Abyś mógł obejrzeć ten film, musimy zweryfikować twój wiek.

Wprowadź swoją datę urodzenia:

Dailymotion
Tvgry na Youtube

27

Fallout 3 - prezentacja polskiej wersji

Fallout 3 dzięki polskiej wersji językowej jest jeszcze bliżej gracza.

36 449 wyświetleń

(7:29)

31 lipca 2009

Jako pierwsi w Polsce pokazujemy Wam w akcji polską wersję Fallouta 3 - zobacz, jak wypada na tle oryginału! (232)

Fallout 3

Fallout 3

PC PlayStation Xbox
Data wydania: 28 października 2008
Fallout 3 - Encyklopedia Gier
7.5

GRYOnline

7.9

Gracze

8.1

Steam

Wszystkie Oceny
Oceń
Diablo 4 OD POCZĄTKU powinno było tak wyglądać

Diablo 4 OD POCZĄTKU powinno było tak wyglądać

Jakiś czas temu Frozi odwiedził siedzibę Blizzarda, gdzie miał okazję zagrać w Lord of Hatred - nowy dodatek do Diablo 4. W tym materiale postanowił podzielić się swoimi doświadczeniami.

tvgry

9 marca 2026

Diablo 4 OD POCZĄTKU powinno było tak wyglądać
Czy Darkhaven to godny następca Diablo 2?

Czy Darkhaven to godny następca Diablo 2?

Thomas Mahler ze swoim No Rest For The Wicked chce narzucać kierunek ewolucji gatunku hack’n’slashy. Może jednak się nie wyrobić, bo pod szyldem Moonbeast ojcowie izometrycznego action RPG wracają do gry z Darkhaven. I istnieje szansa, że pozamiatają.

tvgry

5 marca 2026

Czy Darkhaven to godny następca Diablo 2?
Wspominamy SECRET SERVICE! | Pecetowe Dziady #20
1

Wspominamy SECRET SERVICE! | Pecetowe Dziady #20

Zapis rozmowy redaktorów serwisu GRYOnline, którzy analizują archiwalne wydanie czasopisma New Secret Service z listopada 2000 roku. Łosiu i T_bone wspominają początki branży gier w Polsce, porównując ówczesne standardy recenzji, kontrowersyjne reklamy oraz specyficzny język tamtej epoki. W tekście pojawiają się wspomnienia o kultowych tytułach, takich jak Baldur’s Gate 2 czy Diablo 2, a także techniczne anegdoty o podkręcaniu starych procesorów. Uczestnicy dyskusji zauważają, że wiele dzisiejszych problemów branżowych, jak narzekanie na brak innowacji, było obecnych już ćwierć wieku temu. Całość stanowi nostalgiczną podróż do przeszłości, ukazującą ewolucję mediów gamingowych oraz zmianę mentalności graczy na przestrzeni lat. Rozmowa podkreśla również historyczne znaczenie magazynu, który kształtował polską kulturę cyfrową u progu nowego tysiąclecia.

tvgry

5 marca 2026

Wspominamy SECRET SERVICE! | Pecetowe Dziady #20
Czy Control 2 udowodni że gracze nadal potrzebują otwartych światów?

Czy Control 2 udowodni że gracze nadal potrzebują otwartych światów?

Czy Control Resonant może wnieść świeżość do formuły otwartych światów? Materiał powstał na bazie tekstu Huberta Sosnowskiego pod tytułem "Psychodeliczny Manhattan zamiast kolejnej mapy Ubisoftu - dlaczego wierzę w Control 2", który znajdziecie w naszym dziale Opinii.

tvgry

3 marca 2026

Czy Control 2 udowodni że gracze nadal potrzebują otwartych światów?
OSTROŻNIE! Telewizja może ZNISZCZYĆ Twoje życie! - SPECJALNY RAPORT

OSTROŻNIE! Telewizja może ZNISZCZYĆ Twoje życie! - SPECJALNY RAPORT

Nasza odpowiedź na reportaż TVP o złych grach co zniszczą Cię. W tym materiale poruszamy temat negatywnych skutków oglądania telewizji, szczególnie jak wpływa na nasze zdrowie psychiczne. Zastanawiamy się, czy telewizja prowadzi do depresja i jakie ma to konsekwencje dla zdrowia mentalnego, zwłaszcza wśród seniorów. Omawiamy, jak telewizja może wywoływać stres i jakie są objawy depresji związane z nadmiernym konsumowaniem negatywnych informacji.

tvgry

26 lutego 2026

OSTROŻNIE! Telewizja może ZNISZCZYĆ Twoje życie! - SPECJALNY RAPORT
Czy gracze oddadzą WŁADZĘ w zamian za WYGODĘ?

Czy gracze oddadzą WŁADZĘ w zamian za WYGODĘ?

Wobec wielomiesięcznych kryzysów na rynku podzespołów gamingowych coraz bardziej kusząca wydaje się alternatywna ścieżka oparta na abonamentach oraz graniu w chmurze. Czy to zwiastun niepokojącego trendu, który z czasem zmieni oblicze gier?

tvgry

27 lutego 2026

Czy gracze oddadzą WŁADZĘ w zamian za WYGODĘ?
Uncharted 4 10 LAT PÓŹNIEJ

Uncharted 4 10 LAT PÓŹNIEJ

Od premiery Uncharted 4 minęło 10 lat. Jak po dekadzie trzyma się produkcja studia Naughty Dog?

tvgry

24 lutego 2026

Uncharted 4 10 LAT PÓŹNIEJ
Dlaczego gracze NIENAWIDZĄ samouczków
1

Dlaczego gracze NIENAWIDZĄ samouczków

Materiał wideo analizuje przyczyny, dla których gracze często odczuwają niechęć do samouczków, wskazując, że źle zaprojektowane wprowadzenia potrafią skutecznie zniechęcić do dalszej rozgrywki poprzez wybicie z immersji lub nadmierną inwazyjność. Autor podkreśla, że największym wyzwaniem dla twórców jest połączenie nauki mechanik z budowaniem narracji, co zilustrowano kontrastem między krytykowanym, przeładowanym informacjami samouczkiem z Wiedźmina 2 a chwalonym wprowadzeniem w Wiedźminie 3, gdzie trening wpleciono w naturalny kontekst fabularny. Kluczowe dla sukcesu jest znalezienie „złotego środka” – tutorial musi być zrozumiały dla nowicjuszy, ale nie może traktować doświadczonych graczy w sposób protekcjonalny, co wymaga ścisłej współpracy scenarzystów i projektantów już na wczesnym etapie prac. Ostatecznie materiał konkluduje, że choć nie istnieje samouczek idealny dla każdego, to pierwszy kontakt z grą jest decydujący dla zaangażowania odbiorcy, więc nie powinien być on traktowany przez deweloperów jako element drugorzędny.

tvgry

22 lutego 2026

Dlaczego gracze NIENAWIDZĄ samouczków
Konkurent Diablo i PoE UDERZA w rywali i sam sobie szkodzi

Konkurent Diablo i PoE UDERZA w rywali i sam sobie szkodzi

Materiał omawia kontrowersyjną strategię promocyjną Thomasa Mahlera, szefa Moon Studios, który promując grę No Rest for the Wicked, ostro krytykuje rynkowych gigantów takich jak Diablo 4 i Path of Exile 2, nazywając ich fundamenty archaicznymi. Mahler forsuje wizję nowoczesnego action RPG opartego na precyzyjnej, souls-like’owej walce, fizyczności animacji i odrzuceniu tradycyjnego sterowania „point and click”, co ma rzekomo wyznaczać nowe standardy w gatunku. Autor nagrania punktuje jednak butę i egocentryzm twórcy, który stawia się w roli branżowego autorytetu przed ostatecznym sukcesem swojej produkcji, zauważając jednocześnie, że Mahler nie rozumie specyficznej, relaksującej natury klasycznych hack’n’slashy opartych na statystykach i łupach. W rezultacie materiał sugeruje, że choć sama gra zapowiada się na świetną fuzję gatunków, to agresywny PR Malera może jej zaszkodzić, alienując graczy przywiązanych do sprawdzonych rozwiązań konkurencji.

tvgry

16 lutego 2026

Konkurent Diablo i PoE UDERZA w rywali i sam sobie szkodzi
W jego grach sterowanie jest twoim WROGIEM

