Encyklopedia Gier Top Gry Daty premier Beta testy Screeny Redakcja poleca Katalog firm Słownik PC PS4 PS3 Xbox One Xbox 360 Switch Andro iOS

Galeria screenów z gry Song of Horror PC

obrazków w galerii: 40 | aktualizacja: 5 września 2019

Komentarze Czytelników

Dodaj swój komentarz
Wszystkie Komentarze
20.10.2019 21:37
1
zerr10
42
Pretorianin

Jak zwykle BRAK POLSKIEJ WERSJI.

20.10.2019 21:50
odpowiedz
karnisterniak
94
Konsul

Takich gier wychodzi cała masa. Nawet takie gry, które cieszą się ogromną popularnością nie zawsze doczekają się spolszczenia.

30.10.2019 11:46
😜
odpowiedz
2 odpowiedzi
maxpayne3000
56
Centurion

@zerr10
Na twój problem jest bardzo prosta metoda... naucz się angielskiego

30.10.2019 14:40
D.a.r.k.ELF
😒
2
D.a.r.k.ELF
21
Konsul

Myślałem że już brak takich ludzi, ale widzę że znalazł się następny, który nie brał udziału w dyskusjach na temat tego że "naucz się angielskiego" nie działa, bo nawet ci co umieją mega dobrze angielski i tak wolą grać po polsku, bo najzwyczajniej w świecie jest wygodniej i można się bardziej skupić na samej rozgrywce. Ile można jeszcze ten temat wałkować? Tu chodzi o to że 90% państw ma swój język, a my nadal w grach mamy go bardzo mało.

31.10.2019 09:46
😐
maxpayne3000
56
Centurion

Nawet kraje nie anglojęzyczne robią gry po angielsku bo tak jest zwyczajnie najtaniej. Polski język ze względu na ortografię jest dość kłopotliwy a zatrudnienie osoby do lokalizacji swoje kosztuje.

31.10.2019 17:55
odpowiedz
paul oren's
67
Generał

Znam takich,co byli kilka/kilkanaście lat w anglii,irlandii a i tak nie znają w 100% angielskiego,zapominaja wyrazów,gramatyki itd.,moga sto lat sie uczyć a i tak sie nie nauczą,nie kazdy ma głowe do języków.Szkoda,że sie nie urodziłem francuzem albo włochem tam jest wszystko tłumaczone.skoro tyle w polsce sie buli za gry(względem zarobków) to wszystko powinno byc tłumaczone.

post wyedytowany przez paul oren's 2019-10-31 17:59:57
01.11.2019 02:44
odpowiedz
Doniczkapl
28
Pretorianin

Dzieki bogu ze cale dziecinstwo gralem na angielskich wersjach i teraz nie mam takich problemow.

01.11.2019 15:27
odpowiedz
orginal
58
Centurion

Mój angielski jest na wystarczająco dobrym poziomie żeby grać komfortowo w grę po angielsku. Żyjemy w czasach w których znajomość angielskiego na tym poziomie powinna być standardem dla dzieci w wieku gimnazjalnym / późna podstawówka.

06.11.2019 21:05
odpowiedz
paul oren's
67
Generał

No,jasne w 100% wszystko przetłumaczysz,uczyłem sie kilka lat a i tak g...umiem.

07.11.2019 10:59
odpowiedz
Pryk25
0
Junior

Funkcją gier wideo tak jak w przypadku innych dzieł kultury, nie jest nauka języka obcego. Z pewnością mogą być pomocne w nauce, ale to nie jest ich zadanie. Gry mają przede wszystkim dostarczać rozrywki, oraz wzbogacać nas, ukazywać pewne punkty widzenia. Jeżeli ktokolwiek nie potrafi zrozumieć dlaczego ktoś z minimalną znajomością lub jej brakiem języka obcego, wymaga języka polskiego, niech wyobrazi sobie grę źle zoptymalizowaną, która co jakiś czas, zacina się na jedną/dwie sekundy, nie jest to spowodowane naszą platformą do gier, jest to nierozwiązany problem silnika gry, który nie może zostać wyeliminowany jakąś łatką czy patchem. Ile osób które może zaakceptowało tę niedoskonałość, i z całą pewnością powiedziałaby, że dobrze się bawiła przy takiej grze, która przy okazji wzbogaciła ich doświadczenie. Właśnie ten wysiłek jaki trzeba włożyć w przetłumaczenie, i poprawne odebranie, zrozumienie przekazu jest największą przeszkodą, obawą która przez wielu polskich konsumentów jest nie do zaakceptowania. W tym problemie nie chodzi już o lenistwo, a o klarowność która jest niezbędna by zrozumieć tytuł. Oczywiście, ktoś może spróbować grać ze słownikiem i tłumaczem, ale czy to ma sens w przypadku dzieła rozrywkowego? Czy uda mu się poprawnie zrozumieć sens wypowiedzi, czy nie zagubi się w tym, i czy w ogóle będzie to dla odbiorcy przyjemne, bo znów odwołujemy tezy, która mówi, że gra musi przede wszystkim bawić, a nie przytłaczać, męczyć. Znam osoby które, pomimo znajomości języka obcego wolą konsumować treść w domyślnym języku ponieważ zawsze trzeba poświęcić tę sekundę czy więcej aby przetłumaczyć sens wypowiedzi. Powiem to otwarcie TO NIE JEST ATRAKCYJNE, nawet dla osoby która zna język obcy. I jest to spowodowane tym, że dla Polaków tak jak i dla każdego innego obcokrajowca domyślnym językiem zawsze będzie ten, w którym się wychował. I w wielu przypadkach taka osoba będzie dokonywać tłumaczenia mniej lub bardziej świadomego. Dlatego wielu domaga się znanego dla siebie języka. Nie jest to bynajmniej, powszechne zjawisko wyłącznie w Polsce, wystarczy spojrzeć na klasyczne gry cRPG przy których często konsumenci, domagają się domyślnego dla siebie języka. Właśnie przez tę klarowność jak i brak niekomfortowego przedłużania gry spowodowane tym, że coś sobie trzeba przetłumaczyć. I na koniec, skoro Polska jest uważana za kraj zachodni, dlaczego mielibyśmy o tym nie mówić? Dlaczego nie możemy wymagać jako konsumenci płacący 200-260 zł za produkt, by nie był dostępny w rodzimym języku. Nie mam, również na myśli krytykowania gry włącznie za to, że nie ma Polskiego języka, ale jako potencjalni kupujący powinniśmy przede wszystkim wyrażać chęci, mówić otwarcie o tym że chcemy zobaczyć polską wersję językową, aby twórcy nie zapominali o nas doceniali nasze pieniądze i czas jaki chcemy dla nich poświęcić. Nawet jeśli ostatecznie nasz język się nie znajdzie nie powinniśmy przestawać o tym mówić w przeciwnym wypadku, będzie coraz mniej gier takich jak Disco Elysium, Pathfinder Kingmaker, w naszym ojczystym języku. Dlaczego mielibyśmy być skazani tylko na języki obce, i nie wymagać niczego poza schemat? Dlaczego polscy gracze odnoszą się do innych z pogardą z powodu ich braku znajomości języka, skoro tu chodzi o nasz wspólny język? Mam nadzieję, pomimo tego, że są gracze którzy dziwią się z tego powodu i krytykują innych, spojrzą na tę sytuację nie tylko z własnej perspektywy.

post wyedytowany przez Pryk25 2019-11-07 11:03:15
Dodaj swój komentarz
Wszystkie Komentarze