Divinity: Grzech Pierworodny wreszcie po polsku
Ukazała się wreszcie wyczekiwana polonizacja jednej z najlepszych gier cRPG ostatnich lat Divinity: Grzech Pierworodny. Pierwotnie produkcja miała zadebiutować w polskiej wersji 18 lipca, jednak tak się nie stało i patch polonizujący ujrzał światło dzienne dopiero kilka dni temu.
Kamil Zwijacz

- Gatunek: cRPG
- Deweloper: Larian Studios
- Polski dystrybutor: CDP.pl
- Platformy sprzętowe: komputery PC
- Data premiery: 30 czerwca (świat), 18 lipca 2014 roku (Polska)
Zgodnie z wcześniejszą obietnicą, firma CDP.pl udostępniła spolszczenie gry cRPG Divinity: Grzech Pierworodny (Divinity: Original Sin). Stosowna aktualizacja steamowej wersji produkcji studia Larian pojawia się automatycznie, jeżeli we właściwościach tytułu (klikacie prawym przyciskiem myszy na grze w bibliotece) wybrany jest rodzimy język. Można więc powiedzieć, że w końcu doczekaliśmy się szczęśliwego zakończenia tej niefortunnej sytuacji. Przypominam, że pierwotnie projekt miał zadebiutować w naszym kraju w polskiej wersji 18 lipca. Na kilka dni przed premierą firma CDP.pl poinformowała jednak, że tak się nie stanie i lokalizacja ukaże się na przełomie sierpnia i września. Tego terminu również nie udało się dotrzymać i pod koniec zeszłego miesiąca polonizacja była ukończona dopiero w 60%. Na szczęście to wszystko już za nami i od piątku osoby ze słabszą znajomością języka angielskiego mogą delektować się polską wersją gry Divinity: Grzech Pierworodny.
Divinity: Grzech Pierworodny to gra cRPG od studia Larian, którą częściowo sfinansowano w ramach zbiórki pieniędzy w serwisie Kickstarter. Produkcja ukazała się 30 czerwca bieżącego roku (w Polsce 18 lipca) i w ciągu kilku dni twórcom udało się sprzedać 160 tys. egzemplarzy. Od tamtej pory wynik ten znacznie poprawiono i w połowie bieżącego miesiąca poinformowano o przekroczeniu progu 500 tys. egzemplarzy.

Divinity: Grzech Pierworodny
Divinity: Original Sin
Data wydania: 30 czerwca 2014
GRYOnline
Gracze
Steam
OpenCritic
- polskie wersje językowe (gry)
- CDP
- Larian Studios
- gry RPG
- PC
Kalendarz Wiadomości
Komentarze czytelników
zanonimizowany1034262 Junior
@xand A to spoko. Ale miło by było usłyszeć polski język.
xand Konsul

@Dżejk0b przecież wybierając język polski nie rezygnujesz z dialogów w języku angielskim ... nadal będziesz je slyszal.
zanonimizowany1034262 Junior
Osobiście mam dylemat, czy wybrać ojczysty język i tylko czytać, czy wybrać angielski, gdzie będe mógł też posłuchać dialogów.
zanonimizowany307509 Legend
Napisy polskie są najważniejsze i tylko to się liczy. Polskie dialogi to tylko miłe dodatki, ale rzadko idzie w parze z profesjonalny jakość, który dobrze oddaje klimatu postacie w grze. :) Posłuchajmy rosyjskie dialogi obywatele w Metro Last Light albo polskie dialogi w Wiedźmin. :)