W jego grach sterowanie jest twoim WROGIEM

Analiza skupia się na nietypowej filozofii projektowania gier przez Bennetta Fody’ego, który celowo tworzy produkcje o frustrującym i topornym sterowaniu. Autor materiału wyjaśnia, że te irytujące mechanizmy nie są błędem, lecz świadomym eksperymentem psychologicznym opartym na naukowej wiedzy twórcy o uzależnieniach i wolnej woli. Gry takie jak Getting Over It stanowią bunt przeciwko współczesnym, ułatwionym tytułom, oferując graczom autentyczne poczucie ryzyka oraz surową lekcję pokory. Narracja Fody’ego towarzysząca porażkom nadaje cierpieniu głębszy kontekst, zamieniając złość w formę terapeutycznego doświadczenia. Dzięki brakowi systemów zapisu, każde zwycięstwo w tych „śmieciowych” z pozoru produkcjach smakuje znacznie lepiej niż w wysokobudżetowych hitach. Ostatecznie źródło ukazuje Fody’ego jako wizjonera, który poprzez cyfrowy ból uczy odbiorców odporności psychicznej i wytrwałości.

tvgry

14 lutego 2026

W jego grach sterowanie jest twoim WROGIEM

Komentarze czytelników

Dodaj komentarz...
Z
2009-03-12 14:56

No właśnie... tu mam problem... nie wiem czy lepiej będzie wziąść kinową wersje czy w pełni zlokalizowaną?

To jest ciężka sprawa.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
M
Konsul 44
2009-02-25 16:06

Ja przeszedłem polską wersję i bardzo mi się ta gra podoba

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
M
Pretorianin 19
2009-01-07 12:33

Najwazniejsze, ze juz wkrotce bedzie tez na konsolach :)))

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
M
Chorąży 28
2008-11-15 22:00

Polska wersja językowa wyszła im super :) Chciałbym zobaczyć gameplay na pustkowiach...

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
F
Legend 107
2008-11-01 18:07

Dubbing psuje klimat gry.. Polecam wersje kinową z napisami :)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Shifty007
Legend 30
2008-11-01 17:54

Nie śledziłem wątku, więc nie wiem czy ktoś już o to pytał, ale ja chciałbym zobaczyć postapokaliptyczną wizję pomnika waszyngtona oraz białego domu. Możliwie z jak najmniejszego dystansu. :)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
K4cz0r93
Generał 187
2008-11-01 17:31

Jakoś bardziej mi pasował dialog Stalkera, czyli jeden lektor co czyta teksty. Bo w taki sposób....jakoś sztucznie to brzmi. Już lepsza była by kinówka chyba..

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Jediyan
Junior 5
2008-11-01 05:17

Z tego co widzę w wersji kinowej można słuchać radia tylko po angielsku, a szkoda.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
draczeek
😃
Generał 107
2008-10-30 21:48

Niech ta ekipa spolszczy Grim Fandango !!!

PROSZĘ !!!

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
Legionista 11
2008-10-30 13:58

BTW! Właśnie jestem po rozmowie z Cenega i facet mi powiedzial ze jeszcze nie dostali tej gry na magazyn, wiec najwczesniej gra bedzie w przyszlym tygodniu

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
A
👍
Junior 8
2008-10-30 08:31

Ja to tam wole polską wersje,ale w następnych filmikach chciałbym zobaczyć walkę oraz system rozwoju postaci.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Hopi_k
😱
Legionista 20
2008-10-29 19:53

Chciałbym zobaczyć walkę mam nadzieje ze pokarzę się to w filmiku.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Grooby_BCN
😜
Konsul 86
2008-10-29 17:12

kamyk_samuraj--->> Cieszę się, że ktoś prócz mnie zauważył ten głos z Morrowinda.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
👍
Legionista 10
2008-10-29 15:00

Nawet fajna polska lokalizacja postarali sie wszystko brzmi tak jak powinno ogulnie super(chyba dopiero 2-ugi raz w Histori lokalizacji).

Tomek642 To nie Fable 2 żeby z pieskiem było dużo do roboty. Z tego co czytałem to tylko za toba chodzi pomaga w walce i tyle.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
2008-10-29 14:03

Do następnego filmiku poproszę jak wygląda sprawa z psem, jak wyglądają walki, oraz jakieś duże miasto :)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
.Albatros
Generał 156
2008-10-29 10:32

Polska wersja naprawdę bardzo dobrze się prezentuje i gdybym teraz kupował F3 to długo bym się zastanawiał czy wybrać dubbing czy napisy. Brawo Cenega!

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
kamyk_samuraj
Legend 126
2008-10-29 10:31

Ehh - ja, jak kupie F3,zainstaluje pewnie wersje PL. Boje sie, ;ze ang. dialogi beda smierdzialy Elder Scrollem. I ten filmik tylko wzmozyl moje obawy (jeden z rozmowcow mowi glosem wprost wyrwanym z Morrowinda)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
D
👍
Generał 52
2008-10-29 10:09

GrizZzZzLi - BŁĄD! Jak coś się komuś nie podoba, to trzeba o tym mówić, trzeba walczyć, narzekać bo inaczej nigdy nie będzie lepiej.
Ględziliśmy Cenedze przez parę tygodni i wyszło na nasze, Brothers in Arms:HH będzie tylko z napisami a miał być z dubbingiem. Dowód na to że warto walczyć.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Taven
Generał 75
2008-10-29 08:36

Polskie speeche nie odbiegają niestety od rodzimych standardów, ale na pocieszenie dodam, że z angielskimi w tym wypadku nie jest lepiej.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
C
👍
Generał 41
2008-10-29 07:32

EEEE tam , narzekacie a jakby gra była po rosyjsku tylko i wyłącznie ??? Cieszcie się z tego co macie.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
X
Generał 56
2008-10-28 23:48

oczywiście Angielska znowu lepsza tak samo było przy assassins creed
czemu polski wydawca nie wysili sie bardziej na tekstach
jeszcze jedno czy oni to tłumaczą bez po średnio z Angielskiego czy przerabiają na bardziej zrozumiałe dla Polaka

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
F
Legend 107
2008-10-28 23:46

Mnie zastanawia po co dajecie takiej grze Dubbing? Szkoda roboty :) .. Wystarczy zrobić napisy i klimat będzie zachowany.

Dubbing dodaje się do gier przygodowych itp ale nie do takich gier ;)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
X
Generał 56
2008-10-28 23:43

czy naprawde ta gra jest soczysta jeśli chodzi o język
wiecie co mam na myśli jeśli możecie choć trochę pokazać bardzo proszę

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
F
Legend 107
2008-10-28 23:39

Ogólnie nie jest źle ale te "polskie" roboty są żałosne :( .. wole angielską wersje z polskimi napisami.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Ralz
Legionista 11
2008-10-28 23:36

Jest calkiem fajnie.. rzekl bym wysmienicie... :)
Momentami lepiej, momentami gorzej.. niestety roboty przechylaja szale zwycienswa na strone orginalu (imho).
...ale suma sumarum, polska wersja wydaje mi sie naprawde solidnie wykonana.. no i przypomina nieco FT wi PL (a to dla mnie plus)...
W zasadzie tym filmem sie przekonalem... kupie, bo wiem, ze bedzie warto... chocby dla dialogow... (choc mam nadzieje, ze to nie byla 'sama smietanka'.. :P )

A co do tego, co bym zobaczyl?
Jakies zabawne dialog/sytuacje.. Chcial bym sie przekonac, czy sa tam jakies smaczne odnosniki do dawnej seri... :)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
L
Konsul 32
2008-10-28 23:33

Wlasnie o to chodzilo, chcialem porownanie miec ale i tak nie wiem czy bede instalowac polską czy angielską z napisami. Ten polski troche spuje klimat.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
Legionista 10
2008-10-28 23:06

No więc samo tłumaczenie tekstu jest dobre, gorzej z dubbingiem. A co do rzeczy jaką chce zobaczy w następnym filmie to na pewno eksploracja świata gry , pip-boy xD , oraz jakąś rozpierduchę najlepiej z jakimiś mutantami xD xD xD

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
E
Centurion 22
2008-10-28 23:06

Całkiem pozytywnie ;) Bardzo dobra jakość dubbingu. Jak do tej pory mijałem zazwyczaj tytuły w pełni spolszczone to tym razem będę chyba w stanie nawet skusić się na grę z dubbingiem ;) Kawał dobrej roboty odwaliła Cenega ;)
W następnych częściach myślę, że przydałoby się pokazać co nieco akcji i rozwój postaci (umiejętności, statystyki, itp.).

