albo tylko kwestii dialogowych, w zależności od preferencji użytkownika. Może z tego wyjść coś wielkiego. Program będzie nosił nazwę Game Reader, a jego premiera ma nastąpić do końca czerwca. Tutaj macie wiecej szczegółów.
https://youtu.be/XG1h2s3A7_g?si=W6sMvJ7E_lzch6ew
Ja juz zacieram rączki. Koniec z nieudanymi dubbingami, czy napisami, które dla wielu moga być w wielu grach niewystarczające.
Dodam jeszcze, że Rafko nawiazuje także wspolprace z pewnym lektorem, ktory przeczyta gre (którą mieli wybrać widzowie) jako żywy czlowiek, a nie jako sztuczna inteligencja, choć patrząc na powyższy film imo nie bedzie to konieczne.
PS - prawdopodobnie powstanie również kanał na discordzie, w którym użytkownicy będą mogli wymieniać się presetami
Juz zacieram raczki :)
Tak czytam te komentarze niektóre i chcialbym zobaczyć ten las rak, ktore wylaczały lektora w pierwszym Stalkerze