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
PIL
👍
Legend 275
2008-10-28 22:52

Zapraszam
https://forumarchiwum.gry-online.pl/S043archiwum.asp?ID=8316612

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
M
Legionista 13
2008-10-28 22:27

nie wiem czy są ale miały być samochody, właśnie to bym chciał obejrzeć :)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
P
Pretorianin 67
2008-10-28 22:17

ja bym chetnie obejzal jakies wlasnoreecznie skladane bronie i rozwiazal sprawe [widzianego na kilku filmikach i wczesniej juz wspomnianego] psa. no i jakas przechadzka po wiekszym miescie mile widziana ;] a, i jeszcze chcialbym zobaczyc cos z okresu nastoletniego, w krypcie.

co do lokalizacji to uwazam ze jest na rowni z wersja oryginalna, polskie tlumaczenie nieraz brzmi lepiej nic angielska. bylem sceptycznie nastawiony do tej lokalizacji, i pierwsza instalacja bedzie polska a pozniej sie zobaczy ;] jedyne co mnie strasznie zrazilo i sprawilo ze przez chwile calkowicie zwatpilem w polska wersje to podklad do

War. War never changes.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
Legionista 11
2008-10-28 22:17

Niestety początek już podniósł mi ciśnienie. Nie mam pojęcia skąd oni biorą tych "aktorów" do dubbingów. To jest życie, nie teatr. Dlaczego nasi podkładając głosy nie potrafią się wczuć w postacie? Zawsze brakuje wyrażania emocji. Tak jak dzieciom na dobranoc. Dźwiękowcy też chyba zapili, albo słoń im na ucho nadepnął, bo tonacje mają się nijak do otoczenia. Jak to ktoś kiedyś powiedział "Najlepiej iść do kina na Polski film z napisami aby można było zrozumieć aktorów co mówią" Nie można przymykać oczy na pewne kwestie, ponieważ jest to przyzwolenie na dalsze popełnianie tych samych błędów. Tak właśnie powinna działać krytyka. I pomyśleć że jest to największa polonizacja, zatrudnionych 80 aktorów... i po kiego. Tak się nie robi! Ok 90% uważa że angielska jest lepsza w naszym dubbingu są wytykane te same błędy. Czyli coś w tym jest. Tłumaczenie jest super!

BTW. W następnym filmiku chciałbym zobaczyć porównania emocjonalne, np. W sytuacjach gdzie pojawia się smutek, albo gdzie postacie krzyczą "Do boju!" czy coś takieg, albo złość, więcej takich kwestii mówionych gdzie powinno się pojawić jak najwięcej emocji.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
r_ADM
Legend 271
2008-10-28 21:53

Zabawne, ze ci starsi aktorzy dubbingujac gre, narzucja swojemu glosowi taka maniere z kreskowek. Ilekroc slysze tych starszych aktorow w grach czuje sie jakbym ogladal dobranocke sprzed kilkunastu lat.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
eJay
👍
Legend 263
2008-10-28 21:49

Szczerze to jestem zdumiony polską wersją. Wcale ona nie odbiega od oryginału, a w kilku przypadkach nawet ją przewyższa (np. głos Cerbera). Ale za "War, War never changes" zainstaluję jednak angielską wersję:>

Good job Cenega!

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Q
Centurion 22
2008-10-28 21:46

fajnie ze nie ma cenzury :)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Chriso25
Generał 160
2008-10-28 21:37

Dobrze ze Cenega zdecydowala sie wydac Fallouta w roznych wersjach, kazdy wybieze wersje jaka mu najbardziej odpowiada i wszyscy beda zadowoleni, ja oczywiscie wybiore spolszczenie kinowe ktore mi calkowicie wystarczy.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Ficzek
Chorąży 20
2008-10-28 21:21

Chciałbym zobaczyć miniguna w akcji, oraz dodatkowo efekty rzutów granatami

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
J
😉
Legionista 8
2008-10-28 21:05

A ja mam takie pytanie-
Czy w F3 znajdziemy broń białą???

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
crazy_race
😉
Pretorianin 57
2008-10-28 20:58

Kurde :-\\\\ Nadszedł ten dzień... "Celebrity" z naszej kochanej TV PL (czytaj seriali) próbują swoich sił w dubbingach gier. Pewnie myślą że im to przysporzy trochę więcej popularności *sic* :-(((( Ale zaraz się z tego offtopic zrobi. Muszę przyzna kiedy usłychałem mr. Rączkę i mutanta Fawkes'a naprawdę... jest płomyk nadzieji dla rodzimego dubbingu... niech nikt nie zapomina o Shreku :-)))
A co chcę zobaczyć w następnym filmiku. Hmmmmm oczywiście walkę jak wszyscy z towarzyszem najlepiej i o,o,o pokażcie jakiego rycerza z bractwa stali bo tych jak na razie nie było najlepiej kogoś kto ma maskę pancerza wspomaganego na twarzy(zobaczymy czy będzie odpowiedni "efekt"),chcę też Dogmeata kocham tego psiaka,możeby rozmowa z kobietą bo jedyny kobiecy głos jak na razie był od robota (czemu zawsze roboty mają kobiece głosy ????) No dobra to tyle bo i tak nikt oprócz ludzi od GOLa nie przeczyta tego postu.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
D
😒
Generał 52
2008-10-28 20:55

Zastanawia mnie na ile słabość polskiego dubbingu wynika z braku profesjonalizmu polskich aktorów, a na ile z kiepskiej reżyserii (a tak, głosy też powinno się reżyserować, dawać aktorom wskazówki, jaki efekt mają osiągnąć).

Posłuże się przykładem znanego lektora i dubbingowca - Jacka Kopczyńskiego. Bardzo dobrze wypadł np. w Gothicach (jako Lee i kilka pomniejszych postaci), w Warcrafcie 3 (jako Arthas), w Wiedźminie (duża i doskonale dobrana rola Jaskra - poety, wesołka i pijaka), świetnie radzi sobie w MTV jako lektor (zwłaszcza South Park) itd. itp.

A w Assassin's Creed podkładał głos pod głównego bohatera i wypadło to średniawo (mówiąc delikatnie)... Zaznaczyć trzeba że cała polonizacja AC wypadła podobnie.
Nie chcę być złośliwy, ale ja widzę wyraźny związek między słabymi polonizacjami i występami aktorów a Cenegą. CD-Projekt idealny nie jest, ale prawie zawsze potrafi uzyskać przyzwoity efekt, a Cenega? n/c...

Dzięki temu zaczynam rozumieć, że wbrew pozorom wydawca ma DUUUŻY wpływ na jakość polonizacji, nie tylko za sprawą doboru aktorów, oni są tylko narzędziem którego należy właściwie użyć.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
G
👍
Chorąży 15
2008-10-28 20:49

Otwórzcie komuś czaszke przy użyciu karabina maszynowego :P I jeśli to możliwe pokażcie strzelanie z pistoleta na kulki

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
Centurion 42
2008-10-28 20:46


Polska wersja wydaje się być całkiem strawna. W sumie tylko robot(ten od programowania zombiaków) trochę jest słabszy w wersji PL, ale dla mnie ideałem robota jest HK-47 z KOTOR I.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
cichy.
Pretorianin 72
2008-10-28 20:41

chodziło mi oczywiście o pokazania czegoś w rodzaju substytutu diety i kobiet lekkich obyczajów , aaa i razi początek, mogli chociaż zostawić oryginalnego lektora War War never changes ....

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
H
😊
Legionista 19
2008-10-28 20:35

Mozecie pokazac jak wyglada hackowanie komputerow oraz te przykladowe giwery "skladaki" i odrazu pytanie czy da rady wykazac sie duchem konstruktora i samemu cos zlozyc ? :]

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
D
😈
Generał 52
2008-10-28 20:26

Aha i jeszcze:

+ Pancerze - Bethesda pokazała tylko kilka szmatek a jak chciałbym zobaczyć jak nasza postać wyglądać będzie np. w Power Armor :P
+ Dogmeat - jest? (miał być).
+ Jakieś spotkanie losowe.
+ Wpływ statystyk postaci na walkę (jak zwiększymy sobie np. celność to jaki ma to wpływ na walkę w Real Time? Celownik się powiększa czy jak? :D).

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
D
Legionista 15
2008-10-28 20:24

no i wszystko jasne. będę instalował ENG ver ;]

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Piratos
😉
Konsul 185
2008-10-28 20:20

Wolałbym jednak kinóweczkę. W następnym odcinku chciałbym zobaczyć rozwój postaci, dialogi oraz kawałek świata.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
pablo397
😊
Legend 138
2008-10-28 20:18

bogu dzieki za wersje kinowa.

same glosy nie sa tragiczne i jest widoczna poprawa, ale nadal tak na moje oko (po tym co widzialem) 3+/10. za kolejne 10 lat moze dogonimy swiat w podkladaniu glosow i zajma sie tym profesjonalisci a nie 'gwiazdki' z tv :/

natomiast pochwaly naleza sie tlumaczom - odwalili kawal dobrej roboty.

jest dobrze.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
D
😐
Generał 52
2008-10-28 20:18

Wersja Angielska znacznie lepsza. Niektóre głosy są dobre, ale i tak wybieram napisy :P
1. Najlepszy był ten super - mutant (Fawkos - 3:40), nie dość że facet ma do takiej roli idealny głos, to jeszcze odniosłem wrażenie że jako jedyny grał!!! a nie bezpłciowo czytał tekst z kartki... W moim odczuciu wypadł nawet ciut lepiej niż w oryginale.
2. Skiba - dobry pomysł, pasuje do jakiejś audycji z "jajem" :P
3. Ten Ruski (Dukov - 2:47) WSTYD!!! żeby Amerykanin lepiej udawał Rosjanina niż Polak?!?!? Perzecie my som słowianie :D Ten koleś udający go w naszej rodzimej wersji, brzmi bardziej jak jakiś wieśniaczek z karczmy jakich pełno było w Wiedźminie, niż jak podpity Rusek.
4. Roboty - DNO (ale aktora od tego pierwszego droida lubię, zawsze będzie mi przypominał nieśmiertelnego Gothica, a zwłaszcza farmera Lobarta :])
5. Bardzo mnie denerwuje gdy nasi aktorzy spalszczają sobie nazwy i czytają je praktycznie bez jakiegokolwiek akcentu. Podobnie było w np. w Assassin's Creed...

W następnym filmiku chciałbym zobaczyć:
+ jakiś w miarę rozbudowany quest (ale nie główny) i kilka możliwych sposobów jego rozwiązania.
+ Świat gry, smaczki, ciekawe lokacje.
+ Jakieś mechanizmy, typu Lockpicking, Steal itp.

- Walki nie chce bo jest do bani :/

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
B
Konsul 84
2008-10-28 20:11

Na ps3 też będzie po polsku (przynajmniej napisy ) ??? .

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
C
👍
Generał 41
2008-10-28 20:02

Nieźle - ważne , że po Polsku.!!

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Slasher11
Legend 205
2008-10-28 19:55

trudno jest zrobić wersję lepszą od oryginału. Tutaj wersja polska daje radę ale jak ktoś zna dobrze angielski to lepiej wybrać własnie ten język

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
żelazna_pięść
Senator 113
2008-10-28 19:49

polska wersja nie jest zla tylko co nie ktorych moga zrazic te przeklenstwa

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
Legionista 8
2008-10-28 19:48

Pip-Boy bezcenny :D Jedna z lepszych polskich wersji, jakie ostatnio widziałem. Musi się niebawem znaleść w mojej kolekcji :D

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
Centurion 30
2008-10-28 19:37

naprawdę nieźle. Widać że cenega starała się nie tylko przetłumaczyć znaczenie ale i złapać klimat.
Jestem pod wrażeniem

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
V
Generał 55
2008-10-28 19:34

Nie ma co do czego porównywać. Jeszcze dużo wody w Wiśle upłynie zanim nauczymy się robić dubbing z prawdziwego znaczenia.

Przy kolejnych polonizacjach te same błędy:

1. źle dobrane głosy,
2. fatalna "gra" głosem (to jest na prawdę sztuka, to trzeba umieć, nie wystarczy stanąć przed mikrofonem i czytać z kartki jak robią to nasi. Emocji albo brak, albo jest przegięcie w druga stronę i robi się z tego teatr).

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
L
👍
Legionista 8
2008-10-28 19:28

No angielska wersja wypada nieco lepiej, bardziej klimatyczne głosy, ale tak to już jest w polskich wersjach...
Dobrze by było zobaczyć system walki i porównanie grafiki z wersją na xbox 360;)

Pozdro!

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
😉
2008-10-28 19:28

moim zdaniem, gameplay powinien być skompresowaną dawko informacji. Nie jedną misją, tylko np. 5 naraz, po minute, zeby naprawdę zobaczyć jak ona wygląda :D jak wygląda jazda samochodem, super bron, waszym zdaniem miejsce warte wspomnienia czy nawet fizykę poruszania się postaci. MOJE ZDANIE :)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
2008-10-28 19:25

nawet niezle to wypadlo:) o dziwo.......
przylacząm sie do prósb o pokazaniu systemu walki,przedstawieniu maszkar które bedziemy eksterminowac,tego za pomocą czego je bedziemy eksterminowac to wszytk okraszone wlasnie jakims questem.......

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
C
Senator 116
2008-10-28 19:14

jak dla mnie polska wersja jest kiepska, zwlaszcza lekarz w trakcie porodu wypada slabiutko (zeby nie powiedzic zalosnie).. przynajmniej jestem pewien, ze nie zainstaluje wersji ojczystej

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Cayack
Konsul 60
2008-10-28 19:14

Co do kwestii bohatera, czy powinien mieć głos, czy też nie - być może w Falloucie faktycznie się obędzie, ale ogólnie zdecydowanie lepiej, jak bohater się odzywa. GTA Vice City i San Andreas przeszedłem, 3 odrzuciła mnie właśnie główną postacią. Bohater gry musi być wyrazisty, a nie być jakąś marionetką bez duszy która nie umie słowa wypowiedzieć...

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
davy2
Legionista 10
2008-10-28 19:10

Ja chciałbym zobaczyć jak wygląda eksploracja świata oraz jak wygląda walka :)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
E
Centurion 36
2008-10-28 19:07

ciekawe czy jest bozar i karabin gaussa
poza tym chciałbym zobaczyć moment od narodzin po wyjście z krypty
walkę też chciałbym zobaczyć
minigierki z hackowaniem komputerów i otwieraniem zamków

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
2008-10-28 19:04

Film super - Poprosze walkę oraz psa :)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
claudespeed18
Legend 224
2008-10-28 18:46

polonizacja jak na inne wypada dobrze, niekore wypowiedzi sa dobre inne nieco sztuczne ale i tak podobnie brzmia jak oryginalne, przejde gre w kazdy mozliwy sposob i z kazdym tlumaczeniem ale angielskie teksty z polskimi napisami i tak beda najlepszym wyborem...

z tego co tu widac ogólnie to jest klimat ahh :D

a zobaczyc chcialbym bron...duuuuzo broni, reszta to wiadmo :]

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
O
Senator 47
2008-10-28 18:33

18:12 Endemic_thought [ Level: 0 - Centurion ]
Ogon.==> ja chciałbym zobaczyć to o co prosiłem na golu a nie na youtube

Ale o co chodzi? Nie podawałem Ci żadnego linka do youtuba... napisałem tylko o wersji językowej.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Mastyl
Legend 161
2008-10-28 18:29

RJG - i to jest właśnie niepotrzebna emfaza, o której pisałem. Nie ma "rozpłakac" , jest sztuczne dramatyczne "zapłakać". Postaci nie mówią "żeby" tylko "aby".

Stylizacja fantasy zrobiła tlumaczeniom gier dużą krzywdę, i to pokutuje do dziś.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
bone_man
Legend 202
2008-10-28 18:24

RJG --> Przepraszam najmocniej. Założyłem, że chodzi Ci o wersję na PC.

W takim razie faktycznie macie nieciekawie. :/

Polonizacja nawet nie jest tragiczna, ale angielska lepsza i tyle. Moment, w którym jest pokazany oddział porodowy - lol, ten lekarz chyba Entem był. Każde słowo musiał dokładnie przemyśleć.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
D
😍
Centurion 77
2008-10-28 18:22

Polska wersja to kiszka, do tego jak zwykle krajowi dźwiękowcy spartolili sprawę, zwróćcie uwagę na poziom głośności w wersji PL i EN, w EN poziom głośności jest perfekcyjnie ustaiony, a w PL jest tak głośno i przebasowiony, że nie słychać tła, które jest tak istotne w Falloucie. Nic to, szkoda było ich czasu, a ja czekam na premierę ;)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Chudy The Barbarian
😍
2008-10-28 18:21

Nie ma to jak śmiech przy zamkniętych ustach...

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
I
Konsul 25
2008-10-28 18:21

mimika twarzy jest obrzydliwa...;/

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
P
Legionista 11
2008-10-28 18:15

Polska wersja niezbyt.. angielska wpada lepiej i wg.mnie jest bardziej klimatyczna. Co do późniejszych części to chciałbym zobaczyć jakiś wybuszek nuklearny który można podobno było spowodować. No i oczywiście jakiegoś questa i kawałek świata.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
👍
2008-10-28 18:12

Ogon.==> ja chciałbym zobaczyć to o co prosiłem na golu a nie na youtube

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
RJG
Pretorianin 23
2008-10-28 18:11

bone_man - na PC jest taka możliwość lecz mnie interesuje wersja na X360
bo mój PC nie uciągnie. A wersje na X360 będą dwie jedna w całości po polsku
a druga w całości po angielsku

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
Legionista 10
2008-10-28 18:07

Ja chciałbym zobaczyć jakieś wykorzystanie charyzmy i retoryki. Jakas bardziej rozbudowana rozmowę czy quest, w którym można to wykorzystac. Najlepiej, zeby zostało pokazane jak mozna róznie rozwiązać quest.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Barthez x
😊
Legend 210
2008-10-28 18:06

Chętnie bym zobaczył system celowania i kilka "ładnych" widoczków w grze :)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
V
😍
Chorąży 21
2008-10-28 18:05

Kurcze o tym nie pomyślałem. Faktycznie skoro można stworzyć postać w rożnym wieku i o określonym wyglądzie to wybór głosu może okazać się trudny już nie wspominając o kwestii nagrań i ilości aktorów potrzebnych do wykonania tego typu roboty.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
bone_man
Legend 202
2008-10-28 18:04

RJG --> To dlaczego po zakupie gry, przy instalacji nie wybierzesz takiej opcji? Przecież już milion razy było wymienione, że będzie taka możliwość.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
RJG
😐
Pretorianin 23
2008-10-28 18:01

Jak dla mnie polonizacja przeciętna mogło być lepiej. Szczególnie
irytują tłumaczenia typu "że Timy Neusbaum zapłacze" lepiej by brzmiało "żeby Timy Neusbaum
się rozpłakał" wolał bym polonizacje kinową.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Pafun
Konsul 172
2008-10-28 18:01

Czy w tej grze jest zaimplementowany jakich Havok czy inny PhysX? Jeśli tak to chciałbym obejrzeć interakcje z otoczeniem z wykorzystaniem właśnie takiego silnika.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
G
Generał 32
2008-10-28 18:01

Ale jest jeszcze jeden argument. W Gothicu bohater jest stały a w F3 może być kreowany przez gracza. Np. nie pasował by młody głos do postaci która wygląda na 60 lat.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
marcing805
😊
Legend 204
2008-10-28 17:59

grattz

To jak mam się wczuć w bohatera, skoro jest niemową?

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
V
Chorąży 21
2008-10-28 17:55

Racja,ale mnie jednak denerwuje to, że bohater którym gram nie potrafi wykrztusić nawet nędznego komentarza odnośnie jakiejś sytuacji.

P.S. Mnie w Gothicu to akurat nie denerwowało, wręcz przeciwnie dobrze dobrany głos dodaje charakteru postaci :D

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
G
Generał 32
2008-10-28 17:53

Ale patrz - po co główny bohater miałby mówić to co przeczytałeś z listy wyboru. Mnie to irytowało w Ghoticu . Przecież wiem co mówię. Takie recytowanie to strata czasu.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
V
Chorąży 21
2008-10-28 17:45

grattz zabawne nie ma co :D, ale ja nie jestem głównym bohaterem w grze tylko nim kieruje jeśli już o to chodzi :P

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
G
😁
Generał 32
2008-10-28 17:41

Mam pytanie czy główny bohater jest "niemową" jak w poprzednich częściach Fallout ?
A co ? Jesteś niemową ?

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
V
👍
Chorąży 21
2008-10-28 17:39

Polskie głosy są pozbawione emocji, ale ogólnie jest ok tzn. nie mam ochoty wyłączyć filmiku słuchając ich :D Mam pytanie czy główny bohater jest "niemową" jak w poprzednich częściach Fallout ?

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Mastyl
Legend 161
2008-10-28 17:38

Bez urazy dla ludzi od polskiej wersji, ale moim zdaniem po raz kolejny jest - w porównaniu
z angielską - beznadziejna.

Po pierwsze, znów ten sam zestaw głosów - tych samych aktorów zdaje sie slyszalem w D2, Gothicu 2 itd itp...

Po drugie, po raz kolejny ten beznadziejny aktor czyta wszystko powoli i wyraźnie. Nie mówi - deklamuje. Albo jak kto woli czyta z kartki.

Po trzecie - klasycznie w polonizacjach gier przesadna emfaza. Emocje jak w dobranockach.

Po czwarte - nienaturalny dobór głosów - zobaczcie np w wersji angielskiej - idealnie dobrany głos tego dzieciaka - burmistrza. Po polsku głos dubbinguje ktos o wiele za stary, i to niestety słychać.

Ja na pewno wybiore angielską wersję gry.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
G
Generał 32
2008-10-28 17:34

Mi sie Polski podkład podoba. Wiadomo ze angielski zawsze brzmi lepiej... To chyba oczywiste gdy sie ogląda przez całe życie filmy/hity w tym języku a w polskim tylko M jak Miłość...

Co do filmiku to sprawa jest oczywista. Najważniejszy jest system V.A.T.S - bo to od niego będzie zależeć cała przyjemność z grania przez prawdziwych fanów Fallouta.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Devilyn
👍
Legend 220
2008-10-28 17:27

Ja będę grał z polskim dubbingiem, bo wg. mnie jest dosyć dobry. Trzyma klimat a to jest najważniejsze. Polacy nie gęsi, swój język mają.

Apropos - Wg. mnie niektóre kwestje są po angielsku lepiej. ale niektóre dla mnie po polsku brzmią jeszcze lepiej! :D Np. MrHandy :)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
G
Konsul 38
2008-10-28 17:21

Po angielsku znacznie lepiej.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
cichy.
Pretorianin 72
2008-10-28 17:11

najepsza to jest wer ang z pl napisami tak jak tradycyjnie :)
a chciałbym zobaczyć wszystko to co zabronione, środki prawda typu "substytut dziety" no i jakieś podchody do panienek heheh,bo kto nie pamięta New Reno :)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
👍
Centurion 11
2008-10-28 17:09

no nie powiem Ang lepsza ale polska tesz nie najgorzej wyszła i chyba se kupie zamiast Far cry 2 a co chciałbym zobaczyć w nastepnym filmiku to ten V.A.T.S I PARE QESTUW :d

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Firlandor
Legionista 12
2008-10-28 17:00

Chciałbym zobaczyć jakiegoś towarzysza, np. jego zachowanie podczas walki, bo w oblivionie kiepsko to wyszło.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
A
👍
Junior 1
2008-10-28 16:58

Nie powiem, spodziewałem się czegoś o wiele gorszego, jeśli chodzi o polską wersję. Trzyma poziom - chociaż wydaje mi się, że polski dubbing trochę za bardzo "wystaje " z otoczenia dżwiękowego. Jest jakby za wyraźny. Tak czy siak, zagram w wersję oryginalną, choćby po to, by usłyszeć po tylu latach...

WAR... WAR NEVER CHANGES...

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
Legionista 8
2008-10-28 16:58

Witam. Ja chciałbym zobaczyć, prosiłbym o pokazanie nieracjonalnej broni takiej jak np. piła spalinowa, młot itp. O i fajnie by było ujrzeć pozostałości po Mauzoleum Jeffersona. Pozdrawiam Ekipę! :)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Cayack
Konsul 60
2008-10-28 16:58

Ogon. , dzięki. Całkiem efektownie to wygląda. Choć, spodziewałem się więcej ;-)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
G
Pretorianin 20
2008-10-28 16:57

Chciałbym USŁYSZEĆ wodę! I to w wersji polskiej, zdubbingowaną przez Matyldę Damięcką!

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
Legionista 21
2008-10-28 16:56

z takim tłumaczeniem to ja wole juz po angielsku.zenada kto pozwolił aby taki shit wypuscic?

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
A
Junior 1
2008-10-28 16:55

CHCIAŁBYM ZOBACZYĆ WODĘ ;D

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
V
Centurion 18
2008-10-28 16:43

ok. ale będe mógł kupić tak że będe mógł grać w wersję językową angielską z polskimi napisami????

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
O
Senator 47
2008-10-28 16:38

Cayack

W dzień, sam początek filmiku: http://pl.youtube.com/watch?v=ihNo6XQht5I
W nocy, 2:30 : http://www.youtube.com/watch?v=sGqOt_QdWuE&feature=iv&annotation_id=event_866042

edit:
Endemic_thought -> w Polsce będzie jedna wersja gry do kupienia... ale będzie ona zawierać trzy warianty - dubbing, angielska, i angielska z polskimi napisami.

A co do następnego filmiku to także chętnie bym zobaczył jak to wszystko wygląda z widokiem z "góry" (strzelanie, chodzenie, itp) :)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
👍
2008-10-28 16:38

Chciaałbym zobaczyć życie na tym pustkowiu może jakieś zwierzęta i pogodę (może być dużo deszczu :))

grę kupię ale w wersji po angielsku

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
V
😜
Centurion 18
2008-10-28 16:37

Chętnie bym zobaczył jakąś akcję... m.in. system walki, bronie, i takie tam. :))

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
K
Generał 31
2008-10-28 16:36

Ja chciałbym zobaczyć więce "czynności" z kamery tpp...Ciągle jest ukazany fpp a mnie ciekawi tpp(strzelanie, akcja, animacja itp) :)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
S
👎
Konsul 100
2008-10-28 16:36

Bez względu na to jakby wypadła polska wersja to i tak zawsze znajdzie się jakiś pseudo "jankes" któremu się to nie będzie podobało. Dziwię się tylko że takim się chce jeszcze pisać na tym forum w tym "niepasującym do wszystkiego" języku polskim.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
Centurion 14
2008-10-28 16:35

Polska wersja jezykowa wyszla suuuper. A w innych filmikach chcialbym zobaczyc troche walki. Pozdro

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Cayack
Konsul 60
2008-10-28 16:31

Ponoć w Fallout 3 można wysadzić bombę atomową leżącą pod miastem... Jeśli jest to pokazane, to bardzo chciałbym zobaczyć sam wybuch :) .

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
Chorąży 26
2008-10-28 16:27

Ja bym chciał zobaczyc System Walki jakas super duża bitwę i jakiegos Kolosa w Formie przeciwnika no i bronie
Co do Filmiku jest on Super polaska wersja nie jest taka zła ale angielska lepsza

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
2008-10-28 16:27

Może moglibyście pokazać jak wygląda skradanie w Fallout 3?:) Byłbym wdzięczny.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
E
Senator 167
2008-10-28 16:26

W ustach dziecka (Burmistrz MacCready) "Fakin" znaczy cholerny.... hmmm sens niby ten sam....ale sie czepiam... :P
Wolę jednak wersję kinową jak już....

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
X
😊
Senator 107
2008-10-28 16:20

Niektóre polskie głosy naprawdę dobrze tu wypadły. Sam się dziwię, że to mówię, ale chyba rozpatrzę jedno przejście F3 w pełnym dubbingu.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
J
Chorąży 20
2008-10-28 16:17

Chciałbym zobaczyć system strzelania ( ogólnie walkę ) oraz rozwój postaci.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
2008-10-28 16:16

Ciekawie o wygląda, chociaż osobiście wybieram oryginał po angielsku :) Zapraszam do Polskiego Centrum Fallout 3: http://www.forum-fallout3.net/

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
👍
Legionista 8
2008-10-28 16:03

ja chce zobaczyć sieczke !!! a ''pieprzone pedalski programowanie zombiaków" mnie zabiło

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
CHESTER80
👍
Legend 92
2008-10-28 16:00

Kapitalne porównanie. Jak by się dało to pokażcie jeszcze jakieś inne miejsca i gadki. Czekam na polską wersję na Xboxa360. Po cichu liczę że wyjdzie przed świętami, ale niestety Cenega każe czekać cierpliwie na newsa.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
👍
2008-10-28 15:54

Pokazcie gre w akcji! :) Ogolnie jak sie strzela, zaslony, AI i ogolnie to co najwazniejsze

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
G
Legionista 2
2008-10-28 15:54

Ja chciałbym zobacz te różne zabijanie ze snajperek i bazook

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
V
Centurion 19
2008-10-28 15:43

pokażcie questa i porządną walkę tylko w polskiej wersji

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Grucha
Generał 167
2008-10-28 15:38

Nie no ten polski dubbing mnie dobija - czy w Polsce jest tak mało aktorów, że we wszystkich grach muszą podkładać zawsze ci sami...

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Sensai3D
Generał 146
2008-10-28 15:32

Polskie głosy brzmią jak żywcem wyjęte z kreskówek w polskiej tv.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
O
😊
Senator 47
2008-10-28 15:31

Polska wersja nie najgorsza*... choć do Wiedźmina się nie umywa.

A zagram z angielskimi głosami i polskimi napisami, nie inaczej :)

*oczywiście war never changes pominę milczeniem ;)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
Legionista 16
2008-10-28 15:28

Chciałbym zobaczyć działania narkotyków na człowieku. Pieska no i bronie i ich działanie ;p Fajnie jak byś pokazał Jak rozwalasz jakiegoś bossa ;) ! Moja lista życzeń się nie kończy! Chciałbym żebyś pokazał jakieś fajne armorki, jak się gra w 3-osobie no i jak się umiera ;p !! No dobra, rozpisałem się, sry ;).

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
graf_0
Legend 117
2008-10-28 15:27

Szakal - z tego co czytałem w manualu do F3 to perki zwiększające celność dają efekt w VATS'ie, co sugerowałoby że w czasie rzeczywistym skille nie wpływają na celność. Zobaczymy w praniu.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Robak07
😁
Pretorianin 58
2008-10-28 15:25

George Neusbaum jest bardzo podobny do Haskilla z dodatku do Obliviona! :O :O
Profesjonalnie zlokalizowana gra. Ale dostrzegłem błędy ust postaci przy śmiechu... (jeśli to błąd) :P
Chciałbym w sumie zobaczyć podobieństwa Fallouta do Obliviona... bo jak widać, takowe są.
Pozdrawiam!

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
K
Legionista 8
2008-10-28 15:25

Konsole Xbox360/PS3 - będą wersje ENG i PL jako oddzielne produkty

Czyli rozumiem, że kinowej lokalizacji na X360 nie będzie?

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
_Szakal_
Senator 104
2008-10-28 15:24

tak na powaznie to:

W grze mozemy walczyc w czasie rzeczywistym oraz w "trybie pauzy". Jak to ma sie jedno do drugiego?. Rozumiem ze jak zatrzymamy czas i pokazuja sie te procenty trafienia w poszczegolne czesci ciala to tu brane sa pod uwage wspolczynniki celnosci, zrecznosci czy innych rzeczy. A jak te czynniki wplywaja gdy biegamy i strzelamy/bijemy w czasie rzeczywistym (na chlopski rozum jak mam dobrego skila/cela czyli dobrze sie posluguje padem/myszka to zawsze trafie w cel mimo ze na przyklad wedlug wspolczynnikow moja postac ma slaba celnosc - no chyba ze to tez jakos jest brane pod uwage)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
P
Generał 90
2008-10-28 15:23

Czy ta wersja PL to z pc ? stad strzalka zamiast LT i RT?

1. Dlaczego potwory w polskich wersjach gier brzmia jak zblamowane miminki z dobranocki i zamiast czuc do niego niechec chce sie go poglaskac ?

2. czy to taka domena w polskich szpitalach, ze jak ktos dostaje zawal to - zamiast krzyczec jak w wersji angielskie - mowie sie pol szeptem ? psssss ona ma pssss atak psss sereca...

3. generlanie 85% glowsow nie pasuje do postaci - w sensie twarz = glos - wygladja jak losowane.

4. Ten moty z good fight kompletnie zle jak dla mnie przetlumaczony - ma sie wrazenie, ze to o jakis zespol sportowy chodzi - to powinno byc przetlumaczone "Sluszna walka", "sprawiedliwa walka/wojna" itp.

ja biore en.

ps.
ale rusek fajny, nawet bardzo - mogl by mowic wiecej L, ale i tak wypada duzo lepiej niz reszta.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
👍
2008-10-28 15:22

Ja osobiście chciał bym zobaczyć (usłyszeć) głosy znanych ludzi (aktorów) to może być interesujące a jeżeli podajecie nie tylko spolszczenie to bym poprosił o jakieś bronie i armory. POZDRAWIAM

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
E
👍
Konsul 72
2008-10-28 15:21

Pokażcie jakąś przykładową walkę i oczywiście wykorzystanie pauzy. Chciałbym to zobaczyć! :D

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
Senator 69
2008-10-28 15:20

chcialbym zobaczyc walke i jakis przeciwnikow

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
Centurion 8
2008-10-28 15:18

właśnie, oryginalna wersja z polskimi napisami byłaby chyba najlepsza

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Cermit69
👍
Pretorianin 61
2008-10-28 15:17

i jeszcze szybciutkie info's:

stealth1947 [ Level: 53 - Miejsce na Twoją reklame ]

A czy w wersji angielskiej da sie ustawic napisy polskie?

Jasne, że tak. Aby było w 100% jasne. W pudełku z PCtową wersją gry mamy 3 możliwości do wyboru:
- polskie napisy i dialogi
- polskie napisy/angielskie dialogi
- angielskie napisy i dialogi

Konsole Xbox360/PS3 - będą wersje ENG i PL jako oddzielne produkty, a szczegóły odnośnie tych edycji już jutro w oficjalnym pressie.

bone_man [ Level: 70 - Omikron Persei 8 ]

Ktoś wie, czy premiera jest w końcu pewna? Czy będzie znowu tak jak z Far Cry 2, że na kilka dni przed premierą chcą przesunąć na kolejny miesiąc, albo jeszcze później?

Premiera jest pewna i bezpieczna. Ja już mam egzemplarze recenzenckie:) i właśnie siedzę i zawijam paczuszki, a 31.10.2008 Fallout 3 jest w sklepach i czeka...:)

Pozdr,
K.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
_Szakal_
Senator 104
2008-10-28 15:15

A ja w kolejnym filmiku chcialbym zobaczyc jakies biegajace szakale :)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Pl@ski
Legend 50
2008-10-28 15:14

Chryste, jaka tragedia... Nie wiem, może mam uprzedzenia jakieś, ale z tego co tu widziałem to polski dubbing to jakaś tragedia!

Szczerze mówiąc nie mam pojęcia co sądzić o tej grze, jest tak specyficzna, że trudno o ocenianie czegokolwiek na podstawie filmików, w to po prostu trzeba zagrać... ;)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
O
Centurion 31
2008-10-28 15:13

Widzę że lokalizacja jest naprawdę porządna!

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
alexej
Legend 132
2008-10-28 15:11

dla mnie sprawa jest prosta -> albo będzie konsolowe wydanie ang + napisy polskie albo kupuję wersję full ang - i to pewnie u chinoli bo taniej

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Cermit69
😃
Pretorianin 61
2008-10-28 15:09

Dobry, dobry,

Rysław, U.V. Impaler - dzięki za wsparcie i proszę o więcej:)

tankem3 [ Level: 3 - sergant Hale ]

UV Impaler --> a w PS3/X360 tylko po polsku/angielsku?

tankem3 - będą oddzielnie wydane angielskie wersje i polskie. Do jednego pudełeczka upchnąć się nie dało:) Więcej szczegółów odnośnie konsolowego F3 już jutro!

Pozdr,
Konrad.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
Legionista 13
2008-10-28 15:08

System walki , miasto , rozwój postaci , ekwipunek , i jakieś gadżety :D

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
2008-10-28 15:06

Ja chciałbym zobaczyć uzbrojenie...

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
I
Generał 77
2008-10-28 15:05

A czy w wersji angielskiej da sie ustawic napisy polskie?

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
alexej
😒
Legend 132
2008-10-28 14:59

war never changes po Polsku przypomina mi Pawlaka i jego "wojnę"

http://patrz.pl/filmy/waldemar-pawlak-idziemy-na-wojne

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
Chorąży 11
2008-10-28 14:59

Przydałaby się prezentacja broni ;)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Jaworczyk96
Generał 46
2008-10-28 14:58

Ja bym chciał zobaczyć bronie.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
E
Legend 66
2008-10-28 14:57

tankem3 [ Level: 3 - sergant Hale ]

a w PS3/X360 tylko po polsku/angielsku?

Gra zostanie wydana w Polskiej wersji językowej także na konsole Xbox 360 i PlayStation 3.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
bone_man
Legend 202
2008-10-28 14:56

Ktoś wie, czy premiera jest w końcu pewna? Czy będzie znowu tak jak z Far Cry 2, że na kilka dni przed premierą chcą przesunąć na kolejny miesiąc, albo jeszcze później?

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
H
Legionista 8
2008-10-28 14:56

Hmm...trochę ta polska wersja nie zbyt im wyszła...ale jednak dobrze jest usłyszeć nasz rodowity język ;]
Co do pomysłów dotyczących następnych filmików to miło by było zobaczyć fazę dziecka, śmierć bohatera i naszą postać jako: "DOBREGO i ZŁEGO" ;] Pozdrawiam.

PS. Zapomniałem poprosić jeszcze aby w następnym filmiku pokazana była nasza postać z umiejętnością "Fatum" podczas walki ;]

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
marcing805
😊
Legend 204
2008-10-28 14:52

Ja jednak wolę angielską wersję z polskimi napisami. "Nasze" głosy nie są złe, ale oryginalne bardziej pasują do gry.
W następnym filmiku chciałbym zobaczyć walkę i jakiegoś questa.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
J
😃
Legionista 8
2008-10-28 14:52

Proszę zamieśćcie pokaz systemu awansu i rozkładu umiejętności

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
P
Legend 227
2008-10-28 14:50

tankem6 ---> A tego nie wiem. Mam tylko pecetową.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
tankem3
Senator 68
2008-10-28 14:49

UV Impaler --> a w PS3/X360 tylko po polsku/angielsku?

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
😊
Centurion 8
2008-10-28 14:46

POLSKA WERSJA DO KOŃCA MNIE NIE PRZEKONUJE ;/
w następnych filmikach chciałbym zobaczyć trochę walki i dialogi z innymi postaciami...

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
2008-10-28 14:44

Jak sie sprawdza system walki z pauza. Czy animacja walki nie robi sie po czasie zbyt meczaca?
Jak duzy jest swiat gry w porownaniu do poprzednich czesci? Jest opcja wlasnego wozu?

Pozdrawiam

Tak trzymac Lord!

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
panZDZiCH
Generał 138
2008-10-28 14:43

Każdy oczywiście napisze, że ang. wersja jest lepsza, oczywiście nie dla tego, że tak uważa, tylko dla tego, że to JEDYNE SŁUSZNE wyjście...

Z tego co widziałem to wersja trzyma dobry poziom, momentami lepsza, momentami gorsza od ang. ogólnie prezentuje się równie dobrze. Ale głosy zombie to bym zrobił bardziej gładkie i szepczące, nie takie chrypy... ;) Czasem lepiej nie kopiować w 100% tego co zrobiono w oryginale, ale wykazać się odrobiną inwencji.

Mam nadzieje, że dalsze filmiki będę prezentować polską wersję z dubbingiem...

A chciałbym różnicę pomiędzy graniem postacią głupią, a b. inteligentną... I niech będzie z komentarzem. :D

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Gonsiur
Legend 138
2008-10-28 14:43

Widze, ze calkiem fajnie sie ta polska wersja prezentuje :). W nastepnym filmiku chetnie zobaczylbym jakas walke, jak sie prezentuje ekwipunek, rozwoj postaci itp. :).

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
_Luke_
Legend 270
2008-10-28 14:41

Zeby to grzebanie w instalatorze nie skonczylo sie brakiem kompatybilnosci patchy wersji angielskiej w polskim pudle i angielskiej np. z UK

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
S
Konsul 50
2008-10-28 14:41

Chciałbym zobaczyc początek tzn te kreowanie postaci, tworzenie twarzy itd

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
r_ADM
Legend 271
2008-10-28 14:39

Polska wersja byla dla mnie do przyjecia do momentu, w ktorym postacie mowily jakies obojetne rzeczy. W momencie jak pojawily sie emocje wyszlo drewno.

Scena porodu, w oryginale tam slychac jakies emocje, w polskiej wersji jakby gosc czytal dane statystyczne.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
P
Legend 227
2008-10-28 14:39

_Luke_ ---> Wszystko jest na jednej płycie. Po wyborze ścieżki do instalacji, wskazujesz wersję, którą chcesz zainstalować i tyle.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
graf_0
Legend 117
2008-10-28 14:39

Polskie głosy może nieco jednolite(prawie wszystkie z jedną manierą - niski ton, powolne sączenie słów, bardzo wyraźna dykcja), ale jakościowo nie ma sie do czego przyczepić.
Mimika jest kiepska - ruchy ust kończą się w 2/3 wypowiedzi, wyrażanie emocji - fatalne, ale może w czasie gry nie będzie to tak zauważalne.

Genialna jest ta książeczka od SPECIALA - trzyma klimat.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
kalzar
Pretorianin 54
2008-10-28 14:38

Polska luks jak dla mnie lepsza od angielskiej.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
_Luke_
Legend 270
2008-10-28 14:38

U.V. Impaler -> czyli Cenega zmodyfikowala instalator i nie jest juz jak w oblivionie, ze wersje PL dostajemy na osobnej plycie, obok oryginalu angielskiego?

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
S
Konsul 50
2008-10-28 14:38

"JEM, PIJE, PIERDZE I PIER... haha" the best tekst

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
2008-10-28 14:37

w trakcie instalacji mozna wybrac dokladnie takie 3 opcje, jakie wskazal konraf. wiem, bo sam widzialem. :-)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
P
Legend 227
2008-10-28 14:36

_Luke_ ---> Tak jest. Wersję wybiera się podczas instalacji gry.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
V
Konsul 26
2008-10-28 14:34

ja bym chciał zobaczyć jakaś imprezę podobno są imprezy aha i jakaś skonstruowana własna bron pozdrawiam

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
moszeusz
Senator 86
2008-10-28 14:34

Mam mieszane uczucia co do polonizacji :)

Następny filmik?
Może różnice w kombinezonach - o ile jakieś są.
System składania pukawek.
System walki.
Jakiegoś skoksowanego przeciwnika :)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
_Luke_
Legend 270
2008-10-28 14:33

Ryslaw -> napewno? Bo nigdzie oficialnie nie moge tego znalesc...

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
Legionista 5
2008-10-28 14:32

Boronie. chciałbym zobaczyć jak najwięcej rodzai broni

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Ryslaw
Senator 168
2008-10-28 14:32

konraf --> tak właśnie jest.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
Centurion 45
2008-10-28 14:31

Przydatny filmik, teraz wiem że będe raczej grał w angielską z napisami.Aha,panowie z cenegi,jeżeli chodzi o skibę to dobry wybór,ale [przynajmniej ja] na sam dzwięk nazwiska Matylda Damięcka uciekam w przeciwną stronę.Pseudo gwiazdkom z telewizerii mówię nie.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
K
Legionista 11
2008-10-28 14:31

Pytanko o wersje językowe. Z tego co kiedyś czytałem, miały być trzy wersje: angielska (oryginalna), angielska kinowa (z polskimi napisami) i pełna polska (dubbing). Tak to faktycznie jest?

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
ganek
Senator 118
2008-10-28 14:30

Ja mimo wszystko wolę angielska wersje i polskie napisy.

Chciałbym abyście pokazali walkę, a w szczególności chodzi mi o wasze komentarze jak naprawdę sprawdza się system walki w Fallout 3.

No i oczywiście chciałbym zobaczyć psa :)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
2008-10-28 14:30

Ja w nastepnej czesci chcial bym zobaczyc kilka potworow i uzbrojenie

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
Chorąży 40
2008-10-28 14:27

Swietny filmik!

Polska wersja nawet niezla, z jednym wyjatkiem "War, war never changes"
W Polskiej wersji brzmi to tragicznie. Ja bym tego nie zmienial.

Tak z innej beczki to mimika twarzy postacji jest kiepska. Tak samo drewniana jak w Oblivionie.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Big Macs
Konsul 46
2008-10-28 14:26

Polska wersja całkiem niezła, ale angielska niestety lepsza. Mimo to w Fallouta 3 zagram po polsku. Patriotą trzeba w końcu być! ;)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Beaverus
Senator 190
2008-10-28 14:26

Ja bym chciał zobaczyc jakis teren gry z miasta. Jakies znane miejsce z prawdziwego swiata. Jak wyglada po nuklearnej wojnie.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Z
2008-10-28 14:24

czesc filmikow z angielskiej wersji pochodzi z wersji na x360. nie akcentowalem tego, bo porownanie konsole vs pc nie jest w tym momencie celem (moze byc, jesli bedziecie tego chcieli).

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
Selman
👍
Generał 176
2008-10-28 14:24

polska niczego sobie ale angielska jednak lepsze ..

ja chciałbym zobaczyć eksploracje świata, mapę gry, inwentarz:)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
tankem3
Senator 68
2008-10-28 14:22

4:22 --> hmm czyzby po polsku odpowiedniej to wyglądało?

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
D
Generał 13
2008-10-28 14:22

Dawanie komentarzy zanim się coś obejrzy/przeczyta, byle być pierwszym to chyba trochę nie teges?

Lord/Dell pokażcie jakąś sieczkę w grze.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
R
Pretorianin 4
2008-10-28 14:22

Angielska lepsza, ale co do polskiej, to chyba pierwszy raz, gdy cenega naprawdę się postarała. A co do tego co chcę zobaczyć w następnym filmiku: troszkę questów, PIP-BOYA i nowe perki.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
A
👍
Generał 47
2008-10-28 14:18

Polska wersja nawet niezła.... a co do tego, co mogłoby być w kolejnym odcinku - może warto pokazać system V.A.T.S. w akcji, jakiegoś questa albo system rozwoju postaci? :)

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
E
Legionista 15
2008-10-28 14:17

heh nawet daje rade ta polska wersja ofc ang lepsza. w nastepnej czesci chialbym zobaczyc troche walki i ten system strzelania.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
tankem3
😉
Senator 68
2008-10-28 14:13

dobrze jest

spoiler start

lokalizacja nie powinna być ideantyczna z pierowzorem, tylko pasująca do sytuacji

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz
E
Legend 66
2008-10-28 14:12

Trzeba obejrzeć. Jestem ciekaw jak wypadła Polska edycji gry.

Po obejrzeniu filmiku stwierdzam, że angielska wersja wypada lepiej. Ja chciałbym zobaczyć w następnym filmiku system walki i strzelania. Może jakiś quest albo system rozwoju postaci też będzie dobre. Porównajcie wersję na X360 w stosunku do wersji pecetowej. Co je różni.

Pokaż całą wiadomość
Odpowiedz

GRYOnline.pl:

Facebook GRYOnline.pl Instagram GRYOnline.pl X GRYOnline.pl Discord GRYOnline.pl TikTok GRYOnline.pl Podcast GRYOnline.pl WhatsApp GRYOnline.pl LinkedIn GRYOnline.pl Forum GRYOnline.pl

tvgry.pl:

YouTube tvgry.pl TikTok tvgry.pl Instagram tvgry.pl Discord tvgry.pl Facebook tvgry.pl